Products
面书号 2025-01-04 11:38 18
在古老的智慧星河中,有一位名叫“聪慧”的使者,他懂得示弱,彰显智慧与谦逊。
In the ancient galaxy of wisdom, there was an messenger named "Wise," who knew how to show humility, demonstrating wisdom and modesty.
1. 古语说:木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于众,人必非之。
1. As an ancient saying goes: If a tree is taller than the others in the forest, the wind will surely摧 it; if a heap is higher than the bank, the current will certainly make it湍急; if one's conduct is superior to that of others, people will undoubtedly 非之.
2. 孙膑对田忌说:“魏军一向强悍,硬拼难以取胜。不如处处示弱,麻痹魏军,然后一举可胜。”于是齐军第一天留下五万口灶,第二天留下三万口灶,第三天只留一万口灶。庞涓看到大喜,以为齐军畏惧逃跑,军队数量锐减。于是庞涓留下步兵,只带少量骑兵倍速追击,结果在马陵中了埋伏,全军覆没,自己也被杀死。
2. Sun Bin said to Tian Ji, "The Wei army has always been fierce, and it is difficult to win through a head-on clash. It is better to show weakness everywhere to confuse the Wei army, and then we can win in one stroke." So, the Qi army left 50,000 campfires on the first day, 30,000 on the second day, and only 10,000 on the third day. Pang Juan saw this and was overjoyed, thinking that the Qi army was afraid and had fled, with their numbers drastically reduced. Therefore, Pang Juan left behind the infantry and only led a small number of cavalry in a rapid pursuit. As a result, they fell into an ambush at Ma Ling, the entire army was wiped out, and Pang Juan himself was killed.
3. 《红楼梦》说:太高人愈妒,过洁世同嫌。
3. The Dream of the Red Chamber says: The higher the position, the more jealousy; the cleaner the character, the more disliked by the world.
4. 杜月笙是旧中国上海滩的风云人物,他的成功,得益于懂得示弱,以诚服人。
4. Du Yuesheng was a prominent figure in the Shanghai滩 of old China. His success was attributed to his understanding of showing weakness and winning people over with sincerity.
5. 能腾出更多的时间去享受生活点滴的幸福。一个人的强大是需要用更多加倍的时间去实现的,女人尤其如此。而每个人的时间都是一定的,你在充分表现自己强大的同时,却失去了一些具体和静心享受生活的时间和心志。一个不甘示弱的女人,总是习惯于雷厉风行的做事,从而太过注重于事物的结果,却忘却了欣赏沿途的风景。然而,事实上我们的幸福都是隐藏在这沿途点滴的风景中,每一步的脚印既代表着离成功的距离,同时也标明了此时此刻的风景和心情。如果你是一个遇事就喜欢表现自我,很容易暴跳如雷,凡事都亲力而为的女人,那么你还能有时间去享受此种幸福吗?智慧之
5. Being able to allocate more time to enjoy the little joys of life. The strength of an individual requires more doubled time to achieve, and this is especially true for women. And each person has a limited amount of time. While you are fully showcasing your strength, you are also losing some time and determination to savor the specific and tranquil moments of life. A woman who is not willing to be outdone is often accustomed to acting swiftly and decisively, thus placing too much emphasis on the outcomes of things, and forgetting to appreciate the scenery along the way. However, in fact, our happiness is hidden in these little moments of scenery along the way. Every footprint represents both the distance to success and the scenery and mood of the moment. If you are a woman who likes to showcase yourself in difficult situations, easily loses your temper, and prefers to do everything yourself, do you still have time to enjoy this kind of happiness? Wisdom...
6. 意思是,与别人交锋的时候,本身有能力,却装作没有能力;明明有用,却装作没有。处处在对手面前示弱,让对方觉得有机可乘,胜券在握,从而骄傲轻率,“大意失荆州”。
6. This means that when confronting others, one has the ability but pretends to be incapable; when actually useful, one pretends to be of no use. One constantly shows weakness in front of the opponent, making the opponent feel that there is an opportunity to exploit, confident of victory, and thus becomes proud and reckless, leading to a "careless loss of Jingzhou" (a metaphor for a strategic mistake leading to defeat).
7. 照顾到了男人那可怜的面子和自尊。我有一个好朋友是银行的高级主管。可她每次和老公外出聚会的时候,都会说自己每个月会用掉老公多少钱,老公经常给她买了什么东西,而事实上她老公最近五年做生意一直不太顺,而她却常常用自己的工资收入适时地“照顾”老公的生意,还故意在他面前说自己单位的效益不好,随时面临裁员,以后得靠他养着。由此可以看出我这个朋友在婚姻中“示弱”的智慧了,在充分照顾老公的面子和自尊的同时也保全自己了自己婚姻的稳定和幸福。智慧之
7. Taking care of the可怜 face and self-esteem of a man. I have a good friend who is a senior manager at a bank. However, every time she goes out with her husband for social gatherings, she always talks about how much money she spends each month from her husband, and what kinds of things her husband often buys for her. In fact, her husband hasn't been doing well in business for the past five years, but she often uses her own salary to "take care" of her husband's business. She also deliberately tells him that her company is not doing well, facing potential layoffs, and will have to rely on him for support in the future. From this, one can see the wisdom of my friend in showing weakness in marriage. While fully taking care of her husband's face and self-esteem, she also preserves the stability and happiness of her own marriage. A display of wisdom...
8. 作家王媛说:扬眉是一种能力,低眉却是一种勇气。
8. Writer Wang Yuan said: Raising one's eyebrows is a skill, while lowering one's eyebrows is a kind of courage.
9. 懂得示弱,是在竞争中变整体弱势为局部强势的一种方法。齐军相对弱于魏军,但通过示弱,只让齐军对战少量魏国骑兵,并击杀对方主将,取得胜利。
9. Knowing when to show weakness is a method to turn overall weakness into local strength in competition. Although the Qi army was relatively weaker than the Wei army, by showing weakness, they only allowed the Qi army to fight against a small number of Wei cavalry, and they managed to kill the enemy's main general, thereby achieving victory.
10. 以柔克刚,守护婚姻。我承认古今中外有许多男人都是被女人打败的,但女很少是依靠力量,至少99% 以上依靠的还是以柔克刚的智慧,而示弱便是这种以柔克刚的必定需要,更是以退为进的一种战术表现。婚姻中不可能没有矛盾,但面对矛盾不可全都针锋相对,凡事都以实力去评个对错胜负。作为女人应该明白,和男人硬碰硬只能让事情变得糟,而若是变换个角度去想问题就不一样了,事实上女人只要得到丈夫的专一和疼爱就是最大的幸福和实惠,何必事事那么争强好胜呢?其实女人若是退了一步,男人就算是嘴上不说,心底里也会充满感激的,他会因为你的宽容和示弱更加爱你,因为多半男人对弱小的事物都有一种保护和迁就的心理,更何况面对他的妻子你呢?最后,我想说的是,我写这些绝不是让女人失去自我,对男人言听计从,完全寄篱于男人的眼色下生存,而只是强调一种婚姻的智慧,这种智慧需要女人用宽容和爱心,以示弱的方式演绎。同时,我更无意于挑战女人的好强和自尊,只是愿意以一位旁观男人的身份,点明某些好强女人婚姻中或许存在的相关问题,因为毕竟有太多鲜活的事实证明:女人若是太过好强,婚姻是很难获得幸福的!
10. Defeat strength with gentleness, protect the marriage. I admit that throughout history and across the world, there are many men who have been defeated by women. However, women rarely rely on strength, at least over 99% of the time, they rely on the wisdom of defeating strength with gentleness. Showing weakness is an essential part of this strategy and also a tactical demonstration of retreating to advance. Conflicts are inevitable in marriage, but one cannot confront every conflict head-on, nor should one judge right and wrong based solely on strength. As women, one should understand that confronting men head-on can only make things worse. Changing one's perspective on issues can make a difference. In fact, for women, the greatest happiness and practical benefit is to receive the loyalty and affection of their husbands. Why strive to be the strongest in everything? In reality, if a woman takes a step back, men, even if they do not say it, will be grateful in their hearts. They will love you more because of your tolerance and weakness, because most men have a protective and accommodating nature towards the weak, let alone towards their own wives. Finally, I want to say that I am not writing these things to make women lose themselves, to obey men without question, and to live completely under the eye of men. I am simply emphasizing the wisdom of marriage, which requires women to use tolerance and love, and to express it through showing weakness. At the same time, I have no intention of challenging women's ambition and self-respect. I am willing, as a bystander, to point out some potential issues in the marriages of ambitious women. Because, after all, there are too many vivid facts that prove: if women are too ambitious, it is difficult to find happiness in marriage!
11. 老子问他的弟子身上什么东西最强硬,弟子说牙齿。老子又问什么东西最柔软,弟子说舌头。老子说,牙齿强硬,最后都掉光了。舌头柔软,却能自始至终保存完好。这个世界上,逞强只是一时,示弱方得永久,因为柔弱胜刚强。
11. Laozi asked his disciple what was the hardest thing on his body, and the disciple replied, "Teeth." Laozi then asked what was the softest thing, and the disciple said, "The tongue." Laozi said, "Teeth may be strong, but in the end, they all fall out. The tongue is soft, yet it can remain intact from beginning to end. In this world, showing strength is only for a moment, but showing weakness can last forever, because weakness prevails over strength."
12. 做人,不要表现得太出类拔萃,锋芒毕露,否则,就会脱离群众,独力难支。也会成为别人厌恶和嫌弃的对象,自蹈悲剧。
12. In life, do not show off too much, do not let your brilliance shine too brightly, otherwise, you will be alienated from the masses and find it hard to stand on your own. You may also become an object of disdain and rejection by others, leading yourself into tragedy.
13. Hold住婚姻 女人要学会5种“示弱”
13. Maintain Your Marriage: Women Should Learn 5 Kinds of "Weakness"
14. 《孙子兵法》说:故能而示之不能,用而示之不用。
14. Sun Tzu's The Art of War states: Therefore, when you have ability, show that you have none; when you are employing forces, show that you are not.
15. 懂得示弱,不是自甘软弱,而是给自己找到生存发展的土壤,得到众人的信任,护佑和帮助,是一个人顶级的聪明。
15. Knowing when to show weakness is not about submitting to weakness; rather, it is about finding the fertile ground for survival and development, gaining the trust, protection, and assistance of others, which is the ultimate wisdom of an individual.
16. 这时正值天上打雷,刘备借机掩饰,说是打雷吓到自己,连筷子都拿不稳了。曹操想刘备居然怕雷,胆小如鼠,怎么能够逐鹿中原。因此认为刘备威胁不了自己,对他放下心来。
16. At this moment, there was thunder in the sky, and Liu Bei took the opportunity to conceal his fear, saying that the thunder had scared him so much that he couldn't even hold a chopstick steady. Cao Cao, surprised that Liu Bei was afraid of thunder and thought him to be as timid as a mouse, wondered how he could compete with others for the central plains. Therefore, he believed that Liu Bei posed no threat to him and felt at ease.
17. 内心强大的人,懂得示弱;内心脆弱的人,处处逞强。
17. People with strong inner selves know how to show their weaknesses; those with fragile inner selves strive to appear strong everywhere.
18. 善行,要不留痕迹。不要咋咋呼呼行善,唯恐天下人不知,这样让受助人情何以堪。
18. Good deeds should be done without leaving a trace. Do not be loud and proud about doing good, fearing that the whole world may not know about it. This way, it makes it difficult for the person who is helped to bear.
19. 曹操邀请刘备青梅煮酒论英雄,想试试刘备是否是对自己构成威胁的人物,于是问刘备谁是可以争夺天下的英雄。刘备素有大志,志在天下,却顾左右而言他。谁料最后曹操说:“今天下英雄,唯使君与操耳。”一语道破刘备心事,吓得他把筷子掉落于地。
19. Cao Cao invited Liu Bei to boil green plum wine and discuss heroes, wanting to test whether Liu Bei was a threat to himself. So he asked Liu Bei who were the heroes capable of contending for the world. Liu Bei had always had great ambitions, aspiring for the world, but he deflected the question by talking about other things. Who would have guessed that in the end, Cao Cao said, "In the world today, only you, Your Highness, and I are the heroes." One sentence revealed Liu Bei's inner thoughts, causing him to drop his chopsticks to the ground in shock.
20. 人生在世,我们会帮助人,也需要获得别人的帮助。“得道多助,失道寡助。”要获得别人的帮助和支持,成就自己,就离不开恰到好处地帮助别人,赢得人心。
20. In life, we help others and also need their help. "He who is on the right path has many helpers, and he who is on the wrong path has few." To gain others' help and support and achieve oneself, it is indispensable to help others appropriately and win their hearts.
21. 有骨气的人,宁可饿死,也不愿接受嗟来之食。只有诚心诚意地帮助人,设身处地地理解人,顾及受助者的脸面和昨晚,才能真正赢得别人的感恩和回馈。
21. A person of integrity would rather starve than accept alms. Only by helping others with sincerity, understanding them from their perspective, and considering the dignity and privacy of the recipient, can one truly win others' gratitude and return.
22. 战国时期,魏国大将庞涓进攻韩国,韩国向齐国求救。齐国大将田忌和军师孙膑带兵直接扑向魏国都城大梁,庞涓回兵来救,紧紧追击齐军。
22. During the Warring States period, the general Pang Juan of the Wei state launched an attack on the Kingdom of Han. The Kingdom of Han sought help from the Qi state. The general Tian Ji and the military strategist Sun Bin led their troops directly towards the capital of the Wei state, Daliang. Pang Juan turned back to save the situation, fiercely pursuing the Qi army.
23. 只有心灵强大,才不会被外界的眼光和评论所扰,举止从容,平和笃定,知道用低调的姿态集聚资源,笼络人心,获得支持。而如果心灵脆弱,则容易被虚假的自尊裹挟。越缺什么就越着急显摆什么,高调站位,争强好胜,让人看着扎眼,最终自食苦果。
23. Only with a strong heart can one remain undisturbed by external opinions and comments, acting calmly and steadfastly, knowing how to gather resources with a humble demeanor, win people's support. However, if one's heart is fragile, they are easily swept away by false pride. The more one lacks something, the more anxious they become to show it off, taking a loud and showy stance, competing for dominance and superiority, making others feel uncomfortable, and ultimately suffering the consequences themselves.
24. 刘备及时示弱,巧借惊雷来掩饰,化解了曹操的猜疑,得以全身而退,为后来争夺天下保留了有生力量。
24. Liu Bei timely showed his weakness, cleverly using the thunder as a cover, and defused Cao Cao's suspicion, allowing him to retreat unharmed. This preserved his vitality for future struggles to claim the realm.
25. 杜月笙成名后非常想结交文化人,以提升自己的品质和心性。而这时文化泰斗章太炎的侄子和人因为房产问题产生纠纷,因为对方有权有势,章太炎没有办法,只得求助杜月笙。杜月笙不仅帮他解决了问题,看到他一身落魄,还想在经济上帮助他。
25. After becoming famous, Du Yuesheng was very eager to make friends with intellectuals in order to improve his character and temperament. At this time, the nephew of the cultural giant Zhang Taiyan and others had a dispute over property issues. Since the other party had power and influence, Zhang Taiyan had no choice but to seek help from Du Yuesheng. Du Yuesheng not only helped him solve the problem but also, seeing him in a destitute state, wanted to help him economically.
26. 有大格局的人,不会在意一城一池的得失,也不会计较一时一事的争夺。在遇到不利的环境时,懂得示弱,保全自己,知进知退,能屈能伸。
26. A person with a grand vision does not fret over the gains or losses of a city or a pond, nor does he worry about the struggles of a moment or an event. When faced with adverse circumstances, he knows when to show weakness, to preserve himself, and is adept at knowing when to advance and when to retreat, capable of bending and stretching.
27. 为你的小鸟依人和撒娇搭一个台阶。女人只有懂得示弱了,才能顺理成章地和男人进行小鸟依人和撒娇的沟通,享受婚姻生活带来的甜蜜。否则让一个好强的女人去演绎小鸟依人是很容易让人倒味口的。一个妻子悲痛万分地哭诉:“我家的那个男人简直是个蓄生,我每天累死累活地赚些钱,而他却用我赚来的这些钱到外面玩女人!”事后我这样告诉她:“你赚再多的钱给他的都是钱,而他更需要的是一个女人,一个可以满足他作为男人所有的需要的女人,其中最重要的一点便是女人的温存,但你没有给予他这一点,你每天回到家里都是骂他窝囊废,说他一事无成,说他没有你会赚钱能干……这样的日子,也许一两天他能忍受,可时间长了他便只有到外面去寻找其他女人的温存了!”女人听后无语,随即恍然大悟起来,才意识到要懂得以小鸟依人去示弱!智慧之
27. Build a stepping stone for your dependent and coquettish behavior. A woman only knows how to show her weakness can naturally communicate with men in a dependent and coquettish manner, and enjoy the sweetness brought by married life. Otherwise, it's easy to be unpleasant for a strong-willed woman to act out the role of being dependent and coquettish. A wife cried out in despair, "The man in my house is just an animal! I work tirelessly every day to earn some money, but he uses the money I earn to play around with other women!" After the incident, I told her like this: "No matter how much money you earn for him, it's still just money. What he needs more is a woman, a woman who can satisfy all his needs as a man, and among the most important is a woman's warmth. But you haven't given him that. Every day you come home, you scold him, saying he's a loser, that he's a failure, that he can't earn money as well as you... Such days, he might endure them for one or two days, but as time goes by, he will only seek the warmth of other women outside!" The woman was silent after hearing this, and then she suddenly realized that she needed to show her dependence and weakness like a dependent and coquettish woman! Wisdom...
28. 懂得示弱,是为了受助者着想,是一种不动声色的善良。
28. Knowing when to show weakness is for the sake of the helper, and it is a kind-heartedness that remains unseen.
29. 杜月笙的举动帮助章太炎度过难关,又保全了面子,他心里非常感激。在杜家祠堂落成典礼上,章太炎亲自登门祝贺,从此和杜月笙成为莫逆之交。
29. Du Yuesheng's actions helped Zhang Taiyan through a difficult time and also preserved his dignity, which he felt extremely grateful for. On the ceremony for the completion of the Du family ancestral hall, Zhang Taiyan personally visited to offer congratulations, and from then on, they became close friends.
30. 示弱,是以弱胜强的铺垫,是一种成功的谋略。
30. Showing weakness is the groundwork for overcoming strength through weakness, and it is a successful strategy.
31. 处处逞强,事事表现得高人一等,就是把自己置于众矢之的,不会有好下场。
31. Boasting everywhere and acting as if one is superior in everything will only place oneself in the crosshairs, leading to no good outcome.
32. 《道德经》说:善行无辙迹。
32. The Tao Te Ching says: "Good deeds leave no tracks."
33. 不至于让自己太过辛苦。一个人的强大是需要用更多加倍的时间去实现的,女人尤其如此。而每个人的时间都是一定的,你在充分表现自己强大的同时,却失去了一些具体和静心享受生活的时间和心志。一个不甘示弱的女人,总是习惯于雷厉风行的做事,从而太过注重于事物的结果,却忘却了欣赏沿途的风景。然而,事实上我们的幸福都是隐藏在这沿途点滴的风景中,每一步的脚印既代表着离成功的距离,同时也标明了此时此刻的风景和心情。如果你是一个遇事就喜欢表现自我,很容易暴跳如雷,凡事都亲力而为的女人,那么你还能有时间去享受此种幸福吗?智慧之
33. Do not overburden yourself. The strength of an individual requires more time and effort to achieve, especially for women. Each person has a limited amount of time, and while you are fully showcasing your strength, you may be losing some time to enjoy specific and tranquil aspects of life. A woman who does not want to be outdone is often accustomed to acting decisively and promptly, thus paying too much attention to the results of things, forgetting to appreciate the scenery along the way. However, in fact, our happiness is hidden in the small scenes along the way, each step representing both the distance to success and the scenery and mood of the moment. If you are a woman who likes to show off and easily loses your temper, always taking matters into your own hands, do you still have time to enjoy such happiness? Wisdom lies...
34. 一个女人,无论自身有多么优秀,其娘家的地位有多么显赫,从嫁给这个男人那天开始,在家里她首当其冲的职务就是“妻子”,她的首要职责就是把妻子做好。
34. No matter how outstanding a woman may be, or how prominent her family's status, from the day she marries this man, her primary role at home is that of a "wife," and her main responsibility is to be a good wife.
35. 逞强争一时之胜,示弱成就一世之美。
35. To show off and vie for a momentary victory is to demonstrate strength, but to show weakness is to achieve beauty for a lifetime.
36. 一个女人,无论自身有多么优秀,其娘家的地位有多么显赫,从嫁给这个男人那天开始,在家里她首当其冲的职务就是“妻子”,她的首要职责就是把妻子做好,否则如果因为自己诸如的一些优秀、好强和地位显赫而没有做一个好妻子的话,那无论如何她是得不到幸福的。所以,在中国这个国度里,女人要适时懂得“示弱”,它并不是让女人失去自我,对男人言听计从,完全寄篱于男人的眼色下生存,而是教女人如何更加轻松自如地管理自己的婚姻,在点滴的感悟中得到更加实惠的幸福,它是一种女人婚姻的艺术,其中至少蕴含着五个方面的智慧:智慧之
36. No matter how outstanding a woman may be, or how distinguished her family background, from the day she marries this man, her primary role at home is that of a "wife." Her main responsibility is to be a good wife. Otherwise, no matter how outstanding she may be in terms of her own abilities, strong personality, or distinguished status, she will not find happiness if she fails to be a good wife. Therefore, in this country of China, women need to know how to "show their weakness" at the right time. This does not mean that women should lose their identity, obey men blindly, or live completely under the gaze of men. Instead, it teaches women how to manage their marriages more freely and comfortably, to find practical happiness in the smallest of realizations. It is an art of women's marriage, and it at least contains five aspects of wisdom: wisdom of...
37. 他知道章太炎虽然眼下不顺,但他文人清高,心高气傲,肯定不会接受他的钱物。于是他请章太炎为他撰写《高桥杜氏祠堂记》,并悄悄在章太炎的茶杯下放了2000元钱。
37. He knew that Zhang Taiyan was currently going through a tough time, but as an erudite man of letters, he was proud and haughty, and would definitely not accept his money or gifts. So he asked Zhang Taiyan to write the "Memoir of the Gaoqiao Du Family Ancestral Temple" for him, and secretly placed 2,000 yuan under Zhang Taiyan's teacup.
38. 人生海海,懂得示弱,才能行稳致远,成全自己。
38. Life is vast and boundless. Knowing when to show weakness is the key to steady progress and to fulfilling oneself.