情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

见识丰富的人具备的三种显著特征中英文

面书号 2025-01-04 09:40 14


在纷繁复杂的世界中,有一群人凭借其独特的装备脱颖而出。他们,是那些“见识丰厚的人”。究竟,他们是怎样在人群中闪耀,又拥有哪些引人瞩目的特征呢?让我们一探究竟。

Amidst the complex and intricate world, there is a group of people who stand out with their unique equipment. They are known as the "well-versed." How exactly do they shine among the crowd, and what are the features that catch everyone's attention? Let's delve into this matter together.

1. 他向老人道谢,可老人只是慈祥地笑笑,就走开了。

1. He thanked the old man, but the old man just smiled kindly and walked away.

2. 如果仍然停留在手工业式的管理水平上,凭着传统的经验和威望进行管理,企业的经济效益就难以提高,企业的面貌就难以改观,就不能适应形势发展的需要。

2. If still managing at the level of craftsmanship, relying on traditional experience and prestige for management, it will be difficult to improve the economic benefits of the enterprise, the appearance of the enterprise will be hard to change, and it will not be able to meet the needs of the development of the situation.

3. 俗话说:“已识乾坤大,犹怜草木青。”真正见过世面的人,会尊重和善待每一个人。不管他和自己处境是否相同,频率是否一致,身份是否悬殊。

3. As the saying goes, "Having recognized the grandeur of heaven and earth, one still cherishes the greenery of the trees and grass." A person who has truly seen the world will respect and treat everyone with kindness. It doesn't matter if they are in the same situation, if their frequencies are in sync, or if their identities differ greatly.

4. 一名新生到北大报到,在校园遇到一位和蔼的老人,他就请老人帮自己看行李。一个多小时后,他才办完手续,回到原处。老人仍然站在路边,帮他照看着行李。

4. A freshman arrived at Peking University to register, and encountered a kind-hearted old man on campus. He asked the old man to help him watch his luggage. More than an hour later, he finally completed the procedures and returned to the original place. The old man was still standing by the roadside, watching over his luggage.

5. 企业决策者能否在这种复杂的关系中,坚持用人标准和用人原则,特别是敢否起用改革型、 开拓型的优秀知识人才乃是衡量决策者是否有胆略、有见识、有魄力的一个重要标志。

5. Whether the corporate decision-makers can adhere to the standards and principles of personnel selection in this complex relationship, especially whether they dare to appoint outstanding knowledge talents with reformative and pioneering spirit, is an important indicator to measure whether the decision-makers have courage, insight, and strength.

6. 正确认识自己,放低自己,修正自己,我们就会变得越来越好。

6. Properly understand ourselves, lower our expectations, and correct ourselves; in this way, we will become better and better.

7. 一个人的认知就像一个圆。知道的越多,圆圈越大,接触到的未知面也就越大,就越感到自己的无知。相反,知道的越少,就越自满,越骄傲。

7. A person's cognition is like a circle. The more one knows, the larger the circle becomes, and the greater the unknown areas one encounters, the more one feels their own ignorance. Conversely, the less one knows, the more complacent and proud one becomes.

8. 生活中,那些厉害的大人物,往往都特别随和。丝毫没有高人一等的架子,也没有盛气凌人的面孔。相反,取得一点点优势的小人,却喜欢拿着芝麻当令箭,自命不凡,不可一世。

8. In life, those formidable big shots are often particularly easygoing. They have no air of superiority or a haughty demeanor. On the contrary, those small-minded individuals who gain a little advantage like to act as if they hold a divine command, feeling superior and unstoppable.

9. 对未来状况估计得愈准确,愈全面,作出的决策也就愈正确。

9. The more accurately and comprehensively one estimates the future situation, the more correct the decisions made will be.

10. 用人得当,可人尽其才,成绩辉煌,用人不当、则贻误工作,后果难想。

10. Employing people properly allows them to fully utilize their talents, achieving brilliant results; whereas, employing people improperly can lead to the waste of work, with unforeseeable consequences.

11. 人外有人,天外有天。

11. There are people beyond people, and there are heavens beyond heavens.

12. 不炫耀,能随和,知反省。不断提升自己的修为,和光同尘,光风霁月,把自己融入芸芸众生。

12. Not ostentatious, easygoing, and self-reflective. Continuously improve one's cultivation, blend with the world, and embody the brightness of the sun and the clarity of the moon, merging oneself into the myriad of beings.

13. 比如前汉时的刘邦知人善任,成就了大事业;项羽刚愎自用,不能任人。

13. For example, Liu Bang during the Western Han Dynasty knew people well and used them wisely, thus achieving great undertakings; while Xiang Yu was stubborn and self-willed, and could not use people properly.

14. 决策能力:决策能力就是对碰到的实际问题作出决断。

14. Decision-making ability: Decision-making ability refers to the ability to make decisions on practical problems encountered.

15. 领导能力,包括:了解工作特性,做出有效指导;了解下级的优缺点,努力使他们取长补短,对下级的工作成绩能做正确的评价,秉公处理各种纠纷;不断吸取新知识和提高自己的管理能力。

15. Leadership abilities, including: understanding the characteristics of the work and providing effective guidance; recognizing the strengths and weaknesses of subordinates and striving to make the most of their strengths and compensate for their weaknesses; making correct evaluations of subordinates' work performance; handling various disputes fairly; and continuously absorbing new knowledge and improving one's management skills.

16. 曾子曰:“吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

16. Zengzi said, "I examine myself three times a day: Am I loyal in planning for others? Am I trustworthy in my dealings with friends? Have I neglected to practice what I have learned?"

17. 没见过世面的人,眼界狭小,总是从别人身上找原因,闹得矛盾重重,不得要旨。见过世面的人,眼睛向内,凡事从自己身上找原因,亡羊补牢,日臻完善。

17. People who have never seen the world have a narrow perspective and always look for reasons in others, leading to constant conflicts and failure to grasp the essence. Those who have seen the world keep their eyes inward and always seek reasons within themselves, fixing the losses as they go and gradually becoming more perfect.

18. 山上的人永远不要瞧不起山下的人,因为不定什么时候,山下的人会爬上来,一定要做好自己。”

18. People on the mountain should never look down upon those below, because at any moment, those below may climb up, and one must always do their best to improve themselves.

19. 一名合适的管理者应具备哪些能力与素质?诸如《管理者必读12篇》一类的经典主流教材通常认为管理者应当做到「专业能力」与「人际能力」的兼修,从而带动组织效能的最大化,而美国管理协会对在事业上取得成功的1800名管理人员进行了调查,发现他们一般具备以下二十种能力:

19. What capabilities and qualities should a suitable manager possess? Classical mainstream textbooks such as "The 12 Must-Reads for Managers" typically believe that managers should excel in both "professional skills" and "interpersonal skills" to maximize organizational efficiency. The American Management Association conducted a survey of 1,800 successful managers in their careers and found that they generally possess the following twenty capabilities:

20. 松下幸之助曾因为员工的一个数据漏洞,大为光火。他把那个员工找来,当众怒斥,说正是他的玩忽职守,给公司带来了巨大损失。

20. Konosuke Matsushita was extremely angry once due to a data leak by an employee. He summoned the employee and scolded him publicly, saying that it was his negligence that caused the company immense losses.

21. 见过世面的人,懂得宇宙无限,高人云集,更懂得“三十年河东,三十年河西”的道理。

21. People who have seen the world understand that the universe is infinite, that great people gather together, and they also comprehend the truth of "East River flows for thirty years, West River flows for thirty years."

22. 能否作出正确的决策,这就要看决策者的水平和能力。

22. Whether a correct decision can be made depends on the level and ability of the decision-maker.

23. 企业管理者能让其他人清楚、简洁、迅速地了解他所说的各种意图。

23. Corporate managers can make others clearly, concisely, and swiftly understand the various intentions they express.

24. 判断力,包括:判断自己周围的事物,顾全大局,对判断的问题给予明确果断地决择,迅速理解上级的指示和方针,并采取正确的处理方式;不被表象所惑,直接洞察原因,随机应变。

24. Judgment, including: judging the things around oneself, considering the overall situation, making clear and decisive decisions on judgment issues, quickly understanding the instructions and policies of superiors, and adopting the correct handling methods; not being deceived by appearances, directly perceiving the causes, and adapting to changing circumstances.

25. 或者说,对未来行动目标作出确定或从两个实现目标的方案中选择一个,以得到最好的结果。

25. Or, in other words, to make a determination of the objectives for future action or to choose one of two plans for achieving the objectives in order to obtain the best results.

26. 反省,是自我精进的法宝,人生破局的钥匙。

26. Self-reflection is the treasure of self-improvement and the key to breaking through life's deadlock.

27. 也有学者认为,企业管理者应具有的基本能力有九大方面:

27. Also, some scholars believe that the basic abilities that enterprise managers should possess cover nine major aspects:

28. 驱策能力的特征是: 负责、进取、活泼和有恒心。

28. The characteristics of driving ability are: responsible, ambitious, lively, and persistent.

29. 和颜悦色,随和待人,不仅是一种礼貌,更是一种修养。

29. Being amiable and accommodating in one's demeanor is not only a sign of politeness but also a reflection of one's character and修养.

30. 因此,一个企业家要想使自己的企业沿着正确的方向前进,有足够的适应能力和竞争能力,经得住风浪,能取得比较显著或满意的经济效益,就应当有胆识,敢于并善于在风险状态下作出决策。

30. Therefore, for an entrepreneur to guide their enterprise in the right direction, to possess sufficient adaptability and competitiveness, to withstand storms and to achieve relatively significant or satisfactory economic benefits, they must be bold, dare to and be skilled at making decisions under risky conditions.

31. 业务处理能力,包括:有明确的工作目标,且鼓励下级努力实践;能够审时度势,防患于未然,所提报告要有助于上级了解企业整体状况≯发生异常事故时,能反映迅速、处理及时。

31. Business processing capability, including: having clear work objectives and encouraging subordinates to strive for practice; being able to judge the situation and prevent potential problems; the reports submitted should help superiors understand the overall situation of the company; in case of abnormal accidents, the ability to respond quickly and handle them promptly.

32. 管理现代化是以科学管理为基础,运用现代科技理论、方法和手段、特别是现代数学方法和电子计算机,来研究和处理管理工作中的各种信息,以便进行经营决策,选择最优方案,从而获取最大的经济效益。

32. Modern management is based on scientific management, utilizing modern scientific theories, methods, and means, especially modern mathematical methods and electronic computers, to research and handle various information in management work. This is done to facilitate business decision-making, select the optimal solutions, and thereby achieve the maximum economic benefits.

33. 《礼记》说:“有深爱者必有愉色,有愉色者必有和气,有和气者必有婉容。”

33. The Book of Rites says: "There must be a cheerful expression for those with deep affection, a harmonious demeanor for those with a cheerful expression, and a graceful demeanor for those with a harmonious demeanor."

34. 随和待人,才能获得别人真正的尊重,才是最好的处世智慧。

34. To be accommodating in dealing with others is the way to gain their true respect, and it is the best wisdom for getting along in the world.

35. 同时,一个企业家,不能忙忙碌碌,陷于事物包围之中,更不能亦步亦趋,听其自然。

35. At the same time, an entrepreneur cannot be busy and engulfed by things, nor should they follow others' steps and just let things take their course.

36. 成功者绝对不会是软弱无能、唯唯诺诺的人,而是那些有见识、有勇气改变现状的人。

36. A successful person will never be someone who is weak and incompetent, or one who meekly submits. Instead, they are those with insight and the courage to change the status quo.

37. 思考能力:思考能力是由新颖的、创造性的、批判性及分析性的思考能力,以及单独持续的思考能力所组成。

37. Thinking Ability: Thinking ability is composed of novel, creative, critical, and analytical thinking abilities, as well as the ability to think independently and continuously.

38. 这几个方面的协调对决策的顺利实现有着重要的作用。

38. The coordination of these aspects plays a significant role in the smooth implementation of decisions.

39. 总之,做为一个成功的企业家和管理者,要明白勇气和头脑缺一不可。

39. In summary, as a successful entrepreneur and manager, it is crucial to understand that both courage and intelligence are indispensable.

40. 知反省,因为厉害的人拥有容人的气度,把荣誉归于别人,把问题归于自己。解决问题,完善自我。

40. Be self-reflective, because formidable people possess the breadth of mind to attribute honors to others and to ascribe problems to themselves. Solve problems and perfect yourself.

41. 曾子每天都反省自己,查缺补漏,日有精进,从而不断完善自我,成为圣贤。

41. Zengzi reflected on himself every day, identifying his shortcomings and making improvements, thereby making daily progress and continuously refining himself to become a sage.

42. 还有的学者从另外角度,提出了现代企业的管理者应具备八大能力:

42. Some scholars have proposed from another perspective that modern enterprise managers should possess eight key capabilities:

43. 技术能力:技术能力是指企业家在经营活动中,从厂址选择、车间布局、销售点、产品设计,开发产品的推销等多方面的概念或制造进程,都必须懂行并了解得相当清楚。

43. Technical Ability: Technical ability refers to the entrepreneur's understanding and proficiency in various aspects of business operations, such as site selection, workshop layout, sales locations, product design, and the development of product promotion strategies, where they must have a clear understanding of the concepts or manufacturing processes involved.

44. 然而,他说:“我唯一知道的,是我一无所知。”

44. However, he said, "The only thing I know is that I know nothing."

45. 真正见过世面的人,有格局,有修养,有器量。他们不必可以表现自己,而自成境界,自有高格。

45. A person who has truly seen the world has a sense of perspective,修养, and a capacity for tolerance. They do not necessarily need to show off, yet they naturally reach a level of accomplishment and possess a high character.

46. 松下幸之助主动找到那名员工道歉,并告诉自己,遇事严格管控自己的情绪,三思而后行。

46. Konosuke Matsushita proactively approached the employee to apologize, and reminded himself to strictly control his emotions when facing issues, and to think twice before acting.

47. 见识力,包括:应具备本专业工作必须的知识,成为一个内行,努力指导各部门的工作,经验丰富,采取提高工作效率的新方法,对相关的工作具备有足够的常识,且能应用自如。

47. Insight, including: possessing the necessary knowledge for work in this professional field, becoming an expert, striving to guide the work of all departments, being experienced, adopting new methods to improve work efficiency, having sufficient common sense regarding related work, and being able to apply it freely.

48. 能随和,因为厉害的人有着深厚的涵养,不必用盛气凌人,只要自己不同凡响的假象。

48. Be accommodating, because people of great caliber have profound cultivation, and there is no need to dominate with an aura of superiority. Just maintain the illusion of being extraordinary.

49. 更重要的是,自己没有在审核环节,把好最后一道关。

49. More importantly, one did not properly secure the last line of defense during the review process.

50. 一个企业家要想使自己的企业稳定地发展,必须对市场的变化和发展趋势,对产品的寿命消长趋势有比较长远的预测。

50. For an entrepreneur to ensure the stable development of their enterprise, they must have a relatively long-term forecast of market changes and trends, as well as the trends in the lifespan of products.

51. 那位员工辩驳无力,无地自容,默默流泪。

51. The employee defended themselves weakly, felt ashamed, and silently wept.