情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

顶尖品质,值得信赖:打造可靠品牌中英文

面书号 2025-01-04 03:24 10


在追求品质与信赖的时代,打造“值得信赖的品牌”,已成为企业发展的基石。今天,让我们共同探讨如何通过匠心独运,铸就消费者的信任之选。

In the era of pursuing quality and trust, building a "trusted brand" has become the cornerstone of corporate development. Today, let's jointly explore how to craft consumer trust through unique craftsmanship.

1. “恭亲王聪明信有之,亦小智耳,举目轻浮,聪明太露,多谋多改。”

1. "The Crown Prince is indeed clever and trustworthy, but his intelligence is only slight. He is superficial and light-hearted, overly revealing his cleverness, and is often planning and changing his mind."

2. 这家酒店就是著名的渥道夫·爱斯特莉亚饭店的前身,而这个年轻人就是乔治·伯特,他是这家饭店的第一任总经理。

2. This hotel is the predecessor of the famous Waldorf-Astoria Hotel, and this young man is George伯特, who was the first general manager of this hotel.

3. 老夫妇感叹说,你这样真诚的员工,是每一个老板的福气!我们会记住你的。

3. The elderly couple sighed and said, "Employees like you, who are so sincere, are a blessing for every boss! We will remember you."

4. 而不靠谱的人,纵然有天大的本事,也得不到别人的支持,没有人愿意把自己的资源和前景,交给一个靠不住的人。

4. People who are not reliable, no matter how skilled or capable they may be, will not receive support from others. No one is willing to entrust their resources and prospects to someone who is untrustworthy.

5. 言下之意,恭亲王是一个心浮气躁,爱耍小聪明的人,完全靠不住。

5. It goes without saying that Prince Gong is a person who is restless and likes to show off his cleverness, and he is completely unreliable.

6. 一个人最大的品质,是让人放心。靠谱的人,无论走到哪里,都会获得别人的信任,支持和善待,从而得到机会成全自己。

6. The greatest quality of a person is to be trustworthy. Reliable individuals, wherever they go, will always gain others' trust, support, and kind treatment, thereby securing opportunities to fulfill themselves.

7. 当小伙子看到这栋豪华、崭新、气派的大酒店事,他震撼不已,这是他迄今见过的最好的建筑。而和老夫妇见面后,他们告诉他,这家酒店是他们的产业,而他将被聘请为这家酒店的总经理。

7. When the young man saw this luxurious, brand-new, majestic grand hotel, he was profoundly impressed, as it was the best building he had ever seen. After meeting the elderly couple, they told him that the hotel was their property, and he was to be hired as the general manager of the hotel.

8. 靠谱的人,内心坦荡,待人真诚,也能收到别人真诚的反馈。

8. Trustworthy people have an open heart, treat others sincerely, and are also able to receive others' sincere feedback.

9. 稻盛和夫说:“相处久了你会发现,人与人之间最大的吸引力,不是你的容貌,也不是你的光环,而是你传递给对方的踏实、真诚和善良。”

9.稻盛和夫 said, "The longer you spend with someone, you'll find that the greatest attraction between people is not your appearance, nor your aura, but the reliability, sincerity, and kindness you convey to them."

10. 以诚待人,彼此真诚、友好,在彼此的心灵中间架上一座真诚的桥梁,让彼此更加信任,更加友好,这样的人际关系才能美好。

10. Treat others with sincerity, be genuine and friendly, and build a bridge of sincerity in each other's hearts. This kind of interpersonal relationship can be beautiful as it fosters greater trust and friendship.

11. 第二天,老夫妇感谢小伙子的好意,并给他支付房费时,小伙子说:“我的房间是免费借给你们住的,我全天呆在这里,已经赚取了很多额外的钟点费,那个房间的费用本来就包含在内了。”

11. On the second day, the elderly couple thanked the young man for his kindness and paid him for the room when they said, "My room is free for you to stay in, and I have already earned a lot of extra hourly fees by staying here all day; the cost of that room is already included."

12. 你有钱有权有势,别人不一定会跟你合作。但你如果拥有靠谱的品质,待人真诚,办事踏实,那一定会有非常多的橄榄枝向你伸来。

12. You may have money, power, and influence, but others may not necessarily want to cooperate with you. However, if you possess reliable qualities, treat people sincerely, and handle affairs diligently, there will definitely be many olive branches extended towards you.

13. 多年后,小伙子收到了这对老夫妇的信,邀请他到曼哈顿商业中心的一家大酒店见面,并附上了往返机票。

13. Years later, the young man received a letter from the elderly couple, inviting him to meet them at a large hotel in the Manhattan business center and enclosed round-trip tickets.

14. 做一个靠谱的人,处理好遇到的每一件事,对自己负责,让别人放心,才能在这个变化莫测的人世间,为自己争取一席之地。

14. To be a reliable person, to handle every issue you encounter, to be responsible for yourself, and to give others peace of mind, is the only way to secure a place for yourself in this unpredictable world.

15. 有位幕僚对他说,不如准备厚礼,派人进京拜访恭亲王,请他出面支持湘军。曾国藩却说:

15. A strategist told him that it would be better to prepare a grand gift and send someone to visit Prince Gong in the capital to ask for his support for the Hunan Army. However, Zeng Guofan replied:

16. 靠谱,就是做事踏实,井井有条,处处有交代,事事有回应,件件有着落,让人放心。

16. Dependable means being solid and organized in one's work, having explanations for everything, responses to all matters, and results for each task, which reassures people.

17. 靠谱,是最顶级的优秀,无往而不胜,无往而不利。

17. Dependable is the highest level of excellence, always victorious and always advantageous.

18. 而湖南巡抚的师爷左宗棠,与曾国藩常常龃龉,甚至当众向曾国藩发难。而在工作中,他却为湘军筹措粮草,解决军饷,招募人才。曾国藩非常感慨,凡有大事都要去请教左宗棠。

18. The counselor of the Hunan Governor, Zuo Zongtang, often clashed with Zeng Guofan and even dared to challenge Zeng Guofan publicly. However, in his work, he was responsible for raising food and supplies for the Xiang army, settling military salaries, and recruiting talents. Zeng Guofan was deeply moved and always sought advice from Zuo Zongtang on important matters.

19. 靠谱的人,别人才愿意和他合作,给他分享资源,一起打开成功的大门。

19. Dependable people are those with whom others are willing to collaborate, share resources, and jointly open the doors to success.

20. 与人相交,始于颜值,敬于才华,合于性格,久于善良,终于人品。

20. The relationship with others begins with appearance, respects talent, harmonizes with character, lasts for kindness, and ends with integrity.

21. 曾国藩组织湘军的时候,受到了湖南官场和绿营将领的掣肘,举步维艰,困难重重。

21. When Zeng Guofan organized the Xiang Army, he encountered hindrances from the officials in Hunan and the leaders of the Green Camp, finding it arduous and fraught with difficulties at every step.

22. 在一个暴风雨的夜晚,一对老夫妇走进一家旅馆的大厅,他们向柜台里的小伙子订一间房。

22. On a stormy night, an elderly couple entered the lobby of a hotel and asked the young man behind the counter to reserve a room.

23. 巴菲特说:“你最好跟比你优秀的人混在一起,和优秀的人合伙,这样你将来也会不知不觉地变得更加优秀。与优秀的人同行,你才会变得更优秀。”

23. Buffett said, "It's best to hang out with people who are better than you, to partner with the excellent, so that you will unknowingly become more excellent in the future. Only by walking with the excellent will you become more excellent yourself."

24. 小伙子说,实在抱歉,今天的客房已经被一个参加会议的团体包下了。如果你们不介意的话,我可以把自己的房间让给你们住一晚。虽然简陋,却也干净整齐。

24. The young man said, "I'm truly sorry, the guest rooms for today have been booked by a group attending a conference. If you don't mind, I can offer you my own room to stay for one night. Although it's rather simple, it's also clean and tidy."