情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

心怀善良与德行,却未获财富,实则拥有更深远的福报中英文

面书号 2025-01-04 02:13 8


心怀善念与德行,虽未获财富,实则拥有更深远福祉。

With a heart filled with benevolence and virtue, though not possessing wealth, one actually possesses a more profound well-being.

1. 有时候,你输出的善良,又会回到自己后代身上。

1. Sometimes, the kindness you give will come back to your descendants.

2. 这个孩子的父亲,是英国的勋爵,本打算给农民一笔钱作为报酬,但农民拒绝了,他说,我救人是出于本心,不是为了金钱。勋爵很感动,决定资助农民的儿子读书,并给他联系了最顶级的皇家医学院。

2. The father of this child is a British lord who had intended to give some money to the farmer as compensation, but the farmer refused, saying, "I saved the person out of my own heart, not for money." The lord was deeply moved and decided to sponsor the farmer's son's education, and arranged for him to attend the most prestigious royal medical college.

3. 猴年出生的人天生资质聪明,但是他们在年轻的时候,心浮气躁,野心勃勃,属猴的人就容易飘飘然,不思进取。但是随着年纪的增长,他们学会了如何正确地运用自己的知识去实践,随着年龄的增长,属猴人也会得到大家的理解与支持,能力越来越强,因此年纪越大,运势越旺。

3. People born in the year of the Monkey are naturally intelligent, but when they are young, they are often restless and ambitious, prone to becoming overly self-satisfied and not desiring to make progress. However, as they grow older, they learn how to properly apply their knowledge in practice. With the passage of time, people born in the year of the Monkey also gain the understanding and support of others, their abilities become stronger and stronger, and thus, the older they get, the luckier they become.

4. 福报不一定让你很有钱,但一定会让你成为圆满的自己。”

4. Blessings don't necessarily make you rich, but they will definitely help you become the complete version of yourself."

5. 19世纪初的英国,一个农民正在田地里劳作,见到不远处有小孩溺水,他扔下手里的活,跑过去救起孩子。

5. In early 19th-century England, a farmer was working in a field when he saw a child drowning nearby. He dropped what he was doing and ran over to save the child.

6. 一个心眼好,又有德行的人,一定内心光明,笃定从容地面对世间风雨。并且,会得到别人的感激,赞美和支持,最终成全自己。

6. A person who has a kind heart and good virtues is bound to have a bright inner spirit, facing the vicissitudes of the world with determination and composure. Moreover, they will receive others' gratitude, praise, and support, ultimately achieving their own fulfillment.

7. 从小就成为父母的骄傲,再加上他们运势好,所以从出生就能给父母带来好运,将来自己事业有成,属龙的男人婚后,夫妻恩爱,能白头偕老,丈夫对他们的辛劳付出也都看在眼里,对他们一般都很包容和大度,两个人甜蜜幸福的关系,还会影响到子女。

7. Having been their parents' pride since childhood, and with their good fortune, they have been able to bring good luck to their parents from birth. In the future, they will achieve success in their careers. For a man born in the Year of the Dragon, after marriage, the couple are loving and can live a long and happy life together. The husband notices all their hard work and is generally very tolerant and magnanimous towards them. Their sweet and happy relationship also has a positive influence on their children.

8. 生肖猴的女人,他们天生聪明伶俐,可爱,既美丽又大方,外表很端庄,内感很美,生肖猴并不是这样开始的,而是经历了很长一段时间的艰辛,随着年龄越来越大,属猴人的脾气会越来越温和,越来越顺,自然福报也会越来越多,生活也会更加如意。

8. Women born in the year of the Monkey are naturally clever, agile, adorable, both beautiful and generous, with a dignified appearance and an inner beauty. The Monkey zodiac sign is not like this from the start, but rather it has gone through a long period of hardship. As they grow older, the temper of people born in the Monkey year becomes increasingly mild and accommodating, and their blessings naturally increase, making their lives more fortunate and fulfilling.

9. 赚钱不是得到福报最好的方式。人生最好的福报,不是财源广进,盆满钵满,而是无灾无难,无病无痛,阖家平安。否则,你再富有,也抵不过一场灾难的伤害。你赚再多,也承受不了一次大病的天价医疗费。

9. Making money is not the best way to gain blessings. The greatest blessings in life are not the abundance of wealth, being rich, but being free from disasters and difficulties, without illness and pain, and the entire family being safe and sound. Otherwise, no matter how wealthy you are, it's not enough to withstand the harm of a disaster. No matter how much you earn, you can't afford the exorbitant medical expenses of a serious illness.

10. 有时候,你觉得自己为人善良,予人方便,但同样赚不到钱,那不是上天有意亏欠你,而是以另一种形式,给你更深的福报。

10. Sometimes, you feel that you are kind and helpful to others, but you still can't make money. This is not because the heavens intend to shortchange you, but rather in another form, it is giving you even greater blessings.

11. 古代有一个叫王善的人,准备到江浙一带行商,途中遇到暴雨,连日不绝,他就找了一间客栈住下。

11. There was an ancient person named Wang Shan who was preparing to travel for business in the areas of Jiangsu and Zhejiang. On his way, he encountered heavy rain that continued for several days. He then found a inn to stay in.

12. 你尽管善良,福报就在路上。

12. You may be kind, but your blessings are on their way.

13. 属牛人,往往都是十分勤奋刻苦的,可是也由于自己的牛脾气从而会得罪不少人,属马的人年轻时期会比较冒进,年轻气盛的他们不善于控制自己的情绪,属马的人只有在年纪大了之后才会看清现实,学会收敛自己的棱角利用自身的才能,创造出不菲的财富和幸福生活。

13. People born in the year of the Ox are often extremely hardworking and diligent, but also, due to their stubbornness, they might offend many people. Those born in the year of the Horse tend to be overly ambitious in their youth, and their impulsive nature makes them poor at controlling their emotions. Only after they grow older will they come to understand reality and learn to tone down their sharp edges, utilizing their talents to create considerable wealth and a happy life.

14. 虽说世上有白眼狼,有狼心狗肺的人,但毕竟是少数。正如田里的稗子,也是少数。

14. Although there are ungrateful wolves and people with the heart of a wolf and the intestines of a dog in the world, they are still a minority. Just like the weeds in the fields, they are also a minority.

15. 意思是,积累善行养成高尚的品德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。

15. It means that by accumulating good deeds, one cultivates noble character, elevates the spirit, and thus possesses the mind of a sage.

16. 属龙的朋友,气宇非凡,才华横溢,们在早年因为没有太多的经验,经历了很多的风风雨雨,难以实现理想,郁郁不得志,生活也显得相对劳碌,但就算是曾经忙忙碌碌,也不至于永远辛苦,他们能找到正确的门道。

16. Friends born in the Year of the Dragon are extraordinary in demeanor and full of talent. In their early years, due to a lack of experience, they have experienced many trials and tribulations, making it difficult for them to realize their ideals and they feel frustrated. Their lives also seem relatively busy. But even though they may have been busy, it doesn't mean they will be in constant hardship forever. They will be able to find the right path.

17. 有时候,你付出的善良,虽然不会以金钱的方式回馈给你,但是可以给你带来好运,甚至可以帮你化解生死的危机。

17. Sometimes, the kindness you give may not be repaid to you in monetary terms, but it can bring you good fortune, and even help you resolve life-and-death crises.

18. 荀子《劝学》说:“积善成德,而神明自得,圣心备焉。”

Xunzi's "Encouragement of Learning" says: "Accumulate good deeds to become virtuous, and the divine and supernatural will naturally be achieved, with the saintly heart fully prepared."

19. 是你的福报转化成了健康的身体、平安的日子、温暖的家庭,和有良德的子孙;

19. It is your blessings that have transformed into a healthy body, peaceful days, a warm family, and descendants with good virtues.

20. 此外,一个人有善行善举,经常方便别人,助人为乐,自己也会得到别人的帮助,让人生之路走得更远。

20. In addition, when a person engages in good deeds and kindly actions, often making life convenient for others and taking joy in helping others, they will also receive help from others, allowing them to traverse their path in life even further.

21. 人世间有一道铁律,就是因果。种善因,结善果。种恶因,结恶果。你有怎样的心念和表现,就有怎样的运气和结局。

21. There is an iron law in the human world, which is causality. Sow good seeds and you will reap good fruits; sow evil seeds and you will reap evil fruits. Your heart, thoughts, and actions determine your luck and the outcome of your life.

22. 而人生最好的状态,就是健康快乐。

22. The best state of life is health and happiness.

23. 弘一法师说:“如果你心眼好,又有德行,那你一定有福报;如果有福报,却发不了财,请不要疑惑;

23. Master Hongyi said: "If you have a good heart and virtue, you will surely have blessings; if you have blessings but cannot make a fortune, do not be puzzled."

24. 王善很焦急,对河边的船夫们喊道:“谁愿意下去把人救上来,他就以十两银子答谢。”这可是船夫们一年的收入,船夫们闻言,纷纷下水救人。

24. Wang Shan was very anxious and shouted to the boatmen by the river, "Whoever is willing to go down and save the person will be rewarded with ten taels of silver." This was the boatmen's annual income, and upon hearing this, they all plunged into the water to save the person.

25. 生肖猪天生随和善良的属猪女,她们所有的福气都是自己的德行积攒而来的,属猪的朋友,天生甘愿吃苦,勤勤恳恳,他们对自己的事业总会不顾一切的付出辛劳,随着他们年龄的增长,其经验也越来越丰富,属猪人人缘特别好,不会到处碰壁,关键时刻有人相助,逢凶化吉。

26. 属猪人明白满足,性格和顺,驯良可掬,他们心慈手软,干事脚结壮地,认真担任,获得别人的信托,到了中年的时辰,在伴侣和贵人的辅佐下,一举成功,荣华富贵,拥有非常好的态度,您年龄越大,您的心就越大,当然,祝福也就越好。

25. The猪year born girls are naturally easygoing and kind-hearted. All their blessings come from their own virtue accumulated over time. Friends of the pig zodiac, being naturally willing to endure hardship and work diligently, always give their all to their careers. As they grow older, their experience becomes richer. People born under the pig sign have excellent interpersonal relationships, never hitting a dead end, and always have someone to help them in critical moments, turning misfortune into fortune. 26. Those born under the pig sign understand contentment, have a gentle and amiable character, and are approachable. They are kind-hearted and have strong, steady feet, taking their responsibilities seriously, gaining the trust of others. By the time they reach middle age, with the support of their partners and benefactors, they achieve success, wealth, and honor. They maintain a very good attitude. The older you get, the bigger your heart becomes, and naturally, the better the blessings you receive.

27. 一日傍晚,风雨稍歇,他到河边散步,看到一名女子抱着孩子趟到河水深处,要寻短见。而岸上的人都在看热闹,没有人下去施救。

27. On one evening, as the wind and rain slightly subsided, he went for a walk by the river and saw a woman holding a child wading into the deep river, attempting to take her own life. The people on the shore were all watching the spectacle, no one went down to save her.

28. 他们习惯于总结经验,在往后的日子中,一旦再碰到问题,只要把先前总结的经验运用出来,随着时间的推移,生肖马更是阅历丰富,属马的你们只要确定了自己的目标就会努力的去追求,有着坚定信念的你们很容易在年轻的时候就出人头地。

28. They are accustomed to summarizing experiences, and in the days to come, whenever they encounter problems again, they can simply apply the experiences they have summed up earlier. With the passage of time, the people of the Horse zodiac are even more experienced. As those born in the year of the Horse, once you determine your goals, you will strive to pursue them. With your strong beliefs, it is easy for you to stand out at a young age.

29. 后来,农民的儿子获得医学博士学位,并发现了一种药——青霉素,他就是鼎鼎大名的弗莱明。而勋爵的儿子,在二战期间受了重伤,正是靠着青霉素才度过了生命危险。这位勋爵的儿子,正是当时的英国首相丘吉尔。

29. Later, the son of a farmer earned a medical doctorate and discovered a drug—penicillin, which is none other than the famous Fleming. The son of the lord, who was severely injured during World War II, only survived the life-threatening situation with the help of penicillin. This lord's son was none other than the then Prime Minister of Britain, Churchill.

30. 你种下一片秧苗,大部分的收获是累累果实。你付出一片善良,大部分的收获是温暖的回馈。

30. You plant a field of seedlings, and most of the harvest is abundant fruit. You extend a kindness, and most of the harvest is a warm return.

31. 一个人有善心善念,心怀慈悲,就不会斤斤计较,睚眦必报,戾气萦绕,而是以高远的格局,阔大的心胸,去拥抱世界,利益众生。心境平和了,情绪平稳了,自然就可以得到快乐和健康。

31. A person with a kind heart and good thoughts, filled with compassion, will not be overly concerned with trivial matters, nor will they seek revenge for every slight, nor will they be surrounded by malice. Instead, they will embrace the world with a broad perspective and a vast heart, benefiting all sentient beings. With a peaceful mind and stable emotions, one naturally attains happiness and health.