情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

在迷茫中阅读,焦虑时运动,独处时蓄力——探索最佳生活之道中英文

面书号 2025-01-04 01:17 13


在迷雾中阅读,焦虑时运动,独处时蓄力——探索最佳生活之道。

Reading in the fog, exercising during anxiety, and accumulating energy when alone – exploring the best way to live.

1. 古人说:书犹药也,善读之可以医愚。

1. The ancients said: Books are like medicine; reading them well can cure ignorance.

2. 叔父见他唉声叹气,郁郁寡欢,就给了他一卷《春秋左传》,让他读懂读透,认真感悟。

2. Uncle saw him sighing and feeling melancholic, so he gave him a copy of "The Spring and Autumn Annals with Comments by Zuo Qiuming" and told him to read it thoroughly and seriously, to truly comprehend it.

3. 读书后,诸葛亮被管仲、乐毅那样的将相之材感到震惊,他找到了自己的人生方向,就是像管仲,乐毅一样报效国家,建功立业。

3. After reading, Zhuge Liang was shocked by the talents of officials like Guan Zhong and Yi Yi, and he found his life direction, which was to serve the country and achieve great achievements like Guan Zhong and Yi Yi.

4. 所有成功的背后,都是苦行僧一样的自律。

4. Behind all success lies the discipline of a monk-like self-discipline.

5. 只要你坚持不懈地去行动,执着如一地去改变,蓦然回首,你终将为自己的选择而感到庆幸!

5. As long as you persevere in taking action and remain steadfast in making changes, looking back suddenly, you will eventually be grateful for your choices!

6. 选择昏昏噩噩,随波逐流,得到的是一事无成的一生。选择积极向上,奋进不息,得到的是美好灿烂的一生。

6. Choosing to be dull and drift with the current leads to a life of fruitlessness. Choosing to be positive and keep striving leads to a life that is beautiful and brilliant.

7. 书籍是人世间最顶级的药,可以医治一个人的愚蠢,让你开窍,从而以更多的智慧,应对人世间的风风雨雨。

7. Books are the most superior medicine in the world, capable of curing a person's foolishness, enlightening you, and thus enabling you to face the ups and downs of life with more wisdom.

8. 当你一无是处,纵然混迹于各种圈子,也无济于事。当你有足够的价值,即便没有什么朋友,别人也会给你伸过来橄榄枝。

8. When you have nothing to offer, mingling among various circles will do you no good. When you possess enough value, even if you have few friends, others will extend an olive branch to you.

9. 然而,莫言却避开一切媒体,拒绝了很多邀请,他回到老家山东高密乡,把自己关在书房里,把获得的荣誉和成绩抛到脑后,全身心读书写作。

9. However, Mo Yan avoided all media and refused many invitations, returning to his hometown in Shandong's Gaomi County. He locked himself in his study, put aside the honors and achievements he had gained, and devoted himself entirely to reading and writing.

10. 几年后,他携新作《晚熟的人》面世,再次获得了大众的掌声。

10. Several years later, he introduced his new work "The Late Bloomers" and once again received the applause of the public.

11. 独处时蓄力,才能遇到更好的自己。

11. Gather strength when alone, so that you can meet a better version of yourself.

12. 庸俗的人用热闹填补空虚,厉害的人用独处成就自己。

12. Mediocre people fill their emptiness with hustle and bustle, while capable people achieve themselves through solitude.

13. 莫言获得诺贝尔文学奖后,名声大噪,大红大紫,无计其数的媒体争相采访,很多的达官显贵、光辉人物争相结交。

13. After Mo Yan won the Nobel Prize in Literature, his reputation soared and he became extremely famous. Countless media outlets scrambled to interview him, and many high-ranking officials and prominent individuals vied to establish friendships with him.

14. 尹烨决定以运动的方式释放自己的情绪,每天他都绕着大学的栅栏跑一圈,行程十几公里。在一跳一跃之中,他的压力得到释放。在大汗淋漓中,他的焦虑得到缓解。

14. Yin Ye decided to release his emotions through exercise. Every day, he would run around the university's fence, covering a distance of over ten kilometers. In each leap and bound, his stress was released. In the sweat of his efforts, his anxiety was alleviated.

15. 焦虑时就去运动,运动是最好的治愈。

15. When anxious, go for a workout, as exercise is the best cure.

16. 华大基因首席执行官尹烨,在国外留学的时候,因为对实验数据不满意,陷入深深的焦虑之中。他脱发,心慌意乱,甚至出现胸闷气短的症状,看医生、吃药,全无效果。

16. The CEO of BGI, Yin Ye, was deeply anxious during his studies abroad because he was not satisfied with the experimental data. He experienced hair loss, restlessness, and even symptoms of chest tightness and shortness of breath. He sought medical attention and took medication, but nothing seemed to work.

17. 一段时间后,尹烨的身体状态和心理状态都大为改善,整个人变得精神饱满,积极向上。

17. After a period of time, Yin Ye's physical and mental condition greatly improved, and he became full of vitality and optimistic.

18. 三国时,天下大乱,诸葛亮随同叔父避乱荆州,隐居在隆中卧龙岗。当时诸葛亮非常迷茫,不知道自己的人生该何去何从?

18. During the Three Kingdoms period, the world was in chaos, and Zhuge Liang, accompanied by his uncle, sought refuge in Jingzhou and lived in hiding at the Longzhong on the Longgang Mountain. At that time, Zhuge Liang was very confused, not knowing what path his life should take.

19. 一个人懂得用自律提升自己,用独处沉淀自己,用奋斗充实自己,就不会空虚寂寞,就不会向往人声嘈杂的热闹场所。

19. A person who knows how to use self-discipline to improve themselves, how to use solitude to deepen themselves, and how to use struggle to enrich themselves will not feel empty and lonely, and will not yearn for the bustling places filled with noise.

20. 一个人最好的活法,莫过于迷茫时读书,焦虑时运动,独处时蓄力。

20. The best way to live is to read when confused, exercise when anxious, and accumulate energy when alone.

21. 迷茫时读书,焦虑时运动,独处时蓄力,你终将穿过人生的荆棘迷雾,走出自己的康庄大道。

21. Read books when lost, exercise when anxious, and store energy when alone. You will eventually navigate through the thorny mist of life and find your own broad road.

22. 你选择什么样的生活方式,就是选择什么样的人生。

22. The kind of lifestyle you choose is the kind of life you choose.

23. 与其在众声喧嚣之中消耗自己,不如在独处之中沉淀自己的能力,提升生命的价值。

23. It is better to refine one's abilities in solitude than to exhaust oneself amidst the clamor of voices, thus enhancing the value of one's life.

24. 我们为什么会迷茫,是因为没有破局的智慧。当你的智慧足够多,就不会迷茫了。而读书,是增长智慧最好的方式。

24. The reason why we feel confused is because we lack the wisdom to break through the deadlock. When you have enough wisdom, you won't feel confused. And reading is the best way to increase your wisdom.