Products
面书号 2025-01-04 01:20 12
在人工智能的时代浪潮中,成人的智慧面临着前所未有的挑战。高效赚钱之道,究竟隐藏在何处?且听下回分解。
In the era of the artificial intelligence wave, the wisdom of adults is facing unprecedented challenges. Where exactly is the secret to making money efficiently? Stay tuned for the next part to find out.
1. 郭德纲感叹:穷人在十字街头耍十把钢钩,勾不着亲人的骨肉。富人在深山老林舞刀枪棍棒,打不散无义的宾朋。
1. Guo Degang sighed: The poor in the middle of the crossroads try their ten steel hooks, but cannot hook the flesh and blood of their relatives. The rich in the deep mountains and forests wield swords, spears, and clubs, but cannot scatter the disloyal guests.
2. 何谓生命的真实?六祖慧能大师在彻悟时说到:“何期自性,本自清净;何期自性,本不生灭;何期自性,本自具足;何期自性,本无动摇;何期自性,能生万法。”
2. What is the true nature of life? Master Huìnéng, the Sixth Ancestor, said during his enlightenment, "How unexpected that the nature is inherently pure; how unexpected that the nature is inherently not born and not destroyed; how unexpected that the nature is inherently complete; how unexpected that the nature is inherently unshakable; how unexpected that the nature can give rise to all phenomena."
3. 第一层:图中央的雪茄烟。清除此认知,回到第二层。
3. First Layer: The cigar in the center of the image. Clear this cognition and return to the second layer.
4. 第二层:知识增加的同时,你的道行往往是损减的。简而言之:为学日益了,为道就损减了。
日益:day by day; increasingly 损减:decrease; diminish Here is the translation: 4. The second level: As your knowledge increases, your cultivation in the Tao often diminishes. In short: the more you study, the more you diminish in Tao.
5. 这个第一印象效应,会有什么弊端?可以说,弊端大到天边去了!
5. What are the drawbacks of this first impression effect? It can be said that the drawbacks are as vast as the sky!
6. 这样的情形,世俗中称为第一印象效应,佛法中称为分别法执,还有更深层的俱生法执,此处不讨论。
6. Such a situation is referred to as the "first impression effect" in secular terms, as "the attachment to discrimination" in Buddhism, and there is also a deeper level called "the attachment to concomitant conditions," which is not discussed here.
7. 为道日损,损得是什么?损得就是执著,损得是知见。当然,如果要非常精确地说,用佛学的术语,叫做所知障。楞严经上说:知见立知,即无明本。
7. The continuous loss of the Tao; what is it that is being lost? What is being lost is attachment, and what is being lost is knowledge and perception. Of course, if we want to be very precise and use Buddhist terminology, it is called the 'obstacle of knowledge and perception.' The Lengyan Sutra states: 'When knowledge and perception are established, ignorance is its root.'
8. 后来,郭德纲的德云社声名鹊起,他本人也大红大紫,享誉全国。曾经看不起他的亲朋好友一窝蜂来跟他攀扯关系。
8. Later, Guo Degang's De Yun Society became famous overnight, and he himself became extremely popular and renowned throughout the country. The friends and relatives who once looked down on him all flocked to establish connections with him.
9. 比如图二,A格与B格的颜色,是一样的,还是不同的?答案:是一样的!
9. For example, in Figure 2, are the colors of cell A and cell B the same or different? Answer: They are the same!
10. 这幅图揭示了一个有关人的认识的大秘密。你的认识、观念、知见,在形成之后,你会发现,想消解掉,非常难。
10. This diagram reveals a great secret about human cognition. After your cognition, concepts, and perceptions are formed, you will find it very difficult to dissolve them.
11. 没有一定经济基础的感情,注定是一地鸡毛。有些时候,有钱,才能维系你想要的感情。
11. Feelings without a solid economic foundation are bound to be a mess. Sometimes, having money is the only way to maintain the kind of relationship you desire.
12. 成年人的生活,吃穿住行,人情世故,没有一样可以离开钱。好好赚钱,才能应对纷繁复杂的世界,给自己和所爱的人更好的生活。
12. In the lives of adults, everything from food, clothing, shelter, and transportation to social customs and etiquette cannot be separated from money. One must make good money in order to cope with the complex and intricate world, and to provide a better life for oneself and for the ones they love.
13. 为道日损,损去一份知见,就解放一分束缚,恢复一分灵性,获得一分自由。最终回归生命的真实。
13. The path of Tao is to diminish daily. With the diminishing of one's knowledge and understanding, one liberates oneself from a portion of束缚, recovers a fraction of one's spiritual nature, and gains a measure of freedom. Ultimately, one returns to the truth of life.
14. 半年后,小孩死在家里,年仅七岁。
14. Half a year later, the child died at home, at the age of just seven.
15. 通才少了、没了。入主出奴者,多了。这个通,不是学得多、懂得多的通,而是打通的通,是融汇贯通的通。
15. There are fewer and fewer generalists, and they have disappeared. There are more and more people who have broken free from their constraints. This "general" is not about knowing more and learning more, but about breaking through and integrating various concepts.
16. 有一段歌词说得好:“世人慌慌张张,不过图碎银几两,偏偏那碎银几两,能解世间万般慌张,保老人安康,儿女入得学堂。柴米油盐五谷粮”。
16. There's a line in a song that says it well: "The world is in a hurry, just for a few ounces of copper coins, yet those few copper coins can relieve the hustle and bustle of the world, ensure the elderly's well-being, and send children to school. Rice, oil, salt, grains, and all kinds of food."
17. 需要强调的是,为道日损,并不是指愚昧无知,而是保持高度的灵性,能够拥有随意切换的自由,佛法称之为消除执著。
17. It is important to emphasize that "the way of Tao involves daily reduction" does not refer to ignorance or foolishness, but rather to maintaining a high level of spirituality, which allows for the freedom to switch freely. Buddhism refers to this as the elimination of attachment.
18. 为道日损,损之又损,以至于无为。这些执著一层一层,如附体之物,与血肉相连,非常难以清除。
18. The path of Tao is daily diminished, diminished again, until it reaches the state of non-action. These attachments are like entities attached to one's body, intertwined with flesh and blood, and are extremely difficult to remove.
19. 一旦你找到了,发现了,形成了知识。此时,你每次看这幅图,都会发现这么清晰明白的事物,豁然地就在图中,当时为什么就看不到呢?
19. Once you find it, discover it, and form knowledge, you will notice every time you look at this image that such clear and evident things are suddenly right there in the picture. Why couldn't you see them before?
20. 以有涯之生追逐无涯之学,可见这是一条无望之路。
20. Pursuing an endless pursuit of knowledge with a life that has a limited span, it is evident that this is a road without hope.
21. 第二层:图中的砖块。清除此认知,回到第三层。
21. Second layer: The bricks in the picture. Clear this cognition and return to the third layer.
22. 为了生活下去,他向亲朋好友开口借钱,结果大家不是奚落他,就是指责他,没人给他借钱。
22. In order to survive, he turned to his friends and relatives for a loan, but they either mocked him or blamed him, and no one lent him any money.
23. 第一层:为学是日益的,增长知识需要每天学习。为道是日损的,想获得人生终极大智慧,需要每天观心以去执。简而言之:为学要日益,为道要日损。
23. The first level: Learning is ever-increasing, as growing knowledge requires daily study. Pursuing the Tao is about daily reduction, as one needs to observe their mind daily to let go of attachments. In short: for learning, it is necessary to make constant progress; for pursuing the Tao, it is necessary to reduce daily.
24. 为道,就是求道。日损,就是每天修行,减轻自己的执著。
24. To seek the Tao is to pursue the path of the Tao. Daily loss refers to the daily practice of cultivation, reducing one's attachment.
25. 比如上图中,这里面有许多层的认知,一层比一层细微,一层比一层接近生命的真实。
25. For example, in the above image, there are many layers of cognition here, with each layer being more subtle than the one before and each one getting closer to the true nature of life.
26. 我们的习惯性思维从何而来?就是从这第一印象效应中来。惯性思维,又称为思维陷阱,是阻碍人类创新的根本性障碍。
26. Where does our habitual thinking come from? It comes from this first impression effect. Habitual thinking, also known as a thinking trap, is a fundamental obstacle to human innovation.
27. 学得越多,反而是执著越重,我慢越高。学了很多,大多是两脚书柜,根本没有消化,谈何吸收?就像沦为笑谈的2020某省高考满分作文一样,满口人家听不懂的话,以显自己的高深莫测。
27. The more one learns, the heavier the attachment becomes, and the higher the ego. With so much learning, most people are just bookshelves with two legs, with nothing digested, let alone absorbed? Just like the 2020 full-score essay of a certain province's college entrance examination, which has become a laughingstock, filled with words that others can't understand, to show off one's own profundity.
28. 父母听后默然无言,流了一整天的眼泪,然后带着小孩出院了。
28. After listening, the parents remained silent, shedding tears all day long, and then checked out the child from the hospital.
29. 所以,在损之又损的过程中,要能减轻环境影响,乃至不被环境影响,这个需要下苦功夫,要有合适的方法手段才行。
29. Therefore, in the process of continually diminishing, it is necessary to be able to mitigate the environmental impact, or even to be unaffected by it. This requires diligent effort and appropriate methods and means.
30. 佛靠金装,人靠钱装。没有钱,人见狗嫌,世界上没有你的容身之地。
30. Buddhism relies on gold to adorn its image, and people rely on money to embellish themselves. Without money, people will look down upon you, and dogs will dislike you. There is no place for you in the world.
31. 不少人把为学日益,解释成积累知识。把为道日损,解释成提炼出规律。所以,两者并不相违。这样的解释,自误且误人,自欺且欺人。
31. Many people interpret "the more one studies, the more one learns" as accumulating knowledge, and "the more one pursues the Way, the more one loses" as refining out the laws. Therefore, the two are not contradictory. Such an interpretation misleads oneself and others, deceives oneself and deceives others.
32. 第∞ 层:回归到道,回归到无为。
32. The Infinite Layer: Return to the Tao, return to doing nothing.
33. 托尔斯泰说:幸福的家庭都相似,贫穷的家庭各有各的不同。
33. Tolstoy said: Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
34. 当然,精确地说,知识并不等于所知障,也就是说,所知本身不是障。
34. Of course, to be precise, knowledge does not equate to the obstacle of knowledge, that is to say, the knowledge itself is not an obstacle.
35. 天底下无数的穷人,就因为没钱,在猝然降临的灾难面前无能为力,活活等死。
35. There are countless poor people under the sky, who, due to lack of money, are helpless in the face of sudden disasters, and wait for death helplessly.
36. 为学日益,是说你的知识在不断丰富,然而其结果往往是“为道日损”。
36. "The more you study, the more you will enrich your knowledge," it is said, yet the result is often "the more you pursue the way, the more you will lose."
37. 这个时代,是为学日益的时代,知识越来越多,弊端也越来越多。
37. In this era, it is an age of ever-increasing learning, where knowledge grows ever more abundant, but so do the drawbacks.
38. 唐朝诗人元稹考上进士后,娶长官韦夏卿的女儿韦氏为妻。两人情投意合,感情甚笃,但因为俸禄微薄,经济贫困,日子过得艰难。
38. After passing the imperial examination and becoming a jinshi, the Tang Dynasty poet Yuan Zhen married Wei Shi, the daughter of the official Wei Xiaqing. The couple were deeply in love, but due to their meager salaries and economic poverty, they had a difficult time.
39. 对于这个小孩来说,生和死之间,就隔着一沓钞票。有钱,则生。没钱,则死。
39. For this child, life and death are separated by a stack of cash. With money, there is life. Without money, there is death.