Products
面书号 2025-01-04 01:16 13
在瞬息万变的商业世界中,如何实现价值最大化,成为每一个企业人亟待解决的课题。本文将探讨如何利用“经营人际网络”这一策略,开启价值增值之路。
In the ever-changing business world, how to maximize value has become an urgent issue for every businessperson to address. This article will explore how to leverage the strategy of "managing interpersonal networks" to embark on the path of value enhancement.
1. 王志文说:
1. Wang Zhiwen said:
2. “在社会上混,有一条铁律,就是
2. "In the world, there is an iron rule, which is:"
3. 你说点好话,就能搞定50%的人,
3. By saying something nice, you can win over 50% of people.
4. 你给点东西就能搞定70%的人,
4. You can handle 70% of people with just a little something you give them.
5. 说点好话再给点东西就能搞定90%的人,
5. Saying something nice and offering something will easily handle 90% of people.
6. 投其所好的好话,和恰如其分的好处,
6. Compliments tailored to their taste and benefits that are just right.
7. 你就会搞定99%的人,
7. You will handle 99% of people.
8. 剩下的那1%就不用考虑了。”
8. The remaining 1% is not worth considering.
9. 江湖不是打打杀杀,而是人情世故。你熟悉人心人性,并能用正确的方式驾驭人心人性,你就会拥有战无不胜的力量。
9. The martial arts world is not about fighting and killing; it is about human relationships and social etiquette. If you understand human nature and can properly harness it, you will possess an invincible power.
10. 刘邦和项羽争夺天下,无论在军事实力,地缘力量,还是人格魅力,刘邦都不如项羽,但刘邦最后团结天下诸侯,打败项羽,鼎定大好江山,靠的就是人情世故的娴熟运用。
10. Liu Bang and Xiang Yu contended for the world, and in terms of military strength, geographical power, and personal charm, Liu Bang was not superior to Xiang Yu. However, Liu Bang ultimately united the feudal lords of the world, defeated Xiang Yu, and established a great realm, relying on his skillful application of social etiquette and human relations.
11. 他派出陈平以重金送给项羽的一些部下,恭维他们,讨好他们,利诱他们,让他们在糖衣炮弹下服软,暗地里做了刘邦的间谍。
11. He sent Chen Ping to send heavy sums of money to some of Xiang Yu's followers, flattering them, pleasing them, and tempting them, making them soften under the sugarcoated bullets, and secretly becoming spies for Liu Bang.
12. 刘邦自己也对项羽身边人非常好,他对项羽的伯父项伯点头哈腰,优礼倍至,不仅亲自“奉卮酒为寿”,恭敬地祝福他,而且“约为婚姻”,和他结为儿女亲家。几招下来,项伯就对刘邦另眼相看,处处为刘邦说好话。
12. Liu Bang himself was also very good to the people around Xiang Yu. He bowed and nodded to Xiang Yu's uncle, Xiang Bo, with utmost respect and honor. Not only did he personally "offer a cup of wine in a toast" to him, showing utmost respect and blessings, but he also "arranged a marriage," making Xiang Bo and himself the in-laws. With these several moves, Xiang Bo began to look upon Liu Bang with a different eye and spoke highly of Liu Bang in all respects.
13. 其他的诸侯,原本归附项羽,但项羽不会做人,经常吆五喝六,威胁霸凌,让他们惴惴不安。而刘邦趁机送上温暖,答应和他们共分天下,还对他们给予最大的尊重和善意。
13. The other feudal lords originally submitted to Xiang Yu, but Xiang Yu was not good at interpersonal relationships, often barking orders and threats, bullying them, causing them to feel restless. Liu Bang, on the other hand, took advantage of the situation to offer warmth, promising to share the world with them, and showing them the utmost respect and goodwill.
14. 最后,诸侯们都归刘邦而反项羽,项羽从此孤掌难鸣,遭受诸侯军队十面埋伏,四面楚歌之下,军心涣散,自己也自刎身亡。
14. In the end, all the feudal lords submitted to Liu Bang and rebelled against Xiang Yu. From then on, Xiang Yu was alone in his struggle, facing the tenfold ambush of the feudal lords' armies and the constant laments of the Chu people from all directions. With the morale of his army shattered, he eventually took his own life.
15. 俗话说:三个臭皮匠,赛过诸葛亮。人在这个世界上混,如果得不到别人的认可,支持和帮助,必然孤掌难鸣,一事无成。而懂得人情世故,会笼络人心,凝聚力量的人,终将顺风顺水,不断发展壮大,成为不可小觑的力量。
15. As the saying goes: "Three creaky old coopers can outdo Zhuge Liang." In this world, if one cannot gain the recognition, support, and help of others, they will struggle alone and achieve nothing. However, those who understand human nature and can win people's hearts, gather strength, will eventually sail smoothly with the wind, continuously develop and grow, and become a force that cannot be underestimated.
16. 莫言说:“成功的最大秘诀就是顺着人性做事,逆着人性做人。人性不喜欢听真话,更不喜欢被挑战,真正的高手,该说的话,点到为止,不该说的话,只字不露。”
16. Mo Yan said: "The greatest secret of success is to act in accordance with human nature and to be contrary to it as a person. Human nature dislikes hearing the truth even more so than being challenged. A true master knows when to speak and when to stop, saying just enough and not a word more."
17. 世事洞明皆学问,人情练达即文章。一个人能否取得成功,15%靠专业能力,85%靠人际关系。你即便很有才华和能力,但别人不接受你,不支持你,你也没撤。只有把自己的能力和才华与别人链接,让别人承认你的价值,你才能变现,得到更好的生活。
17. Understanding the world is a matter of scholarship, and being skilled in human relations is akin to literary talent. Whether a person achieves success depends on 15% professional skills and 85% on interpersonal relationships. Even if you are talented and capable, if others do not accept you or support you, there is no way out. Only by linking your abilities and talents with others and having them recognize your value can you materialize your potential and lead a better life.
18. 又一次暴富的时代到来了,那就是网Zi也叫资本=运作,Zi本运作=资金(有形)+人际关系+社会关系+文化 。未来学家和经济学家已经告诉我们: 进入21世纪人类面临的四大趋势:一是互联网,二是,三是网络教育,四是以家庭生意为主导的网上生意。也就是说,无论你在做什么,如果不是在网上,就一定会被这个趋势所淘汰!要不电子商务,要不无商可务!
18. Another era of sudden wealth has arrived, which is also known as "Internet Capital Operation," or "Capital Operation = Capital (tangible) + Interpersonal Relationships + Social Relationships + Culture." Futurists and economists have already told us: The four major trends that humans will face in the 21st century are: First, the Internet; second, (the text seems to be cut off here); third, online education; and fourth, online businesses led by family businesses. That is to say, no matter what you are doing, if it is not on the Internet, you will definitely be eliminated by this trend! Either e-commerce or no business to do!
19. 又称Zi本经营,是中国大陆企业界创造的概念,它指利用场法则,通过Zi本本身的技巧性运作或Zi本的科学运动,实现价值增值、效益增长的一种经营方式。简言之就是利用资本场,通过企业和资产而赚钱的经营活动和以小变大、以无生有的诀窍和手段。
19. Also known as "capital operation," this is a concept created by the Chinese mainland business community. It refers to a business approach that utilizes the field laws, through the technical operation of capital itself or the scientific movement of capital, to achieve value appreciation and benefit growth. In short, it is an economic activity that makes money by using the capital market, through enterprises and assets, and employs the techniques and means of growing from small to big and generating something from nothing.
20. 所谓Zi本运作,即利用有限的一切可以产生价值的资源,运用场法则,通过资本本身的技巧性运作,达到Zi本创利的最大化。
20. The so-called capital operation refers to the utilization of all limited resources that can generate value, applying the field laws, and through the skillful operation of capital itself, achieving the maximum creation of capital profits.
21. 网络Zi本运作(俗称“网Zi”)就是通过互联网和人际网络相互结合的一种运作模式,每个人做为一名的经营者,为了增大利润,发展事业,每位经营者都必须面向社会招聘至少2名事业合作伙伴,组建自己的事业体系,而自己的事业伙伴中的每个人也作为一名的经营者,也要面向社会招聘至少2名事业合作伙伴,形成了几何倍增的原理,通过网络平台进行操作!投资少,收益大,操作简单,所以网Zi是当今在网上创业的的最佳行业!
21. The operation of online ZiBen (commonly referred to as "Net ZiBen") is an operational model that combines the internet and interpersonal networks. As an operator, each individual aims to increase profits and develop their business. Every operator must recruit at least 2 business partners from the society to establish their own business system. Each of these business partners, in turn, also acts as an operator and must recruit at least 2 business partners from the society themselves, thus forming a principle of geometric multiplication. Operations are conducted through online platforms! With low investment, high returns, and simple operations, online ZiBen is the best industry for online entrepreneurship today!