情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

生命极限:面对死亡的恐惧中英文

面书号 2025-01-03 23:16 6


生命极限,面对死亡,恐惧如影随形。在这无尽的黑暗中,我们探寻着存在的意义,寻找那一线光明。

Life's limits, facing death, fear is ever-present like a shadow. In this endless darkness, we seek the meaning of existence, searching for that sliver of light.

1. 和家人谈谈。如果一家人在失去挚爱时一直相守相助,他们就更容易处理因失去挚爱而产生的各种难过的情绪。要是你想和家人或朋友谈谈,那就不妨请他们听听你的心声吧。也许你并不是唯一一个需要安慰的人。

1. Talk to your family. If a family sticks together and supports each other during the loss of a beloved one, they are more likely to handle the various sad emotions that come with the loss. If you want to talk to your family or friends, why not let them hear your voice? Perhaps you are not the only one who needs comfort.

2. 借助更高级的力量。更高级的力量指的是任何比你自己更强大的力量。与这种力量建立联系,或者思考自己在宗教、精神方面的信仰或世界观,这么做可以帮助一个人应对与死亡有关的问题。如果你没有宗教信仰,或不相信宇宙有一位神圣的造物主,那么你不妨专注于其他更高级的力量,比如在大自然中,月亮和海洋都蕴藏着非常强大的力量。更高级的力量也可以是一群人,因为集体的力量比个体的力量更大。

2. Utilize more advanced forces. More advanced forces refer to any power stronger than your own. Establishing a connection with such power or contemplating your beliefs or worldview in terms of religion or spirituality can help an individual cope with issues related to death. If you do not have religious beliefs or do not believe in a divine creator of the universe, then you might focus on other more advanced forces, such as the immense power found in nature, where the moon and the ocean both hold very strong forces. More advanced forces can also be a group of people, as collective power is greater than individual power.

3. 苦行和极简让人更加敏锐,匮乏即是富足,自律产生喜悦!要明白一个真相:大多数人都不知道太多!

3. Asceticism and minimalism make people more acute; scarcity is abundance, and self-discipline brings joy! It is important to understand a truth: most people do not know enough!

4. 你能活在这个世界上,是一种福气,也是上天既定的安排。那就好好活着,认认真真做活着的人该做的事情,不要去想死亡的事情,更不要怕死。你如果怕死,活得战战兢兢,惴惴不安,那就好像身处无间地狱,苦不堪言。

4. It is a blessing to be able to live in this world and it is also predestined by heaven. So live well, do what you should do as a living person with sincerity, do not think about death, and do not be afraid of it. If you are afraid of death, you will live in fear, in a state of anxiety, which is like being in an infernal realm, suffering greatly.

5. 产品一定是让人感觉最新,但坚决不做小白鼠去尝试前无古人的新产品。

5. The product must always feel cutting-edge, but we will never act as guinea pigs to try new products that have never been seen before.

6. 愿我们看透生死,不要怕死,顺其自然,从从容容过好自己这一生,热爱生活,豁达乐观。

6. May we see through life and death, not fear death, go with the flow, live our lives with composure, cherish life, and be open-minded and optimistic.

7. 所以中医理论认为,生命的存在,依赖于肾阳的存在,肾阳的多少,决定着寿命的长短。我们说人活一口气,讲的就是这个肾阳之气。对肾阳的上述变化规律,《黄帝内经》中有着非常精确的论述。:

7. Therefore, according to traditional Chinese medicine theory, the existence of life depends on the presence of Kidney Yang, and the amount of Kidney Yang determines the length of one's lifespan. When we say that a person lives with a breath of life, we are referring to the Kidney Yang Qi. The "Yellow Emperor's Internal Canon" contains very precise discussions on the aforementioned changes in Kidney Yang.

8. 成为卓越的代名词,很多人并不能适合需要杰出素质的环境。

8. Become synonymous with excellence; many people are not suited to environments that require outstanding qualities.

9. 上面这段经文说的五脏之气,其实就是不同的阳气。五脏之气以肾阳为工作动力,所以,五脏之气的盛衰规律,实际上反应了人身肾阳的变化规律。人生百年,肾阳的变化是以三十岁左右为界的。三十岁之前,肾阳由弱渐强至三十岁而盛满;三十岁以后,肾阳渐虚,至百岁肾阳耗尽而生命终结。所以《素问·阴阳应象大论》讲:

9. The aforementioned passage of scripture speaks of the Qi of the five internal organs, which is essentially different types of Yang Qi. The Qi of the five internal organs operates with kidney Yang as its driving force, hence, the pattern of prosperity and decline of the Qi of the five internal organs actually reflects the changes in the kidney Yang within the human body. Throughout a lifespan of a hundred years, the changes in kidney Yang are demarcated by the age of around thirty. Before the age of thirty, kidney Yang gradually strengthens from weakness to its peak at the age of thirty; after the age of thirty, kidney Yang gradually weakens, and by the age of one hundred, the kidney Yang is exhausted, marking the end of life. Therefore, as stated in the "Plain Questions: On the Theory of Yin and Yang Correspondences":

10. 非常认同鲁迅先生的生命态度:认真活,随便死。

10. I strongly agree with Mr. Lu Xun's attitude towards life: live seriously, die carelessly.

11. 向那种更高级的力量祈祷,倾诉你的感受和想法,请它赐予你想要的结果,比方说它帮助你的挚爱度过难关或解除痛苦等等。

11. Pray to that higher power, express your feelings and thoughts, and ask it to grant you the desired outcomes, such as helping your loved one overcome difficulties or alleviate pain, and so on.

12. 向那种更高级的力量写一封信,吐露你对失去挚爱的恐惧。

12. Write a letter to that more advanced power, expressing your fear of losing your beloved one.

13. 心主火,火性热,南方生热,通于夏气,在志为喜;肾主水,水性寒,北方生寒,通于冬气,在志为恐。

13. The heart governs fire, which is hot in nature. The south generates heat, corresponding to the summer season, and it is associated with joy in the mind. The kidney governs water, which is cold in nature. The north generates cold, corresponding to the winter season, and it is associated with fear in the mind.

14. 火就是生命,生命就是火,就是能量积聚的一种特殊形态。这就是生命的本质。我们在后面会对此慢慢展开讨论,让你了解到中医理论的这个论点是多么的深刻和正确。

14. Fire is life, and life is fire, which is a special form of energy accumulation. This is the essence of life. We will discuss this in detail later, allowing you to understand how profound and correct this viewpoint of traditional Chinese medicine theory is.

15. Beayardstickofquality、Somepeoplearen'tusedtoanenvironmentwhereexcellenceisexpected、成为卓越的代名词,很多人并不能适合需要杰出素质的环境。

15. Benchmark of quality; some people aren't suited to an environment where excellence is expected, becoming the byword for distinction, many individuals are not able to adapt to a setting that demands outstanding qualities.

16. 这个人体的火,也就是生命积聚的能量,它的功能是由心来主宰的。从西医的角度来看,心脏的搏动,把血液输送到全身每一个细胞,送去氧气带走代谢产物,这也是一个能量传送的过程。而在中医看来,心的功能还远不止如此。

16. This fire of the human body, which is the accumulated energy of life, is governed by the heart in function. From the perspective of Western medicine, the heartbeat pumps blood to every cell in the body, delivering oxygen and carrying away metabolic products, which is also a process of energy transmission. However, in traditional Chinese medicine, the function of the heart extends far beyond this.

17. 《道德经》说:人法地,地法天,天法道,道法自然。

17. The Tao Te Ching says: People follow the Earth, the Earth follows the Sky, the Sky follows the Tao, and the Tao follows the Way of Nature.

18. 你想用卖糖水来度过余生,还是想要一个机会来改变世界?

18. Do you want to spend the rest of your life selling sugared water, or do you want an opportunity to change the world?

19. 不管是人,还是一个国家,其存在的终极目的都是为了积聚更多的能量,而不是消耗已有的能量。所以我们的一个传统美德是勤俭节约,这是非常有道理的。以美国为代表的发达国家,讲究超前消费,财政赤字居高不下,这就是与大自然的客观规律背道而驰,是野蛮与无知的表现,所以美国自己的能源不够用了,只好编造一个理由去侵略伊拉克。失道寡助,必遭天谴。

19. Whether it is a person or a country, the ultimate purpose of their existence is to accumulate more energy, not to consume the existing energy. Therefore, one of our traditional virtues is thrift and economy, which is very reasonable. Developed countries represented by the United States emphasize excessive consumption and have a high fiscal deficit, which goes against the objective laws of nature, and is a manifestation of barbarism and ignorance. Therefore, when the United States itself lacks energy, it has no choice but to concoct an excuse to invade Iraq. Those who go against the moral order will be lonely and will face divine retribution.

20. 我们似乎明白了什么,生命,不就是能量吗?不就是能量的一种存在形式吗?再确切一点,生命,不就是能量的一种聚集形态吗?

20. It seems we've understood something: isn't life just energy? Isn't it a form of existence of energy? To be more precise, isn't life a form of aggregation of energy?

21. 为自己设定界限。如果你正在照料一位患病的挚爱,那么你可能会面临各种额外的挑战,包括拓展自己的极限,承受焦虑以及抑郁的心情。 你应当只做自己能做的事,而且要抽出时间照顾自己。你可能需要在自己和他人之间划出界线,为自己保留一定的个人空间。

21. Set boundaries for yourself. If you are taking care of a beloved who is ill, you may face various additional challenges, including stretching your limits, enduring anxiety, and experiencing depression. You should only do what you can do and take time to take care of yourself. You may need to establish boundaries between yourself and others, and reserve some personal space for yourself.

22. 《素问·灵兰秘典论》中讲:“心者,君主之官也,神明出焉”,“故主明则下安”,“主不明则十二官危”。

22. The text from "Su Wen: The Canon of the Spiritual Orchid" states: "The heart is the office of the sovereign, where the divine mind arises," "Therefore, when the sovereign is wise, the people are at peace," "But when the sovereign is not wise, the twelve officials are in danger."

23. 我认为看电视的时候,人的大脑基本停止工作,打开电脑的时候,大脑才开始运转。

23. I believe that when watching TV, a person's brain essentially stops working, but it starts to function when they turn on the computer.

24. 回顾人类历史就知道,一个人最极致的追求,就是长生不老,白日飞升,肉身与灵魂一起万古不灭。

24. Reflecting on human history, it is known that the ultimate pursuit of a person is to achieve immortality, to rise to heaven during daylight, and for the body and soul to be together and endure for ten thousand years without being extinguished.

25. 生生死死的事,是上天的事,不是我们该管的事儿,我们最好的态度是顺其自然。

25. Matters of life and death are the affairs of heaven, not something we should meddle with. Our best attitude is to go with the flow and let nature take its course.

26. “南”字,实际上是指太阳带给人们的欢乐。而太阳意味着能量,所以,喜悦就和能量,和阳气联系在了一起。

26. The character "南" actually refers to the joy brought by the sun to people. Since the sun symbolizes energy, joy is therefore associated with energy and yang.

27. 为什么只有心产生的神明能够主宰人的意识呢?就是因为心阳最强盛。最强盛的阳气所产生的神气,就具有最高统帅权。阳气在人体表现为体温,我们摸一下自己的身体,是不是心脏的部位和头部温度最高呢?西医认为,热量是人体消耗氧气产生的,大脑的耗氧量占了人体全部耗氧量的一半以上。这就从另一个方面证明了,中医的心确实包含了西医的心脏和大脑的功能。有些换了心脏的病人,他的生活习惯变得与心脏提供者有些相似了。甚至有报道说,移植了猪心的人,变得象猪一样喜欢拱垃圾了。这又从另一个方面证明了,心脏确实也是人的意识产生的来源之一。

27. Why is it that the divine beings produced by the heart alone can dominate human consciousness? It is because the heart's Yang energy is the most powerful. The divine Qi produced by the strongest Yang energy possesses the highest commanding power. In the human body, Yang energy manifests as body temperature. If we touch our own bodies, isn't it true that the area of the heart and the head are the hottest? Western medicine believes that heat is produced by the body's consumption of oxygen, and the brain's oxygen consumption accounts for more than half of the body's total oxygen consumption. This proves from another perspective that the heart in traditional Chinese medicine indeed encompasses the functions of the heart and brain in Western medicine. Some patients who have had heart transplants have developed lifestyles that are somewhat similar to those of the heart donors. There have even been reports that people who have received pig hearts have developed a liking for foraging for garbage like pigs. This again proves from another perspective that the heart is indeed one of the sources of human consciousness.

28. 我是我所知道的唯一一个在一年中失去25亿美元的人……这对我的成长很有帮助。

28. I am the only person I know who has lost $2.5 billion in a year... which has been very helpful for my growth.

29. 让家人陪伴在你身旁,你们可以谈谈与挚爱共同的回忆以及一起做过的事,让大家凝聚在一起。

29. Let your family accompany you, and you can talk about the shared memories and experiences with your beloved ones, bringing everyone closer together.

30. 所以,地球上最早的生命形式应该就是原始的病毒。提起病毒,我们许多人都会有一种谈虎色变的感觉。病毒大概是我们这个地球上分布最广的微生物,人类的传染病有75%左右是由病毒引起的。我们最常见的感冒大多是由感冒病毒引起的;对艾滋病病毒,我们至今仍然束手无策;而2003年春夏之交的非典病毒,更是让我们胆战心惊。

30. Therefore, the earliest life forms on Earth should be primitive viruses. When it comes to viruses, many of us feel a sense of dread. Viruses are probably the most widespread microorganisms on our planet, with about 75% of human infectious diseases being caused by viruses. The common cold that we experience most often is usually caused by the common cold virus; we still have no effective means to deal with HIV; and the severe acute respiratory syndrome (SARS) virus in the spring and summer of 2003 is even more terrifying.

31. 任何一款产品都不应该带着BUG去见用户,那怕失信于媒体推迟发布时间。

31. No product should be released to users with bugs, even if it means disappointing the media by delaying the release date.

32. 不要管死后会是什么样子,那是宇宙的禁忌,人类的一切智慧和科研,都无法涉及死亡背后的世界。

32. Do not concern yourself with what will happen after death, for that is the universe's taboo. All human wisdom and scientific research cannot delve into the world beyond death.

33. 在你生命的最初30年中,你养成习惯;在你生命的最后30年中,你的习惯决定了你。

33. In the first 30 years of your life, you form habits; in the last 30 years of your life, your habits determine you.

34. 不要按照用户的坏习惯去设计,也不要按照程序员的思维去设计!

34. Do not design according to the user's bad habits, nor design according to the programmer's mindset!

35. 因为养儿育女,对国家民族而言,就是为了繁荣昌盛,就是为了延续整个民族积聚的能量。当然,过犹不及,所以计划生育也是必要的。

35. Raising children and nurturing them is for the prosperity and growth of the nation and its people, and it is to sustain the accumulated energy of the entire nation. Of course, moderation is key, and hence family planning is also necessary.

36. 病毒是没有细胞结构但有遗传和自我复制等生命特征的微生物,它们是最微小的生命体,大多数要用电子显微镜才能看得到。病毒由遗传物质核酸及外面的蛋白质壳构成。有人曾剥去某种病毒的外壳而换上另一种蛋白质,经繁殖后的病毒却和原来的一模一样。这说明蛋白质外壳不是病毒的决定性因素,但它可以防止里面的核酸不受外界化学或物理作用的损害。也就是说,病毒的外壳虽然是蛋白质,而它们本身其实是一种核酸。当然也有例外,如一种马铃薯病毒就没有外壳。更极端的是羊的蹭痒病毒,干脆连核酸也没有,只有一个可把其它细胞体内的物质包括基因变成自己样子的“抑制物”,它大概是世界上最小的病毒。

36. Viruses are microorganisms that lack cell structure but possess life characteristics such as heredity and self-replication. They are the most minute life forms, and most of them can only be seen with an electron microscope. Viruses are composed of genetic material (nucleic acids) and an outer protein coat. Some researchers have peeled off the coat of a certain virus and replaced it with another protein, and the virus that reproduces after this still looks exactly the same as the original. This shows that the protein coat is not the decisive factor in viruses, but it can prevent the internal nucleic acids from being damaged by external chemical or physical forces. That is to say, although the coat of the virus is made of protein, they themselves are actually nucleic acids. Of course, there are exceptions, such as a potato virus that does not have a coat. More extreme is the sheep's itchy virus, which does not even have nucleic acids; it only has an "inhibitor" that can change the substances within other cells, including genes, into its own form. It is probably the smallest virus in the world.

37. 毕加索曾说过:好的艺术家抄,伟大的艺术家偷。我们从不为窃取奇思妙想而感到羞愧我认为,令麦金托什电脑变得伟大的部分原因是,在它身上倾注心血的是音乐家、诗人、艺术家、动物学家和历史学家,而他们恰恰又是世界上最棒的电脑科学家。

37. Picasso once said: "Good artists copy, great artists steal." We never feel ashamed for stealing brilliant ideas. I believe that part of what makes the McIntosh computer great is that it has been poured over by musicians, poets, artists, zoologists, and historians - who also happen to be the best computer scientists in the world.

38. 不要欺骗别人,能被你骗到的都是相信你的人。

38. Do not deceive others, those who can be deceived by you are the ones who trust you.

39. 是否能成为墓地里最富有的人,对我而言无足轻重。重要的是,当我晚上睡觉时,我可以说:我们今天完成了一些美妙的事。

39. Whether or not I can become the wealthiest person in the graveyard is of no consequence to me. What's important is that when I go to sleep at night, I can say: We accomplished some wonderful things today.

40. 太阳就像细胞中的细胞核,它既是太阳系的质量中心,也是太阳系的能量中心。同样的,细胞核也成了整个细胞质量的大股东,同时又是细胞的能量中心。

40. The sun is like the cell nucleus within a cell, serving as both the mass center and the energy center of the solar system. Similarly, the nucleus also becomes the major shareholder of the entire cell's mass and is also the energy center of the cell.

41. 你的时间有限,不要浪费于重复别人的生活。不要让别人的观点淹没了你内心的声音。

41. Your time is limited, do not waste it living someone else's life. Do not let someone else's opinion drown out your own inner voice.

42. 每一个生命来到世间,都注定改变世界。这样的改变应该让每个鲜活的生命在回首时都发自内心地呐喊:“我曾经来过!”、“我就是传奇。”

42. Every life that comes into this world is destined to change the world. Such changes should make every vibrant life, when looking back, shout from the heart, "I have been here!" "I am the legend."

43. “南”字本身也有这方面的含义。南字,甲骨文象悬挂的敲击乐器形,上面是悬挂的绳结,这种乐器是用来做什么的呢?是古人用来表示对太阳的崇拜的。太阳给地球带来热量,从而为大地带来生机,是非常重要而又令人高兴的大事,所以人们敲锣打鼓,隆重庆祝,以表达自己内心的喜悦之情。

43. The character "南" itself also has this meaning. The character "南" in oracle bone script resembles the shape of a hanging percussion instrument, with a suspended knot on top. What is this instrument used for? It was used by the ancients to express their reverence for the sun. The sun brings heat to the Earth, thus bringing vitality to the land. It is a very important and joyous event, so people beat drums and gongs to celebrate with great fanfare, expressing their inner joy.

44. 让我们再次重温生命起源的那伟大时刻。我们看到了什么?闪电!高温!生命!

44. Let us once again relive the great moment of the origin of life. What did we see? Lightning! High temperatures! Life!

45. 积聚能量是生物的本能,所以任何生物都会去想方设法获取能量,也就是获得食物,所以才会有自然界的弱肉强食。人类作为最高级的动物,也不能例外。从这个意义上来说,人的本性是自私的,所以人才有贪婪的一面。由人组成的企业,民族,国家,从道理上来说,也是一样的,其行为都是为了让自己的这个团体获得更多的能量积聚。对一个企业,这主要表现为追求利润最大化。做企业的最高境界就是做人气,优秀的人才多了,积聚的能量就多,获得的利润自然就多。我们上一章说过水为财,利润本来是水,是阴,而能量是阳,是火,这也正体现了阴阳之间是以相互协调为主要关系的。就像夏天最热的时候,雨水也最多。阴阳协调,就是正常的表现,对生命如此,对企业、社会和国家也同样适用。

45. Accumulating energy is an instinct of all living beings, so any living being will try to obtain energy, that is, to obtain food, which is why there is the survival of the fittest in nature. As the most advanced animal, humans are no exception. In this sense, human nature is selfish, which is why humans also have a greedy side. Organizations composed of humans, such as enterprises, ethnic groups, and countries, are also the same in theory; their actions are all aimed at accumulating more energy for their own groups. For a business, this mainly manifests as the pursuit of maximum profit. The highest境界 of doing business is to create popularity, because with a lot of excellent talents, more energy is accumulated, and naturally, more profit is obtained. As we mentioned in the previous chapter, water is wealth, and profit is like water, which is Yin, while energy is like fire, which is Yang. This also reflects that the coordination between Yin and Yang is mainly a relationship of mutual harmony. Just like during the hottest summer, there is also the most rain. When Yin and Yang are in harmony, it is a normal phenomenon, and this also applies to life, businesses, society, and countries.

46. 生命的本质是什么呢?是复制与繁殖?是蛋白质与核酸的存在形式?我们有幸为人能够体验一次生命的旅程,如果连生命的本质是什么都不知道,那真可以用得上一个词——醉生梦死。

46. What is the essence of life? Is it replication and reproduction? Is it the form of existence for proteins and nucleic acids? It is fortunate that as humans, we are able to embark on a journey of life. If we do not even know what the essence of life is, then there truly is a word that fits perfectly – a life lived in a dreamlike state, without awareness or reality.

47. 为他人提供支持。当我们担心失去挚爱时,我们需要寻求社交支持。与其同时,我们也不妨向别人提供社交支持,这么做有助于缓解我们的恐惧。和孩子谈谈有关死亡的事。如果你有孩子,请务必花些时间和他们谈谈有关逝世的话题。多数公共图书馆都有儿童书籍,可以帮助你和孩子比较理性地探讨这个话题。

47. Provide support to others. When we worry about losing our loved ones, we need to seek social support. At the same time, we might as well offer social support to others, as doing so can help alleviate our fears. Talk to your children about death. If you have children, be sure to spend some time talking to them about the topic of death. Most public libraries have children's books that can help you and your child discuss this topic in a more rational manner.

48. 谨记自己总会死去,是让自己避免陷入“人生有所失”思考的最佳方法。

48. Reminding oneself that one will inevitably die is the best way to avoid falling into the "loss in life" contemplation.