情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

健康,非第一但唯一之追求中英文

面书号 2025-01-03 22:22 10


健康,非第一但唯一之追求。

Health, not the first but the only pursuit.

1. 原文:不是急于求成之辈,其共同特点是对自己的兴趣和能力有足够的认知,知道自己的路在哪里,因而能够从容地走在这条路上,也从容地享受途中的收获。所以,从容是基本的好,有了它未必精彩,没有它肯定不精彩。

1. Original text: Not in a hurry to achieve success, they all share the common characteristic of having a sufficient understanding of their interests and abilities, knowing where their path lies, and thus being able to walk on this path calmly, as well as calmly enjoy the harvests along the way. Therefore, calmness is fundamentally good; having it may not necessarily be exciting, but without it, it certainly won't be.

2. 不要用珍宝装饰自己,而要用健康武装身体。 佚名

2. Do not adorn yourself with treasures, but arm your body with health. - Anonymous

3. 原文:大道理之一,是人生中究竟什么是重要的,什么是不重要的。这就是价值观

3. Original text: One of the great principles is to determine what is important and what is not important in life. This is what values are about.

4. 原文:成为你自己,这可不是容易的事。人们往往受环境、舆论、习俗、职业、身份支配,作为他人眼中的一个角色活着,很少作为自己活着。为什么会这样?一是因为懒惰,随大流是最省力的,独特却必须付出艰苦的努力。二是因为怯懦,随大流是最安全的,独特却会遭受舆论的压力、庸人的妒恨和失败的风险。可是,如果你想到,世上只有一个你,你死了,没有任何人能代替你活;你只有一个人生,如果虚度了,没有任何人能够真正安慰你—那么,你还有必要在乎他人的眼光吗?

4. Original: To become yourself is not an easy thing. People are often dominated by the environment, public opinion, customs, occupation, and identity, living as a role in others' eyes, rarely as oneself. Why is that? Firstly, because of laziness, following the crowd is the easiest, but uniqueness requires hard work. Secondly, because of timidity, following the crowd is the safest, but uniqueness may face the pressure of public opinion, the envy of the average person, and the risk of failure. However, if you think about it, there is only one you in the world; when you die, no one can live for you; you have only one life, and if you waste it, no one can truly comfort you—then, do you still need to care about others' opinions?

5. 原文:有人说,到头来发现,对方其实并不真爱自己,只是利用和欺骗了自己。我说,即使如此,你也不要怨恨,而应该蔑视。怨恨仍是强烈的感情,人生的一个重要原则是节省感情,蔑视就是不动感情,不把感情浪费在不值得的人身上。

5. Original text: Some people say that in the end, they realize that the other person never truly loved them, but only exploited and deceived them. I say, even so, you should not harbor resentment but rather disdain. Resentment is still a strong emotion, and a key principle in life is to save one's emotions. Disdain is about not being emotional, not wasting emotions on unworthy people.

6. 原文:我认为唯一能影响我们的书籍,是那些我们已为之做好准备、在我们正在行走的道路上比我们走得略微远一些的书籍。”

6. Original text: "I believe the only books that can influence us are those that we have already prepared for, and those that are a bit further along the path we are walking on."

7. 刚刚到了40岁,结婚刚满一年,儿子刚刚出生,自己却被诊断为渐冻症,被命运宣判了死刑。

7. Just turned 40, married for one year, with a newborn son, and yet I was diagnosed with ALS, receiving a death sentence from fate.

8. 原文:世上有一种人,似乎乐于助人,对你关怀备至,却使你感到有压力,你就要警惕。

8. Original text: There is a kind of person in the world who seems to be willing to help and take great care of you, yet makes you feel pressurized. You should be vigilant.

9. 原文:,分秒必争,恨不得一天完成一生的计划。

9. Original text: Striving for every second, wishing to complete a lifetime's plan in just one day.

10. 原文:钱是好东西,有钱的最大好处是可以使你在钱面前获得自由,包括在一切涉及钱的事情面前

10. Original text: Money is a good thing, and the biggest benefit of having money is that it can give you freedom in the face of money, including in all matters involving money.

11. 只有身体好才能学习好、工作好,才能均衡地发展。周恩来

11. Only with a healthy body can one study well, work well, and develop in a balanced manner. Zhou Enlai

12. 人性最大的愚蠢,是用健康换取其他的身外之物。

12. The greatest folly of human nature is to exchange health for other worldly possessions.

13. 原文:只要你成长得好,天下有的是男人,到时候就不是他们挑选你,而是你挑选他们了。

13. Original Text: As long as you grow up well, there are plenty of men in the world. By then, it won't be them choosing you, but you choosing them.

14. 有规律的生活原是健康与长寿的秘诀。巴尔扎克

14. A regular lifestyle is the secret to health and longevity. - Balzac

15. 原文:。我不相信那种充满道德优越感的积极分子真的心地善良,真正的善良一定是朴实的、温暖的,不会对他人造成压力。

15. Original Text: I don't believe that activists filled with a sense of moral superiority are truly kind-hearted. True kindness is simple and warm, and it does not put pressure on others.

16. 原文:一颗空虚的心是安静不下来的,安心的前提是这颗心足够富有,使得浮世的名利不再能诱惑你,因为你拥有的是好得多的东西。

16. Original text: A hollow heart cannot be at peace; the prerequisite for peace of mind is that this heart is sufficiently wealthy, so that the fame and fortune of the fleeting world no longer have the power to entice you, because you possess something far better.

17. 健康的身体乃是灵魂的客厅,有病的身体则是灵魂的禁闭室。培根

17. A healthy body is the parlor of the soul, while a sick body is the prison of the soul. - Bacon

18. 原文:学习是一辈子的事情。事实上,在我迄今所读的书中,当学生时读的只占很小一部分,绝大部分是在走出校门后读的。我相信,其他爱读书的人一定也是如此。我还相信,他们基本上也是在年少时代为一辈子的读书打下了基础。这个基础,一是产生了强烈而持久的阅读兴趣,二是形成了自己的阅读眼光和品位。

18. Original text: Learning is a lifelong endeavor. In fact, the books I read when I was a student only constitute a small part, with the vast majority being read after I left school. I believe that other booklovers must be the same. I also believe that they, too, essentially laid the foundation for a lifetime of reading during their youthful years. This foundation includes two aspects: first, the development of a strong and enduring interest in reading; and second, the formation of their own reading perspective and taste.

19. 健康是这样一个东西,它使你感到现在是一年中最好的时光。亚当斯

19. Health is such a thing that makes you feel that now is the best time of the year. - Adams

20. 失却了健康,什么爱情啦,荣誉啦,财富啦,权力啦,就都不能使人振奋。盖伊

20. Without health, love, honor, wealth, and power can all no longer inspire. Guy

21. 如果你把健康当成第一,在身体没问题的时候,你就不会害怕工作的压力,应酬的酒局,不会降低和节制自己的欲望,而身体在不知不觉之间就会埋下病根,某一天病情突现,会让你猝不及防,徒叹奈何。

21. If you prioritize health, when your body is in good condition, you will not fear the pressures of work and social gatherings, nor will you lower or control your desires. Your body may unknowingly plant the seeds of illness, and one day, the illness may suddenly manifest, catching you off guard, leaving you to sigh in vain.

22. 原文:二是给应试教育减负,以保护孩子的身心健康。孩子已经承受了巨大的功课压力,家长至少不应该再加压,在课外给孩子加上各种培训班、补课班的重负。家长自己能以平常心看待孩子的应试成绩,也会使孩子在心理上轻松不少。相反,家长的紧张心理和苛责行为往往是笼罩在孩子心灵上的最浓重的阴影,是导致孩子痛苦乃至崩溃的直接原因。

22. Original Text: The second is to alleviate the burden of exam-oriented education to protect the physical and mental health of children. Children have already endured tremendous academic pressure, and parents should at least not add more pressure by enrolling their children in various training and supplementary classes after school. When parents themselves can view their children's exam scores with a calm mind, it will also help lighten the psychological burden on the children. Conversely, parents' anxiousness and harsh behavior are often the darkest shadows hovering over their children's minds, and they are direct causes of the children's suffering and even collapse.

23. 原文:某男非常喜欢她,激情洋溢,她因此感到甜蜜,但又极其自我中心,很不尊重她

23. Original text: A certain man really likes her, full of passion, and she feels sweet about it, but he is extremely self-centered and does not respect her at all.

24. 一个人需要有一个目标来达到真正健康。安德森

24. A person needs to have a goal to achieve true health. — Anderson

25. 原文:教师自己应该是一个有文化底蕴的人,不论他教什么课,都能把文化底蕴带入所传授的知识中。事实上,一个没有文化底蕴的教师,他讲课一定是单调刻板的,

25. Original Text: The teacher himself should be a person with a rich cultural background, and regardless of what subject he teaches, he should be able to bring his cultural background into the knowledge he imparts. In fact, a teacher without a rich cultural background is bound to deliver his lectures in a monotonous and rigid manner.

26. 原文:爱是心的能力,一个人必须有健康的心,才能爱。心的健康,第一是善良,有同情心,冷漠的心没有爱生长的温度;第二是宽广,有包容心,狭窄的心没有爱生长的空间。

26. Original text: Love is the ability of the heart, and one must have a healthy heart to be able to love. The health of the heart, first is kindness, with sympathy; a heart that is indifferent does not have the temperature for love to grow; second is breadth, with tolerance; a narrow heart does not have the space for love to grow.

27. 原文:精神饱满地去完成必须做而未必有兴趣的事情

27. Original text: Engage with vitality in tasks that are necessary to do but may not necessarily be of interest.

28. 原文:人到老年,病痛会逐渐增多,这个年龄的一个任务就是学习忍受肉体痛苦,把它当作客观之物接受。这实际上是在有意识地和肉体拉开距离,从而变得精神化。我相信,人生最后一个阶段的主要使命是精神化,让灵魂上升到肉体之上,淡然于肉体的遭遇,为诀别肉体做好准备。

28. Original: As people age, they will gradually encounter more and more illnesses and pains. One task at this age is to learn to endure physical suffering and accept it as an objective fact. This is actually a conscious effort to distance oneself from the body, thus becoming spiritualized. I believe that the main mission in the last stage of life is to become spiritualized, to elevate the soul above the body, to be indifferent to the body's experiences, and to prepare for the farewell to the body.

29. 原文:你的人生很有成就,你的经历很不平凡?好吧,请写一本自传给我看,我可断定,如果你内心贫乏,你的自传一定十分无趣。相反,如果你内心丰富,即使你无甚成就,经历平凡,你的自传也会十分有趣。这足以证明,和外部遭遇相比,内心经历是人生更实在也更精彩的内容。

29. Original text: You have achieved a lot in your life, and your experiences are far from ordinary? Well, write a biography for me to read, and I can confidently say that if your inner world is impoverished, your biography will certainly be quite boring. On the contrary, if your inner world is rich, even if you have not achieved much and your experiences are ordinary, your biography will be very interesting. This is enough to prove that compared to external circumstances, inner experiences are more real and more fascinating content in life.

30. 最穷苦的人也不会为了金钱而放弃健康,但是最富有的人为了健康甘心情愿放弃所有的金钱。柯尔顿

30. The poorest of the poor would not sacrifice their health for money, but the wealthiest would happily abandon all their money for the sake of health. — Colton

31. 早睡早起,使人健康、富有、明智。 富兰克林

31. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. - Franklin

32. 原文:据说某人的人品有严重污点,但只是传言,不能证实。此人待我很好,我还看到他身上有很正直和可爱的一面,为一般人所不具备。那么,我何必轻信

32. Original text: It is said that someone has a serious blemish on their character, but it's just hearsay and cannot be confirmed. This person has treated me very well, and I have also seen a very upright and adorable side in them that is not possessed by the general public. So, why should I believe it lightly?

33. 原文:家庭环境对孩子成长有巨大影响,在我看来,最重要影响有二。其一,如果父母相爱,家庭和睦,孩子在爱和快乐的氛围里度过童年,他的人生就有温暖明亮的底色,可保心理健康,情商良好。其二,如果父母自身素质比较高,给孩子以心智上的熏陶,同时有一个相对自由宽松的童年,可保人格健康,心智发育良好。

33. Original Text: The family environment has a tremendous impact on a child's growth, and in my opinion, the two most important influences are as follows. First, if the parents love each other and the family is harmonious, the child will spend their childhood in an atmosphere of love and happiness, which will provide them with a warm and bright foundation for life, ensuring their mental health and emotional intelligence. Second, if the parents themselves have a high level of quality and impart mental refinement to their children, while also allowing them to have a relatively free and relaxed childhood, this can ensure their personality is healthy and their mental development is well-rounded.

34. 健康不是身体状况的问题,而是精神状况的问题。(美)艾迪夫人

34. Health is not a matter of physical condition, but of mental state. (U.S.) Mrs. Eddie

35. 通过做事是否提升了你的灵魂高度。如此通过做事而做人,使自己成为一个心灵丰富、灵魂高贵的大写的人。

35. Has doing things elevated the height of your soul? By doing things to become a person, you can make yourself a great person with a rich soul and a noble spirit.

36. 原文:认真是一种素质,一个人要有所作为,就必须具备这种素质。

36. Original text: Diligence is a quality; one must possess this quality in order to accomplish anything.

37. 原文:教师自己是一个热爱智力生活、对知识充满兴趣的人,才能够在学生心中点燃同样的求知热情。教师自己是一个人性丰满、心灵丰富的人,才能够用贴近人性、启迪心灵的方式去教学生。

37. Original text: A teacher must be a person who loves an intellectual life and is filled with curiosity about knowledge, only then can they ignite the same passion for learning in the hearts of students. A teacher must be a person with a rich human nature and a rich soul, only then can they teach students in a way that is close to human nature and enlightens the mind.

38. 原文:一个人活在世界上,一定要有相爱的伴侣、和睦的家庭、知心的朋友,一定要和自己的家人一起吃晚饭,餐桌上一定要有欢声笑语,这比有钱、有车

38. Original text: A person must have a loving partner, a harmonious family, and close friends in this world. It is essential to have dinner with one's family together, and there must be laughter and joy at the dining table, which is more important than having money and a car.

39. 给你的朋友以时间,给你的妻子以闲暇,放松你的头脑,让你的身子休息,这样你就能更好地完成你所习惯的工作。费德鲁斯

39. Give your friends time, your wife leisure, relax your mind, let your body rest, and in this way you will be better able to complete the work to which you are accustomed. Phaedrus

40. 原文:炎夏,到肉铺走一走,闻一闻从那些挂着和摊着的死肉上散发出的腥腻气味,你就会成为一个素食者。

40. Original text: In the sweltering summer heat, if you take a walk to the butcher's shop and sniff the pungent and greasy smell emanating from the hanging and lying dead meats, you will become a vegetarian.

41. 原文:“哲学绝非鸡汤”,它不让你满足,反是要让你警醒,直面人生的疑惑,通过独立思考来寻求答案。

41. Original text: "Philosophy is not just 'milk tea'", it doesn't satisfy you but instead wakes you up, confronts the doubts of life, and seeks answers through independent thinking.

42. 健康是最好的天赋,知足为最大的财富,信任为最佳的品德。释迦牟尼

42. Health is the best endowment, contentment is the greatest wealth, and trust is the best virtue. - Buddha

43. 原文:。人是要一辈子学习的,学校教育只是为一辈子的学习打基础,这个基础就是自我教育的能力。

43. Original text: People need to learn throughout their lives, and school education is only to lay the foundation for lifelong learning, and this foundation is the ability of self-education.

44. 原文:检验一个人的学校教育是否合格,最可靠的尺度是看他走出校门后能否坚持自主学习。

44. Original Text: The most reliable criterion for determining whether a person's school education is qualified is to see if they can persist in self-study after they leave school.

45. 原文:,毫无自主阅读的兴趣,那结果是什么,你们看一看那些走出校门后不再读书的人就知道了。

45. Original text: Without any interest in independent reading, what would be the outcome? Just look at those who, after leaving school, no longer continue to read.

46. 原文:父母所生的只是孩子的身体,而非灵魂,我相信灵魂必定另有来源,而这来源决定了它在人世间的走向

46. Original Text: The parents only give birth to the child's body, not the soul. I believe that the soul must have another source, and this source determines its path in the world.

47. 原文:一是干净,天空、街道、房屋都仿佛一尘不染。二是清静,一般街区行人稀少,繁华商业中心虽摩肩接踵,但无喧哗之声。三是交通顺畅,不见堵车,朋友说仅节假日在高速公路出入口会拥堵。人口超过北京,怎么做到的?可知吾国的雾霾、喧哗和拥堵,原因在体制、管理和人的素质。

47. Original text: One is cleanliness, with the sky, streets, and houses all appearing to be spotless. Two is tranquility, with general streets having few pedestrians, and even in bustling commercial centers, there is no noise. Three is smooth traffic flow, without traffic jams, and friends say that congestion only occurs at highway entrances and exits during holidays. How can a city with a population exceeding that of Beijing achieve this? You know that the reasons for our country's smog, noise, and congestion lie in the system, management, and the quality of the people.

48. 原文:爱情、亲情、友情,是生命中的无价之宝,你要珍惜。

48. Original text: Love, filial piety, and friendship are invaluable treasures in life, and you should cherish them.

49. 原文:纷争之中。大学者中多寿星,原因就在于此。 阅读还可以救生,为人解惑消灾。人遇事之所以想不开,寻短见,是因为坐井观天,心胸狭窄。爱阅读的人,眼界开阔,一览众山小,比较容易超脱人生中一时一地的困境。 阅读甚至可以优生,助人教子育人。父母爱阅读,会在家庭中形成良好的文化氛围,对子女产生不教之教的熏陶作用。相反,父母自己不读书,却逼迫孩子用功,一定事倍功半。

49. Original text: Amidst disputes, there are many long-lived scholars among the university professors, and the reason is right here. Reading can save lives and solve people's doubts and troubles. People have difficulties in understanding things and resort to self-harm because they are confined to a narrow well and have a limited mindset. Those who love reading have broader horizons, can look down upon all mountains from afar, and are more likely to transcend the temporary and local difficulties in life. Reading can even contribute to the improvement of one's offspring, helping to educate and nurture children. Parents who love reading can create a good cultural atmosphere at home, exerting an unspoken influence on their children. Conversely, if parents themselves do not read but force their children to study diligently, it is guaranteed to be twice the effort for half the result.

50. 生活就是运动。人的生活就是运动。[俄]列夫托尔斯泰

50. Life is movement. The life of a person is movement. [Russian] Leo Tolstoy

51. 原文:如果取消了阅读过程中的理解、思考、质疑、感悟等等,质言之,取消了自己心智的积极参与,那客观呈现的知识对于你就无甚价值。

51. Original text: If the understanding, thinking, questioning, and reflection during the reading process are canceled, in essence, if the active participation of your own mind is canceled, then the objectively presented knowledge has little value to you.

52. 原文:钱是好东西,但不是最好的东西。所以,第一,不能为这个好东西把最好的东西丢掉了;第二,只要不丢掉最好的东西,这个好东西越多越好

52. Original text: Money is a good thing, but it is not the best thing. Therefore, first, one cannot discard the best thing for this good thing; second, as long as the best thing is not discarded, the more of this good thing, the better.

53. 原文:一个人出于自己的本性做好事,他是不会觉得在做好事的,而只是觉得在做一件平常的事。相反,做好事而自己觉得也让人觉得他在做一件不平常的事,则可断定这和他的本性有多么相忤了。别人是否感到有压力,原因在此。

53. Original Text: When a person does good deeds out of his own nature, he will not feel that he is doing good; he just feels he is doing an ordinary thing. Conversely, if a person does good deeds and both he and others feel that he is doing something extraordinary, then it can be concluded that this is in stark contrast to his nature. The reason why others feel pressured lies here.

54. 原文:在一定意义上可以说,爱母语就是爱国。这是因为语言是一个民族之为民族的基本特征,语言亡则民族亡

54. Original Text: In a certain sense, loving one's mother tongue can be said to be loving one's country. This is because language is a fundamental characteristic of a nation, and when the language is lost, the nation is lost.

55. 要是您在狂暴的感情冲动之下牺牲您的健康,生命也将不免于毁灭。莎士比亚

55. Should you sacrifice your health under the impulse of violent passion, your life will also not be immune to destruction. - Shakespeare

56. 健康不是身体状况的问题,而是精神状况的问题。艾迪夫人

56. Health is not a matter of physical condition, but a matter of mental state. Mrs. Eady.

57. 原文:做事不妨有冒险精神,做人必须有道德底线。

57. Original text: It is advisable to have a spirit of adventure when doing things, but one must have a moral bottom line when being a person.

58. 原文:做父母的当然要对孩子的将来负责,但只能负起作为凡人的责任,其中最重要的,就是悉心培养正确的人生观和乐观坚毅的性格,使他具备依靠自己争取幸福和承受苦难的能力,不管将来的命运如何,都能以适当的态度面对。至于孩子将来的命运究竟如何,可能遭遇什么,做父母的既然无法把握,就只好不去管它,因为那是上帝的权能。

58. Original text: Of course, parents are responsible for their children's future, but they can only take on the responsibilities as ordinary people. Among the most important, it is to carefully cultivate a correct outlook on life and an optimistic and resolute character, enabling them to rely on themselves to strive for happiness and bear hardships. Regardless of what their future fate may be, they can face it with an appropriate attitude. As for the specific fate of the child in the future, what they may encounter, since parents cannot control it, they had better not worry about it, because that is within the power of God.

59. 原文:真正长久和踏实的感情是这样一种感觉,仿佛两人从地老天荒就在一起了,并且将永远这样在一起下去

59. Original text: True lasting and solid feelings are such a sensation that it seems as if the two have been together since the beginning of time and will forever continue to be together in this way.

60. 原文:人生中有两种情境最能检验人的灵魂的品质,一是苦难,二是成功。苦难检验人的灵魂的坚强和软弱,坚强的灵魂在巨大的苦难中仍能昂然屹立,软弱的灵魂在寻常的苦难中也会一蹶不振。成功检验人的灵魂的高贵和卑微,高贵的灵魂在伟大的成功中仍能谦和淡定,卑微的灵魂在渺小的成功中也会得意忘形。

60. Original text: There are two situations in life that can best test the quality of a person's soul: suffering and success. Suffering tests the strength and weakness of a person's soul. A strong soul can still stand tall amidst great suffering, while a weak soul may collapse under ordinary suffering. Success tests the nobility and humility of a person's soul. A noble soul can remain modest and composed in the face of great success, while a humble soul may become conceited in the face of small success.

61. 原文:做事有两种境界。一是功利境界,事情及相关利益是唯一目的。另一是道德境界,注重精神上的收获,做事只是灵魂修炼和完善的手段

61. Original text: There are two levels of doing things. One is the utilitarian level, where the matter and its related interests are the sole purpose. The other is the moral level, which emphasizes spiritual gains and considers doing things as a means of soul cultivation and perfection.

62. 健康尤胜于财富。 雷

62. Health is more important than wealth. — Lei

63. 原文:肉体得以分享的精神友谊”—这是蒙田设想的最佳男女关系的公式:友谊+性。友谊是纯粹的精神,性是纯粹的本能,二者各行其是,和平共处,皆得满足。这个公式排除了爱情和婚姻,也就排除了情感和利益的纠葛。

63. Original text: "The spiritual friendship that can be shared in the flesh"—this is Montaigne's formula for the ideal relationship between men and women: friendship + sex. Friendship is pure spirit, while sex is pure instinct, each pursuing its own path, living in peace together, and both being satisfied. This formula excludes love and marriage, thus also excluding entanglements of emotions and interests.

64. 原文:一个人最宝贵的财富是自己的经历,以及在经历中的感受和思考。只要你珍惜(写日记是珍惜的一种方式),你就会发现自己多么富有,并且因此你在别人眼中也成了一道独特的风景。

64. Original Text: The most precious wealth a person has is their own experiences, as well as the feelings and thoughts they experience. As long as you treasure them (keeping a diary is one way to do so), you will realize how rich you are, and because of this, you will also become a unique landscape in the eyes of others.

65. 健康为最好的天赋,知足为最大的财富,信任为最佳的品德。释迦牟尼

65. Health is the best endowment, contentment is the greatest wealth, and trust is the finest virtue. - Buddha

66. 原文:第三是宽容。事实上,只要前两个因素足够强烈,就自然会宽容对方身上自己不太看重的缺点了。如果不肯宽容,就说明前两个因素仍较薄弱。

66. Original text: The third is tolerance. In fact, as long as the first two factors are strong enough, one will naturally tolerate the minor shortcomings in others that are not of great concern. If one is unwilling to tolerate, it indicates that the first two factors are still relatively weak.

67. 原文:平等待人,既表现在对下不亢,尊重比你弱势的人,也表现在对上不卑,这是以人性的方式尊重比你强势的人,表明你是把他作为人而不是身份来对待。不卑和不亢是同一品性的两面,不可分割,心灵高贵者必不卑亦不亢。同样,媚上者必欺下,对上奴颜婢膝和对下颐指气使也是同一姿势的两种场景。

67. Original text: Treating others equally manifests not only in humility towards those below you, respecting those who are weaker than you, but also in modesty towards those above you, which is a way of respecting those who are stronger than you through the lens of humanity, indicating that you treat them as human beings rather than by their status. Modesty and humility are two sides of the same virtue, inseparable; those with noble souls are neither humble nor haughty. Similarly, those who flatter those in power must also deceive those below; showing a servile attitude towards those above and an overbearing manner towards those below are two different scenes of the same posture.

68. 原文:阅读不但可以养心,而且可以养生,使人心宽体健。人的身体在很大程度上受心灵支配,忧虑往往致病,心态好是最好的养生。爱阅读的人,内心充实宁静,不易陷入令人烦恼焦虑的世事

68. Original Text: Reading not only nourishes the mind but also promotes health, making people mentally relaxed and physically strong. To a large extent, the human body is controlled by the mind, and worry often leads to illness. A good attitude is the best form of health care. People who love reading have a fulfilling and tranquil inner world and are less likely to be trapped in the烦恼 and anxiety of everyday life.

69. 原文:大精神性问题发生疑惑,这是已经走在精神探索之路上的明证。愿你由第一种精神惶惑进入第二种精神惶惑。

69. Original text: Doubts arise regarding the issue of great spiritual nature, which is a clear sign that one is already on the path of spiritual exploration. May you transition from the first stage of spiritual confusion to the second stage.

70. 人的健全,不但靠饮食,尤靠运动。蔡元培《运动的需要》

70. A healthy human being relies not only on diet but also on exercise. Cai Yuanpei, "The Necessity of Exercise."

71. 原文:节俭对于穷人是必须,对于富人是美德。

Translation: 71. The text: Frugality is a necessity for the poor and a virtue for the wealthy.