Products
面书号 2025-01-03 21:17 8
在这个充满无限可能的宇宙中,智慧生命如同一颗颗璀璨的星辰,静静地漂浮在浩瀚的星空。如今,让我们踏上一段探索之旅,揭开“探索智慧生活:退一步,海阔天空”的神秘面纱。
In this universe brimming with endless possibilities, intelligent life forms are like brilliant stars, silently floating in the vast starry sky. Now, let us embark on a journey of exploration, to unveil the mysteries of "Exploring Smart Living: Take a Step Back, and the Seas and Skies Are Broad."
1. 文种不以为然,认为自己功勋赫赫,正是享受功名富贵的时候,怎能舍弃大好前程。
1. Wen Zhong was not inclined to agree, believing that he had achieved great merits and was precisely at the time when he should be enjoying the benefits of his achievements and wealth. How could he forsake such a promising future?
2. 他的老师兼上级高育良说:他恨不得把老家村子里的土狗,都弄到公安厅来当警犬。
2. His teacher and superior Gao Yuliang said: He would have liked to bring all the local dogs from his hometown village to the Public Security Department to be trained as police dogs.
3. 范蠡说不动他,只好独自离开,隐居山林,泛舟五湖。而文种果然被越王赐死。
3. Fan Li couldn't persuade him, and had no choice but to leave alone, retreat to the mountains and forests, and sail on the five lakes. As expected, Wen Zhong was indeed executed by King Yu of Yue.
4. 一个人最智慧的活法,就是遵循天道,知退。
4. The wisest way for a person to live is to follow the Tao of Heaven and know when to retreat.
5. 知退,人生才能游刃有余,从容不迫。
5. Knowing when to retreat allows one to navigate life with ease and composure.
6. 古话说:贪如火,不遏则燎原。欲如水,不遏则滔天。
6. As the old saying goes: Greed is like fire, if not contained, it will burn everything to the ground. Desire is like water, if not contained, it will overflow and flood the heavens.
7. 追名逐利是人的本性,但我们必须保持清明的理性,功成身退,不让自己成为别人的牺牲品。
7. Pursuing fame and wealth is the nature of humans, but we must maintain clear reasoning, retire with honor after achieving success, and not let ourselves become a sacrifice for others.
8. 老子说:功成身退,天之道。
8. Laozi said: "To achieve success and then retire, that is the way of heaven."
9. 人生就是一团欲望,欲望得不到,满足就会感到痛苦,欲望得到满足,就会感到空虚无聊。只有发挥自己的主观能动性,清退生命中的一些欲望,清心寡欲,才能平安喜乐,行稳致远。
9. Life is a bundle of desires. When desires are not met, one feels pain; when desires are satisfied, one feels empty and bored. Only by giving full play to one's subjective initiative, by eliminating some desires in life, and by maintaining a tranquil and frugal mind, can one achieve peace, joy, and steady progress.
10. 事物都有自己的发展规律,物极必反,水满则溢,月圆则缺。如果你已经抵达一定的高度,舍不得退场,命运必然是登高跌重,万劫不复。
10. Everything has its own laws of development; extreme things must reverse, water overflows when it is full, and the moon becomes waning when it is full. If you have reached a certain height and are reluctant to step down, your fate will inevitably be a heavy fall from a high place, and you will be unable to recover.
11. 退一步海阔天空,重点在“退”字。很多时候,我们越是追逐就越是茫然,越是计较,越是容易深陷其中。不识庐山真面目,只缘身在此山中。当我们有一天急流勇退,让自己从从前所面临的窘境中退让出来,突然惊奇地发现前路豁然开朗起来。海阔天空的心境自然也跟着来了。真好,当我们去计较那些微不足道的事,我们便使自己在那一刻成为了微不足道的人。但是生活还有更多更美好的食物去值得我们追寻。所以,退一步,把这棵树留给你。我就有机会去欣赏我的整片森林了。退一步,才发现,前方原来是个死胡同,而转弯处即是出口。退一步,我发现原本我被计较纷争所累,现在我为内心平和而安。如此甚好。
11. Step back, and there is a vast sky and space, with the key focus on the character "step back." Often, the more we chase, the more confused we become; the more we calculate, the easier we get trapped. Not recognizing the true face of Lushan Mountain, is because we are in the midst of it. When one day we courageously step back from the turbulent current, and retreat from the predicament we once faced, we suddenly find that the path ahead opens up with clarity. The expansive, sky-high mood naturally follows. It's really good, when we dwell on trivial matters, we make ourselves insignificant at that moment. But life has more beautiful things to pursue. Therefore, step back, and leave this tree to you. Then I have the chance to appreciate my entire forest. Step back, and I find that what was ahead was actually a dead-end alley, and the turning point is the exit. Step back, and I discover that what originally burdened me with calculation and disputes, now brings me inner peace. That's really good.
12. 六根清净方成稻,后退原来是向前。
12. The six roots must be pure to become rice, and looking backward is actually moving forward.
13. 越王勾践是春秋时期最后一个霸主,他的成就得益于两个人的辅佐,文种和范蠡。
13. King Goujian of Yue was the last霸主 during the Spring and Autumn period, and his achievements were attributed to the assistance of two people, Wen Zhong and Fan Li.
14. “命运的旅途中,每个人演出的时间都是规定的,该退场的时候,多么不舍得,也得退场。”
14. "In the journey of destiny, each person's performance time is predetermined. When it's time to exit, no matter how reluctant one may be, one must leave the stage."
15. 生活中很多人都只能陪你一程,而不能陪你一生。
15. Many people in life can only accompany you for a while, but not for a lifetime.
16. 一个人只有远离消耗自己的圈子,靠近滋养自己的圈子,才能拥有积极健康的生活。
16. One must distance themselves from circles that drain them and move closer to circles that nourish them in order to lead a positive and healthy life.
17. 有一首著名的禅诗:
17. There is a famous Zen poem:
18. 当一个人的位置,资源和层次改变了,他的圈子也会随之变化,这不是世故或者势利,而是事物应有的发展规律。
18. When a person's position, resources, and level change, their circle will also change along with it. This is not due to cunning or snobbery, but rather the natural development规律 of things.
19. 往后退是为了明哲保身,往后退是为了更好的向前走,往后退是一种深邃宏大的人生智慧。
19. Stepping back is for the sake of wisdom and self-preservation, for it is to walk forward better. Stepping back is a profound and grand wisdom in life.
20. 作家亦舒说:
20. The writer Yee Shu says:
21. 胡惟庸是洪武年间非常有作为的一个丞相,他的能力大,野心也大,本事多,欲望也多。
21. Hu Weiyong was a very capable and ambitious prime minister during the Hongwu era. He had great abilities, great ambitions, many talents, and many desires.
22. 他不满足于做一人之下的中书省丞相,一边勾结骄兵悍将,掌握军权,一边束缚朝廷百官,把持朝政,并且一而再再而三挑衅朱元璋的忍耐力,最后,朱元璋斩杀胡惟庸及其党羽三万多人,并在中国历史上彻底终结了丞相制度。
22. He was not satisfied with being the Prime Minister of the Ministry of Personnel under one ruler, while on the one hand, he was colluding with proud and ferocious military officers, grasping military power, and on the other hand, he was binding the officials of the court and holding onto the administration of the state. Moreover, he repeatedly challenged Zhu Yuanzhang's patience. Finally, Zhu Yuanzhang executed Hu Weiyong and more than 30,000 of his followers, and completely ended the system of the Prime Minister in Chinese history.
23. 正是因为讲情义,好面子,被原有的圈子消耗和拖累,让祁同伟逐渐丧失做官的原则和底线,一步步滑向深渊。
23. It is precisely because of the emphasis on loyalty and face, and being consumed and burdened by the original circle, that Qi Tongwei gradually loses his principles and bottom line as an official, and step by step slides into the abyss.
24. 电视剧《人民的名义》里的祁同伟,有本事有才华,也有大好前程。但他一直被原有的圈子消耗,比如在他当上公安厅长之后,一事无成的发小来找他安排工作,村里面的七大姑八大姨纷纷找他办事情,祁同伟不惜违反原则和法律,帮助大家排忧解难。
24. Qi Tongwei in the TV series "The People's Republic" is talented and capable, with a promising future. However, he has been consumed by the existing circle. For example, after he became the Minister of Public Security, his childhood friend, who has achieved nothing, came to him for job arrangements. The aunts and uncles from his village all sought his help with matters. Qi Tongwei did not hesitate to violate principles and laws to help everyone ease their troubles and difficulties.
25. 他们功成名就之后,范蠡找到文种说:飞鸟尽,良弓藏。狡兔死,走狗烹。现在越王已经打遍天下无敌手,我俩没什么用处了,还是及时隐退吧。
25. After they achieved fame and success, Fan Li found Wen Zhong and said: "When the flying birds are exhausted, the fine bow is hidden. When the cunning rabbits are dead, the hounds are cooked. Now the King of Yue has fought everywhere and has no rival, and we have no use anymore. It's best for us to retire in time."
26. 手捏青苗种福田,低头便见水中天。
26. By hand捏 (pinching) the green seedlings, cultivating a field of blessings; bowing the head, one sees the sky reflected in the water.