情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

读书、交友、看世界:探索自我成长的三大途径中英文

面书号 2025-01-03 21:00 10


在书香浸润的时光里,与友共话,放眼世界,我们踏上探索自我成长的三大征途。一卷在手,心随境远,让我们在阅读、交流与视野中,绘就生命的斑斓画卷。

In the hours soaked in the fragrance of books, conversing with friends, gazing at the world, we embark on the three great journeys of exploring self-growth. With a scroll in hand, our hearts follow the scenery afar, allowing us to paint the colorful tapestry of life through reading, communication, and broadening our horizons.

1. 给自己最好的滋养,才能绽放最美的光芒。

1. Nurture yourself with the best, so you can shine with the most beautiful radiance.

2. 人生很贵,不能浪费,我们一定要沉淀自己的价值,拥抱想要的精彩和浪漫,不白活一回。

2. Life is precious and should not be wasted. We must realize our own value, embrace the wonderful and romantic things we desire, and not live life in vain.

3. 富养自己最美的方式,就是读书、交友、看世界。

3. The best way to nourish oneself beautifully is to read books, make friends, and see the world.

4. 一段关于读书和不读书的区别:

4. A passage about the differences between reading and not reading:

5. “不读书的人,内心是贫瘠的,这种人只要一经历低谷,就会如风中的麦子,一吹就倒;

5. "A person who does not read has an impoverished soul. Such individuals, upon encountering a low point in life, are as fragile as wheat in the wind, capable of being knocked over with a single breeze."

6. 而善读书的人,他们的精神世界就像一棵屹立的树,在绝境中也能开出一朵素雅的花。”

6. Those who are good at reading have a spiritual world like a standing tree, which can still bloom a simple and elegant flower in the midst of adversity."

7. 苏轼满腹经纶,才华横溢,曾是北宋朝堂的中流砥柱,但1079年乌台诗案,苏轼的命运一下子坠入低谷,他被贬到偏僻闭塞的黄州,过着最清苦寒酸的生活。

7. Su Shi was full of learning and talent, a pillar in the central hall of the Northern Song Dynasty. However, in 1079, with the Wutai Poetry Incident, Su Shi's fate suddenly plunged into the abyss. He was demoted to the remote and secluded Huangzhou, living the most poor and humble life.

8. 其他被贬职的官员都痛哭流涕,郁郁寡欢,只有苏轼不以为意,他没有过多的悲伤,心平气和的上路了。

8. All the other officials who were demoted were weeping and despondent, but Su Shi took it in stride. He did not express excessive sorrow and calmly set off on his journey.

9. 他说:不合时宜,唯有朝云能识我。独弹古调,每逢夜雨倍思卿。

9. He said: Out of place, only the morning clouds can recognize me. Solitary playing ancient tunes, every time it rains at night, I miss you even more.

10. 正是那一肚子不合时宜的学问,却可以治愈自己在低谷中的情绪。一个人弹奏古人的乐谱曲调,自己的精神世界得到了滋养。

10. It is precisely that bellyful of out-of-touch knowledge that can cure one's emotions in the low point. One who plays the ancient musical scores tunes their own spiritual world with nourishment.

11. 读书可以让你的内心更加强韧,不怕人世间的风吹雨打。

11. Reading can make your inner self stronger, not afraid of the winds and rains of the world.

12. 李银河说:“交朋友一定是为了愉悦,而不是为了互相救苦救难。互相帮衬的朋友不是真正的朋友,是利益上的交换。真正有趣的朋友只是灵魂的朋友,交流必定要带来愉悦的,否则就完全没有必要。这种愉悦是双方的、对等的,如果是单方面的、强求的、不平等的,那就不会有愉悦,而是一种折磨。”

12. Li Hailing said, "Making friends is definitely for joy, not for mutual salvation. Friends who help each other are not true friends; they are a form of exchange of interests. Truly interesting friends are soul friends, and communication must bring joy; otherwise, it is completely unnecessary. This joy is mutual and equal. If it is one-sided, forced, or unequal, there will be no joy but rather a form of torture."

13. 苏轼在人生最落魄的时候,朋友是他心灵最大的慰藉。他说:“上至玉皇大帝,下至卑田园乞儿,无人不可为友。”

13. During the lowest point in his life, friends were the greatest comfort to Su Shi. He said, "From the Emperor of Jade to the humblest beggar in the countryside, no one is unworthy to be a friend."

14. 苏轼非常喜欢朋友,他和一些诗友吟诗唱和,升华自己对世界的审美。他寻仙访道,与僧人道士畅谈天机,思考宇宙的秘密。即便后来一个人被贬到荒凉的海南,没有亲人故友,他就和田间地头的庄稼老汉聊种地,讲鬼故事。

14. Su Shi had a great fondness for his friends. He recited and sang poems with some of his poetic friends, elevating his aesthetic appreciation of the world. He sought immortality and visited Taoist monks, engaging in profound discussions about the mysteries of the universe. Even after being exiled alone to the desolate Hainan, far from family and friends, he conversed with the old farmers in the fields about farming and told ghost stories.

15. 因为有朋友打发孤寂而落寞的时光,苏轼即便在人生低谷,内心都是满满的惬意。

15. Because friends helped him pass the lonely and desolate times, Su Dongpo was always filled with contentment in his heart even during the low points of his life.

16. 我们来到这个世界,不是为了繁衍后代,也不是为了承担某种使命,我们是看花怎么开,水怎么流,太阳怎么落下,月亮怎么升起。

16. We come into this world not to reproduce or to fulfill some mission; rather, we observe how flowers bloom, how water flows, how the sun sets, and how the moon rises.

17. 一位中学老师的辞职信:世界这么大,我想去看看!喊出了多少人蛰伏的心声。

17. Resignation letter of a high school teacher: The world is so vast, I want to go and see it! It echoed the suppressed voices of so many people.

18. 在拥挤的世界里待久了,双脚就会默默的反抗,让你离开喧嚣的人群,离开日复一日的生活,把自己释放于长天大地,远山沧海。

18. After staying in a crowded world for too long, your feet will silently rebel, urging you to leave the bustling crowd and the monotonous daily life, and set yourself free amidst the vast sky and earth, the distant mountains and the boundless seas.

19. 三毛有一首小诗:不要问我从哪里来,我的故乡在远方,为什么流浪?为了远方的橄榄树,为了天空飞翔的小鸟,为了山间轻流的小溪,为了宽阔的草原,流浪远方。

19. Sanmao has a short poem: Don't ask me where I come from, my hometown is far away. Why do I wander? For the olive trees in the distance, for the little birds flying in the sky, for the gentle streams in the mountains, and for the vast grasslands, I wander far away.

20. 我们不必去流浪,但可以去远行。跋山涉水,翻山渡河,走过荒村的炊烟袅袅,越过大海的万顷波涛,体验异域风情和不一样的世界。

20. We don't have to wander aimlessly, but we can go on a journey. Climb mountains and cross rivers, walk through the smoky chimneys of desolate villages, and sail over the vast waves of the sea, experiencing the exotic charm and a world different from our own.

21. 一定要多去看看世界,让内心洒脱起来,不拘泥,不束缚,感受天人合一的大境界。

21. It is imperative to explore the world more often, allowing the heart to become free and unbound, and to experience the great realm of unity between heaven and man.

22. 余生,好好富养自己,享受最美的生活。

22. For the rest of my life, take good care of myself and enjoy the most beautiful life.