Products
面书号 2025-01-03 18:27 8
在浩瀚的智慧星空下,有一部法则,它不争名利,不逐财富,静默中释放着智慧之光。这便是——顶级自勉法则。
Under the boundless starry sky of wisdom, there is a law that does not strive for fame and fortune, nor chase wealth; in its silence, it releases the light of wisdom. This is what it is—the Top Self-encouragement Principle.
1. 金钱可以提升我们的幸福质量,让我们活的更有尊严和底气。但是一切过犹不及,把金钱看得太重,金钱至上,必然导致灾难。
1. Money can enhance the quality of our happiness, allowing us to live with more dignity and confidence. However, too much of anything is bad, and placing too much importance on money, making it the ultimate priority, will inevitably lead to disaster.
2. 赢得争论的唯一方式就是停止争论。只要不涉及核心利益和重大关切,任何时候都不要逞口舌之利,不要在语言上争是非长短,与其在不值得的事情上浪费时间和精力,不如去做自己热爱的事,见自己想见的人,看自己想看的风景。
2. The only way to win an argument is to stop arguing. As long as it does not involve core interests and major concerns, do not indulge in verbal disputes at any time, do not argue about right and wrong in language. It is better to spend time and energy on things you love, meet people you want to see, and see landscapes you want to see, rather than waste them on things that are not worth it.
3. 一定要以正常正当正义的方式赚钱,如果这辈子没有财运,也要能安贫乐道,不能为了利益不择手段。
3. Always earn money in a normal, legitimate, and just manner. Even if one does not have good fortune in this lifetime, one should be able to live contentedly in poverty, and must not resort to any means to achieve gain at the expense of morality.
4. 每个人都想高人一等,出人头地,赢得别人的鲜花和掌声。为此,大半辈子费尽心机,争地位,争身份,争职务,总想着坐在更高的位置上统揽全局,成为让别人仰视的存在。
4. Everyone wants to be superior, to stand out, to win others' flowers and applause. For this reason, most of their lives are spent in relentless effort, fighting for status, identity, and positions, always dreaming of sitting in a higher position to oversee everything and become someone that others look up to.
5. 生活是属于我们自己的感受,不属于任何其他人的看法。我们不必在乎别人怎么看我们,世界是自己的,和其他人毫无关系。只要自己健康快乐,家庭和睦幸福,物质上丰衣足食,精神上充盈纯粹,就已经是最顶级的生活。
5. Life belongs to our own feelings, not to the opinions of anyone else. We don't have to care about how others perceive us; the world is our own, and has nothing to do with others. As long as we are healthy and happy, our family is harmonious and happy, we have abundant clothing and food in terms of material needs, and our spirit is full and pure, that already constitutes the top-tier life.
6. 一个人争名夺利,劳劳碌碌,心力交瘁,最后还不是变成火葬场里的一缕青烟,一无所有。
6. A person struggles for fame and fortune, toiling and bustling, exhausted both physically and mentally, only to end up as a wisp of smoke in the crematorium, owning nothing.
7. 余生短暂,不要和任何人计较,因为和任何人计较的人,自己先不快乐,所以你要好好的爱自己。”
7. Life is short, don't argue with anyone. Because those who argue with others first lose their own happiness, so you should love yourself well.
8. 复旦大学陈果教授的一段话太治愈了:“余生不要和任何人争辩,哪怕别人说一加一等于七,你都要笑着说你是对的,心大了,事就小了,心宽了,烦恼就没有了。
8. Professor Chen Guo from Fudan University has a very healing quote: "In the rest of my life, I will not argue with anyone. Even if someone says one plus one equals seven, I will laugh and say that I am right. When the heart is big, things seem small; when the heart is broad,烦恼 disappear."
9. 世人慌慌张张,不过图碎银几两。偏偏这碎银几两,能解世间万千惆怅。
9. People are in a hurry and worry, all for a few ounces of碎银(friars' silver, a type of old Chinese coin). Yet, it is precisely these few ounces of碎银 that can alleviate the myriad of melancholies in the world.
10. 《清风云南》有这样一个官员,他原本是昭通市水富县的一名干部,过着朝九晚五,衣食无忧的寻常日子,但他不甘人下,盼望爬到更高的位置上去。他以汇报工作为名,千方百计接触上层领导,巴结逢迎,送礼送物,鞍前马后,奴颜媚骨。最后一路升迁成为副省级官员,不过曾经处心积虑做下的坏事,也被人揭发,轰然落马。
10. In the drama "Clear Wind Yunnan," there is such an official who was originally a cadre in Shuifu County, Zhaotong City. He used to live a common life with a nine-to-five job, without any worries about food and clothing, but he was not content with his position and yearned to climb to a higher level. He took the opportunity of reporting work to get in contact with the higher-ups, flattering and ingratiating himself, giving gifts and showing his servile attitude. In the end, he was promoted step by step to become a deputy-provincial-level official. However, the bad deeds he had planned meticulously were eventually exposed, leading to his downfall.
11. 天下万物,生不带来,死不带走。人生只是一场体验,一种感受,一个梦境,我们什么都不会拥有,包括自己的肉身。不必和任何人去争,有则锦上添花,无则依旧风华,安安静静过好自己的日子,就是人间值得。
11. All things under the heavens, we come into this world without bringing anything, and we leave without taking anything with us. Life is just an experience, a feeling, and a dream. We will not possess anything, not even our own physical bodies. There is no need to quarrel with anyone. With or without, we can still bloom magnificently. Lead a peaceful life and live your days to the fullest, and that is what makes life on earth worthwhile.
12. 他说太阳是冷的,你微笑就好。他说人心是黑的,你无言就好。他说地球自东往西转,你颔首就好。不要跟不重要的人说重要的事,不要和重要的人说不重要的事,不浪费口舌争长论短,是成年人最好的自律。
12. He said the sun is cold, just smile. He said people's hearts are dark, just be silent. He said the Earth rotates from east to west, just nod. Don't discuss important matters with people who don't matter, and don't talk about unimportant things with people who do matter. Not wasting words arguing about trivialities is the best self-discipline for adults.
13. 人生没有可争的,顺其自然,知足常乐,自然惬意美好。
13. There is nothing to compete for in life; just go with the flow, be content, and enjoy the beauty of serenity.
14. 余华说:“把钱看得高于一切的人,一定是个坏人。为了钱可以牺牲一切的人,一定是个恶人。钱不是坏东西,但当你把钱,把利益看得高于一切的时候,这个人的人性,肯定是出问题了。对于人性出了问题的人来讲,你说在感情方面会好吗?”
14. Yu Hua said, "A person who values money above everything must be a bad person. A person who can sacrifice everything for money must be an evil person. Money is not a bad thing, but when you value money and benefits above everything, it is definitely a problem with this person's humanity. For someone whose humanity is in question, can you say that their emotions will be good?"
15. 道德经说:夫唯不争,故天下莫能与之争。
15. The Tao Te Ching says: It is only by not striving that the world cannot contend with it.
16. 人为财死,鸟为食亡。
16. A person dies for wealth, and a bird dies for food.
17. 不争名,在自己的世界里独善其身,在别人的世界里顺其自然。
17. Do not strive for fame; cultivate oneself in one's own world and go with the flow in others' worlds.