名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

64句感恩母爱诗句,触动心灵深处的温暖!

面书号 2025-01-03 16:10 7


1. 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。《木兰辞》

1. When the parents hear their daughter is coming, they come out and support her; the elder sister, upon hearing her younger sister is coming, prepares the red makeup in front of the door; the youngest brother, upon hearing his sister is coming, sharpens his knife eagerly towards the pigs and sheep. ("The Ballad of Mulan")

2. 慈母爱,爱幼雏,赵家光义为皇储。杨维桢《慈母爱》

2. The loving mother cares for her young chicks, Zhao Guangyi becomes the crown prince. "The Love of a Mother" by Yang Weizhen.

3. 世界上一切其他都是假的,空的,唯有母亲才是真的,永恒的,不灭的。印度

3. All else in the world is false, empty, but the mother is true, eternal, and indestructible. India

4. 母称儿干卧,儿屎母湿眠。《劝孝歌》

4. The mother tends to the child's dry rest, while the child's feces wet the mother's sleep. ("Song of Exhorting Filial Piety")

5. 在父母的眼中,孩子常是自我的一部分,子女是他理想自我再来一次的机会。费孝通?>

5. In the eyes of parents, children are often a part of themselves, and offspring are a second chance for them to be their ideal selves. Fei Xiaotong?

6. 霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。《思母》

6. The frost falls and the reeds shed tears, wetting my clothes; the white-haired no longer lean on the thatched gate. ("Thinking of My Mother")

7. 慈母爱,爱幼雏,赵家光义为皇储。龙行虎步状日异,狗趋鹰附势日殊。杨维桢《慈母爱》

7. The loving mother cares for her young chicks, Zhao Guangyi becomes the crown prince. The dragon strides with the lion's步, its presence changes daily; the dog chases the eagle, its allegiance shifts daily. "The Love of a Kind Mother" by Yang Weizhen.

8. 成功的时候,谁都是朋友。但只有母亲她是失败时的伴侣。郑振铎

8. When successful, everyone is a friend. But only the mother is the companion in times of failure. - Zheng Zhen duo

9. 十月胎恩重,三生报答轻。《劝孝歌》

9. The gratitude for a nine-month pregnancy is profound, while the repayment over three lives seems light. ("A Song of Encouraging Filial Piety")

10. 万爱千恩百苦,疼我孰知父母?《小儿语》

10. Ten thousand loves and a thousand kindnesses, who knows better than parents who cherish me? "Words of a Child"

11. 天下无不是的父母;世间最难得者兄弟。《格言联璧》

11. There are no parents in the world who are not right; the most difficult thing in the world is brothers. - "The Adages and Couplet Collection"

12. 母仪垂则辉彤管,婺宿沉芒寂夜台。《格言集锦》

12. The majesty of the empress shines through the radiant tube, the constellation of Weixu sinks into the silent night platform. "Collection of Proverbs"

13. 河广难航莫我过,未知安否近如何。暗中时滴思亲泪,只恐思儿泪更多!倪瑞璿《忆母》

13. The river is wide and navigation is difficult, I can't cross it; I wonder if she's safe, how is she near me? In the dark, I often shed tears for my mother, afraid that my tears for my son would be even more! Ni Ruixuan, "Remembering My Mother"

14. 父之美德,儿之遗产。字严父母德高;子女良教。《格言对联》

14. The father's virtues are the son's heritage. A strict father, a noble parent; good education for children. "Proverbs and Couplets"

15. 搴帏拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。黄景仁《别老母》

15. Taking down the curtain to bow to the river bridge, watching my white hair and dry eyes with sorrow. In the cold and snowy night of the wretched door, at this moment, having a son is better than not having one. Huang Jingren's "Farewell to My Mother."

16. 蒋士铨爱子心无尽,归家喜及辰。《岁末到家》

16. Jiang Shiquan's love for his son is boundless, his joy upon returning home knows no bounds. "Happy Return Home at the Year's End"

17. 母亲,人间第一亲;母爱,人间第一情。字严

17. Mother, the closest relative in the world; maternal love, the most profound affection in the world. Literally: "Strict in words."

18. 昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。《三字经》

18. Once upon a time, Mencius' mother chose her neighbors carefully. When her son did not study, she broke the loom. (From "The Three Character Classic")

19. 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。曹植《七步诗》

19. The beans are cooked, and their stalks are burned, the beans weep in the pot. They were born from the same root, why are they being boiled so eagerly? From Cao Zhi's "Seven Steps Poem."

20. 在孩子的嘴上和心中,母亲就是上帝。英国

20. To a child's mouth and heart, the mother is God. United Kingdom

21. 人家见生男女好,不知男女催人老。《短歌行》

21. People are happy to see both male and female newborns, but they don't realize that the arrival of either gender hastens one's aging. ("A Short Song")

22. 慈母倚门情,游子行路苦。王冕《墨萱图》

22. The affection of a kind mother leaning against the door, the hardship of a wanderer on the road. Wang Mian's "Ink Chrysanthemum Painting."

23. 人家见生男女好,不知男女催人老。王建《短歌行》

23. People see that having male or female children is good, but they don't know that both male and female children can hasten one's aging. - Wang Jian, "The Short Song"

24. 谁言寸草心,报得三春晖。孟郊《游子吟》

24. Who says a sprout's heart cannot repay the glow of the three spring suns? From Meng Jiao's poem "Song of the Wandering Son."

25. 母苦儿未见,儿劳母不安。《劝孝歌》

25. Mother toils in sorrow, child unseen, her mind unresting. "Exhortation to Filial Piety" Song.

26. 人生内无贤父兄,外无严师友,而能有成者少矣。吕公着

26. It is rare for a person to achieve success without virtuous parents and brothers at home, and without strict teachers and friends outside. — Lu Gongzhe

27. 母爱是多么强烈、自私、狂热地占据我们整个心灵的感情。邓肯

27. Maternal love is a feeling that is so strong, selfish, and fanatical that it occupies our entire soul. - Duncan

28. 当时父母念,今日尔应知。《燕诗示刘叟》

28. At that time, parents recited it; today, you should know it. (Quoting from the poem "Yan Shi Shi Liu Sou")

29. 慈母倚门情,游子行路苦。《墨萱图》

29. The loving mother leans on the door with longing, while the son trudges on his journey with hardship. "The Picture of the Moxa Chrysanthemum."

30. 没有无私的,自我牺牲的母爱的帮助,孩子的心灵将是一片荒漠。英国

30. Without the help of selfless, sacrificing maternal love, the child's soul will be a desert. United Kingdom

31. 老母一百岁,常念八十儿。《劝孝歌》

31. The old mother is a hundred years old, and she often thinks of her eighty-year-old son. "The Song of Encouraging Filial Piety."

32. 将母邗沟上,留家白邗阴。王安石《十五》

32. "Leaving the White Han Yin at the mother Han Gou." Wang Anshi's "Fifteen."

33. 思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。白居易《燕诗示刘叟》

33. When you were a chick, you flew away from your mother's back. At that time, your parents worried, which you should know today. Bai Juyi's "Yan Shi Shi Liu Sou"

34. 谁言寸草心,报得三春晖。《游子吟》

34. Who says a tiny sprout's heart cannot repay the three spring suns? — From the Poem "The Song of the Wanderer."

35. 爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢叹风尘。蒋士铨《岁末到家》

35. The love for my son is boundless, and the joy of returning home is timely. The thread on the cold clothes is tightly woven, and the ink on the letters from home is fresh. On meeting, I怜 him for his thinness, calling him and inquiring about his hardships. With a low sigh, I am ashamed as a son, not daring to complain about the dust and toil of the world. - Jiang Shiquan, "Returning Home at the Year's End"

36. 母别子,子别母,白日无光哭声苦。关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。白居易《母别子》

36. Mother bids farewell to her son, and the son bids farewell to his mother, the cry of sorrow echoes in the daylight. The Generalissimo of Guanxi, a hero of valiant might, won new glory in defeating the enemy last year. This is from Bai Juyi's poem "Farewell to Son."

37. 定知此别必零落,不及相随同死生。张谓《代北州老翁答》

37. I am certain that this parting must lead to separation, and I can't accompany you through life and death. (This is a line from "Answering the Old Man from the Northern States" by Zhang Wei)

38. 一尺三寸婴,十又八载功。《劝孝歌》

38. A child of one foot and three inches, having achieved 18 years of effort. "A Song of Encouraging Filial Piety"

39. 白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。韩愈《谁氏子》

39. An elderly white-haired mother cries at the door, her sleeves are torn but she cannot stop. From Han Yu's poem "Who's the Son".

40. 以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。白居易《母别子》

40. Because of your couple's new tender love, it causes my son and me to be separated. It is not as good as the magpies and crows in the forest, where the mother never loses her offspring and companions the male. From Bai Juyi's poem "Mother's Farewell to Son."

41. 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。黄仲则《别老母》

41. In this bleak night of wind and snow at the desolate gate of firewood, it would be better to have no son than to have one like this. (This line is from Huang Zhongze's poem "Farewell to My Mother.")

42. 人见生男生女好,不知男女催人老。王建

42. People see that both sons and daughters are good, but they don't know that both genders催促人老去。Wang Jian

43. 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。《别老母》

43. On a night of howling winds and snow, by the desolate firewood gate, at this moment, having a son is like not having one. ("Parting from the Old Mother")

44. 慈母倚门情,游子行路苦。甘旨日以疏,音问日以阻。王冕《墨萱图》

44. The loving mother stands by the gate, the wanderer's path is filled with toil. Sweet words become less frequent day by day, and news becomes more obstructed. Wang Mian's "Moyan Painting."

45. 父兮生我,母兮鞠我,抚我,畜我,长我,育我,顾我,复我。《诗经》

45. My father gave me life, my mother nurtured me, cared for me, raised me, brought me up, looked after me, and brought me back to health. (From the Book of Songs)

46. 阿母亲教学步虚,三元长遣下蓬壶。云韶韵俗停瑶瑟,鸾鹤飞低拂宝炉。司空图《步虚》

46. The mother teaches the child to walk in the ethereal realm, the Three Treasures descend from the misty jar. Yun Shao's melody stops playing the jade zither, phoenix and crane flies low to brush the magical cauldron. From Si Kongtu's poem "Bu Xu" (Walking in the Ethereal Realm).

47. 女人固然是脆弱的,母亲却是坚强的。法国

47. Women are indeed fragile, but mothers are strong. France

48. 为人父母天下至善;为人子女天下大孝。《格言联璧》

48. Being a parent is the greatest kindness in the world; being a child is the greatest filial piety in the world. - "Collection of Proverbs and Couplets"

49. 非痴非狂谁氏子,去入王屋称道士。白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。韩愈《谁氏子》

49. Not foolish, not mad, whose son is this, who enters Wangwu and calls himself a Taoist. An old mother with white hair blocks the door and cries, tearing her sleeve but unable to stop. Han Yu's "Who's Son"

50. 将母邗沟上,留家白邗阴。月明闻杜宇,南北总关心。王安石

50. On the mother Han River, leave the home at Bai Han's shade. Under the moon, hearing the sound of the杜鹃, one is concerned about the south and north. Wang Anshi.

51. 万爱千恩百苦,疼我孰知父母。《小儿语》

51. A thousand loves and a thousand kindnesses, a hundred sufferings, who knows better than parents who cherish me? ("The Child's Language")

52. 母别子,子别母,白日无光哭声苦。白居易《母别子》

52. Mother parts from son, son parts from mother, the daylight is dim, the wailing is bitter. From Bai Juyi's "Mother Parts from Son".

53. 尊前慈母在,浪子不觉寒。《劝孝歌》

53. With loving mother before him, the prodigal son feels no cold. (A Song of Exhorting Filial Piety)

54. 霜陨芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。舆恭《思母》

54. Dew falls on the reeds, tears wet my clothes; my white hair no longer leans against the rustic gate. Last May, during the plum rain, I pawned my monk's robe to buy rice and return. (This is an excerpt from a poem titled "Thinking of My Mother" by Yu Gong.)

55. 父母所欲为者,我继述之;父母所重念者,我亲厚之。《格言联璧》

55. I will continue and describe what my parents wish to do; I will be close and loyal to what my parents hold dear. - "Collection of Proverbs and Couplet"

56. 全世界的母亲是多么的相像!她们的心始终一样,每一个母亲都有一颗极为纯真的赤子之心。惠特曼

56. The mothers of the whole world are so alike! Their hearts are always the same, and every mother has an extremely pure, innocent heart. — Whitman

57. 父不慈则子不孝;兄不友则弟不恭;夫不义则妇不顺也。颜之推

57. If a father is not kind, then a son will not be filial; if a brother is not amicable, then a younger brother will not be respectful; if a husband is not righteous, then a wife will not be compliant. — Yan Zhitui

58. 母别子,子别母,白日无光哭声苦。《母别子》

58. Mother bids farewell to her son, the son bids farewell to his mother, the cries of sorrow are so bitter that the daylight fades. "Farewell to the Mother and Son"

59. 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。杜甫《月夜忆舍弟》

59. The drum of the frontier halts the way of men, a solitary wild duck's cry in the autumn along the borders. The dew from this night on will be white, the moon is brighter in my hometown. All my brothers have scattered, without a home to inquire about their fates. The letters I send never reach, what more when the war has not yet ceased. Du Fu's "Memories of My Younger Brother on the Night of the Moon."

60. 白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。韩愈

60. An elderly white-haired mother weeps at the door, her tears can't be stopped, despite her sleeve being torn apart. — Han Yu

61. 世上惟一没有被污染的爱,那便是母爱。字严

61. The only love in the world that has never been polluted is maternal love. Word is strict.