情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

逆境中的智慧:领悟“好事多磨”的真谛中英文

面书号 2025-01-03 16:09 8


在逆转的时空里,智慧如同一缕清风,悄然拂过。一句“好事多磨”,道出了真理的沧桑与深邃。今夜,让我们揭开这神秘面纱的一角,探寻那被岁月磨砺出的智慧之光。

In the reversed timeline, wisdom is like a gentle breeze, quietly sweeping by. The saying "Good things come to those who wait" reveals the vicissitudes and depth of truth. Tonight, let us lift a corner of this mysterious veil and explore the light of wisdom that has been honed by the sands of time.

1. 把一只球拍到最低点,接下来会发生什么?反弹!他会弹起来,达到一个让你惊喜的高度。如果你觉得现在的日子,特别黑暗,特别孤独,特别无助,无人嘘寒问暖,无人关心安慰,那正是大运气和大福报即将降临的时候,老天把逆天改命的最好的时机给予你,你必须以最好的心态和状态才能够接住。

1. Hit a ball to the lowest point, and what will happen next? It will rebound! It will bounce up to a height that surprises you. If you feel that the days you are experiencing are particularly dark, particularly lonely, and particularly helpless, with no one to comfort or console you, then that is the time when great luck and great blessings are about to descend upon you. The heavens are granting you the best opportunity to change your fate against the heavens, and you must be in the best state of mind and condition to catch it.

2. 他在北京建立自己的信息技术开发中心,又组建了日本“飞跃”技术开发中心和具有世界先进水平的“飞跃”研发中心。

2. He established his own information technology development center in Beijing, and also founded the "Leap" Technology Development Center in Japan and the world-class "Leap" Research and Development Center.

3. 首先实现规模生产、规模效益。为实现这一目标,邱继宝把原厂区扩展到45万平方米,其中,国际化标准厂房25万平方米。在完成了厂区扩展后,又进行了企业资源优化配置,将企业内部组合成适应市场生产节奏的6个生产区、研究所、进出口公司、精工制作分公司、股份有限公司、飞跃上海缝纫机制造有限公司,并在杭州组建起控股的三和缝纫机有限公司。

3. Firstly, achieve large-scale production and scale benefits. To achieve this goal, Qiu Jibao expanded the original factory area to 450,000 square meters, of which 250,000 square meters are internationally standardized factory buildings. After completing the expansion of the factory area, the company optimized the allocation of enterprise resources, organizing the internal structure into 6 production areas, a research institute, an import and export company, a precision manufacturing branch, a joint-stock company, and the Shanghai Feiyue Sewing Machine Manufacturing Co., Ltd. In addition, a控股 (holding) Sanhe Sewing Machine Co., Ltd. was established in Hangzhou.

4. 邱继宝用人格魅力打出“飞跃”人永恒不变的创业精神!

4. Qiu Jibao leverages his personal charm to embody the eternal entrepreneurial spirit of "Leap"!

5. 一个人做错了一件事,最好的处理办法就是老老实实认错,然后尽快走出错误的阴影,而不要去为自己做无谓的辩护。这是做人的美德,也是为人处事的学问。

5. When a person makes a mistake, the best way to handle it is to admit the mistake honestly and then quickly move past the shadow of the error, rather than make futile defenses for oneself. This is a virtue of being a person and also a skill in dealing with others.

6. 世界上没有任何可以坐享其成的事情,凡事若要想取得成功,就必须脚踏实地去做。成就一生最根本的一条法则就是,把精力集中在所做的事情上,想办法把事情做好,而不去理会那些与事情无关的东西。

6. There is nothing in the world that can be achieved without effort. To succeed in anything, one must work diligently and earnestly. The most fundamental rule for achieving success in one's life is to focus one's energy on what one is doing, to find ways to do things well, and not to pay attention to things that are irrelevant to the task at hand.

7. 时间不能说话,但时间能改变一切,它会给那些不能理解的东西改换名称,它是世界上一切成就的土壤,也是一切矛盾恩怨的化解者。

7. Time cannot speak, but it can change everything. It can rename things that cannot be understood, and it is the soil for all achievements in the world as well as the resolver of all conflicts and grievances.

8. “我们的生活里不是缺少美,而是缺少发现。”生活里有着许许多多美好的事物,许许多多的快乐,关键在于我们能不能发现。而要发现它,关键在自己。

8. "Our lives are not lacking in beauty; what we lack is the ability to discover it." There are countless wonderful things and joys in life, the key lies in whether or not we can discover them. And the key to discovery is within ourselves.

9. 给他人留条退路,给缺憾留点空间,实际上都是给自己留有余地。

9. Giving others a way out and leaving some room for defects is actually giving oneself some leeway.

10. 邱继宝很忙,一年365天,除了出差在外,他的时间表从早7点一直安排到晚10点。他说:商海如逆水行舟,不进则退;事业的理想要变成现实,就须日夜兼程。

10. Qiu Jibao is very busy. Every day of the year, from early 7 am to late 10 pm, his schedule is packed except for when he is traveling on business. He says: The business world is like rowing against the current; if you don't move forward, you will regress. To turn career ideals into reality, one must strive day and night.

11. 积极的行动、积极的心态,是成功的动力,但还得学会用思考来调节速度,以免“欲速则不达”。

11. Positive actions and a positive mindset are the driving force of success, but one must also learn to regulate the pace with thinking to avoid the situation where "haste makes waste."

12. ​如果脑袋空空的,以后碰到什么问题,你就知道了,你就糟糕了,后悔都没有用。”

12. If your head is empty, you'll know when you encounter any problems in the future, and you'll be in trouble. Regret will be of no use.

13. 1988年,邱继宝去了广州,也找到了广交会。广交会门口人山人海,但是那个时候的广交会,作为乡镇民营企业想进去是非常难的。在大门前,当邱继宝告诉门口那两名高大的门卫自己要进去参展时,不但遭到了拒绝,还招来讥讽:“乡镇小厂生产的缝纫机还想登堂入室!”无奈之下,邱继宝背起缝纫机离开大门,顺着会场围墙漫无目的地走着。忽然,他发现有一处地方来往的人较少,于是他作出了一个惊人的举动——**进去,可马上被两名保安紧紧抓住了胳膊:“罚款50元,罚站半小时,看你还敢不敢爬!”

13. In 1988, Qiu Jibao went to Guangzhou and also found the Canton Fair. The entrance of the Canton Fair was crowded with people, but back then, it was very difficult for a town and village private enterprise to get in. At the gate, when Qiu Jibao told the two tall guards standing at the gate that he wanted to enter to participate in the fair, he was not only refused but also ridiculed: "Sewing machines produced by town and village small factories want to enter the hall!" In despair, Qiu Jibao picked up the sewing machine and left the gate, aimlessly walking along the fence of the venue. Suddenly, he noticed that there was a place with fewer people coming and going, so he made a stunning move—entering, but he was immediately tightly grabbed by the arms by two security guards: "Fine of 50 yuan, stand here for half an hour, see if you dare to climb in again!"

14. 1997年邱继宝花了100多万元聘请了3个专家,还利用东南亚危机收购了一个日本小工厂,专门研究日本、美国的需求。经过调整,出口量突飞猛进。

14. In 1997, Qiu Jibao spent over 1 million yuan to hire three experts, and also acquired a small Japanese factory through the Asian financial crisis. The factory was dedicated to studying the demands of Japan and the United States. After adjustments, the export volume soared rapidly.

15. 斯科特同时说:“如果你幸运与生俱来就有勇气这种品性,那么很值得恭贺;如果你还没有养成这种性格,那么尽快培养吧,人的生命很需要它!”

15. Scott also said, "If you are lucky to be born with the character of courage, then it is very commendable; if you have not yet developed this character, then cultivate it as soon as possible, for human life greatly needs it!"

16. 但刚刚开始起步,飞跃就碰到难题,拉美货币出现贬值。五年确立的拉美市场,占飞跃出口比重95%,占工厂生产的一半。该怎么办呢?危机激发了飞跃寻找新的发展方向。

16. But as they were just getting started, the leap encountered difficulties, with Latin American currencies experiencing devaluation. The Latin American market established over five years accounted for 95% of the leap's exports and half of the factory's production. What should be done? The crisis spurred the leap to seek new directions for development.

17. 8月18日电 得意的邱继宝:他自称相貌比较难看,但现在成了很多人争相合影的对象。一到国外,别人都称他Mr飞跃,“飞跃”名声由此可见。

17. August 18 news: Proud Qiu Jibao: He calls himself not very handsome, but now he has become the target for many people to take photos with. As soon as he goes abroad, everyone calls him Mr. Leap, and the reputation of "Leap" can be seen from this.

18. ​人这一辈子,你该走的弯路,该吃的苦,该撞的南墙,该掉的陷阱,一个都少不了,坚强挺住,熬过去,跨过去,好运自然来。”

18. Throughout your life, you must inevitably walk some crooked paths, endure some hardships, hit some dead ends, and fall into some traps. None of these can be avoided. Be strong, persevere, get through it, and good fortune will naturally come your way.

19. 如果说,做事是一门学问的话,那么圆满做事则是一种高深的艺术了,许多人甚至用尽毕生之力也未必能勘破其中的真谛。君不见,多少人聪明反被聪明误,忙忙碌碌一生却一无所获;多少人才华横溢,却毕生坎坷,郁郁而不得志……可见,圆满做事的真谛不是什么人都能领悟的。

19. If doing things is a science, then perfecting them is a profound art, and many people may exert their entire lifetime and still not understand the essence of it. Have you not seen that many people are outsmarted by their own cleverness, busy their whole lives and end up with nothing; how many talents are brilliant, yet lead a life of hardships, feeling melancholic and unable to fulfill their ambitions... It is clear that the essence of perfecting things is not something that everyone can comprehend.

20. 杨绛先生说:“不要碰到一点压力,就把自己变成不堪重负的样子,不要碰到一点不确定性,就觉得自己前途黯然无光,不要碰到一点挫折,就搞得自己一蹶不振。

20. Mr. Yang Jiang said, "Do not turn yourself into a burden when faced with a bit of pressure, do not feel your future is bleak when encountering a bit of uncertainty, and do not become utterly disheartened when encountering a bit of挫折."

21. 淡泊以明志,宁静以志远,平淡是一种幸福,是一种温馨。名利是重石,它只会压得你喘不过气来,而不会给你幸福。

21. Moderation clarifies one's aspirations, tranquility extends one's vision. Simplicity is a form of happiness, a kind of warmth. Fame and fortune are heavy stones, which will only suffocate you, but never bring you happiness.

22. 我们没有权利假借后天的给予对别人颐指气使,也没有理由为后天的际遇而自愿自艾。在人之上,要视别人为人;在人之下,要视自己为人。这不仅是一个心态的问题,也是一个道德问题。

22. We have no right to behave superior to others by taking advantage of what we have received from后天, nor do we have any reason to indulge in self-pity due to our post-natal circumstances. When in a position above others, we should regard others as human beings; when in a position below others, we should regard ourselves as human beings. This is not only a matter of attitude but also a moral issue.

23. 人生是没有完美可言的,完美只是在理想中存在。生活中处处都有遗憾,这才是真实的人生。因为那种“完美”的追求而苦恼,可能会留给我们更多的遗憾。

23. Life is not perfect, for perfection only exists in ideals. There are regrets everywhere in life, which is the true essence of life. The pursuit of that "perfection" may leave us with even more regrets.

24. 严谨的邱继宝:参加会议发言的时候,接受电视台采访的时候,他都很注重形象,必须穿上深色西装、打上领带才行。

24. The serious Qiu Jibao: When attending meetings and making speeches, or when being interviewed by a TV station, he always pays great attention to his appearance and is required to wear a dark suit and tie.

25. 骄傲自负的人常常认为,世界上如果没有了他,人们就不知该怎么办。但实际上,这样的人避免不了失败的命运,因为一骄傲,他们就会失去为人处事的准绳,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

25. Proud and self-conceited people often think that without them, people would not know what to do in the world. However, such people cannot avoid the fate of failure, because once they become proud, they will lose the standard for dealing with people and things, and they will always destroy themselves in pride.

26. 中国有一个词语,叫好事多磨。

26. There is a Chinese idiom called "Good things come to those who wait."

27. 用过筷子的人都知道,只有将两支独立的筷子放在一起才能夹起你想要吃的东西。如果你分开它们,用其中的任何一支来用餐,那么恐怕你就会饿肚子了。这两支筷子也蕴含了一个道理,那就是和他人双赢会赢得更多。

27. Everyone who has used chopsticks knows that you can only pick up the food you want to eat by holding two independent chopsticks together. If you separate them and use either of them to eat, then you might go hungry. These two chopsticks also embody a principle, which is that achieving a win-win situation with others will bring you even more.

28. 1994年,“飞跃”在拉美地区的局面刚刚打开,墨西哥的经济危机迎面而来,“飞跃”在拉美的销售立即被笼罩在阴影之中。可邱继宝没有被难住,因为对市场变幻,他早有准备,他又竭尽全力做起了东南亚和中东国际市场的文章。在万事开头难中,他不懈努力,使“飞跃”产品在这些地区很快获得了很好的声誉。好事多磨难,“飞跃”在飞跃中一难又一难。

28. In 1994, as "Feiyue" was just beginning to make a name for itself in the Latin American region, Mexico faced an economic crisis, casting a shadow over "Feiyue's" sales in the area. However, Qiu Jibao was not deterred, as he had been well-prepared for market fluctuations. He then exerted all his efforts to tap into the international markets of Southeast Asia and the Middle East. Amidst the difficulties of starting anything new, he tirelessly worked hard, and "Feiyue" products quickly gained a good reputation in these regions. Good things often come with their trials and tribulations, and "Feiyue" faced one challenge after another in its growth journey.

29. 如果你现在正处于人生的低谷期,不要感到沮丧和失落,而是要以更加积极的心态,撸起袖子加油干,咬紧牙关往前走,虽然很难很难,但请你必须相信,命运的转机就在不远的前方。这不是安慰你,而是一种天道,物极必反,否极泰来,人生的低谷正是触底反弹的时候,是命运之神要给予你奇迹的时候。

29. If you are currently at a low point in your life, do not feel despondent and lost. Instead, adopt a more positive attitude, roll up your sleeves, and work hard. Clench your teeth and move forward. Although it may be very difficult, please believe that the turning point of fate is not far ahead. This is not just a consolation for you; it is a law of nature. When things reach their extreme, they must change, and when things are at their worst, they will improve. The low point in life is the moment of bottoming out and bouncing back. It is the time when the god of fate wants to grant you a miracle.

30. 如果一个人从年轻时就懂得永不抱怨的价值,那实在是一个良好而明智的开端。倘若你们还没修炼到此种境界,就最好记住下面的话:如果说不出别人的好话,就宁可什么话也不说。

30. If a person understands the value of never complaining from a young age, that is indeed a good and wise beginning. If you have not yet reached such a level of cultivation, it is best to remember the following words: If you cannot say something good about others, it is better to say nothing at all.

31. 一直以来,我们把成就简化为“赢”,但“成就”并不是那么简单,它是个相当复杂而微妙的课题。

31. All along, we have simplified achievements to "winning," but "achievements" are not that simple; it is a rather complex and subtle subject.

32. 第四,用人才储备蓄足企业发展后劲。邱继宝有了完备的基础设施的同时,也储备了人才力量。他制定了积极的人才政策和优厚的人才待遇,面对国内外,诚招八方人才。目前,通过招聘和国内外委培,飞跃集团员工中高、中级知识分子占10%,大中专毕业生达30%,在飞跃集团总部和“飞跃”海外公司工作的外籍专业人员已超过200人。

32. Fourth, build up a talent reserve to ensure the sustained momentum of corporate development. While Qiu Jibao had a complete infrastructure in place, he also储备了talent strength. He formulated an active talent policy and generous talent benefits, sincerely recruiting talents from all directions at home and abroad. Currently, through recruitment and domestic and international training programs, 10% of the employees of Feiyue Group are high and intermediate-level intellectuals, and 30% are graduates from universities and colleges. The number of foreign professionals working at the Feiyue Group headquarters and its overseas branches has exceeded 200.

33. 现实生活中,我们很容易看到别人的优点,但我们很少能看到自己的长处及自己的价值。这也许是一种传统教育下过度谦虚的表现。

33. In real life, it is easy for us to see the merits of others, but we rarely see our own strengths and value. This may be an excessive manifestation of modesty under traditional education.

34. 当爱不再是一种依恋,而成为一种羁绊,复杂的感情会让曾经相爱的双方身心疲惫,长期的拉锯式的爱情也会让双方饱尝痛苦的折磨,无法正常工作、生活,更甚者还会造成精神和心理的疾病。所以,当你面对一份复杂的感情时,还是及早放弃,到那个时候,你便知道放弃也是一种美丽。

34. When love is no longer a dependence but a bondage, complex emotions can leave both parties who once loved each other physically and mentally exhausted. A long-term, tug-of-war-like love can also subject both to the torment of pain, making it impossible for them to work or live normally, and in more severe cases, it can even lead to mental and psychological diseases. Therefore, when you face a complex relationship, it is better to give up early. By then, you will know that giving up can also be beautiful.

35. “滴水之恩,涌泉相报”,邱继宝这位血脉中流淌着中华民族美德的汉子,致富思源不忘本。他时刻告诫自己:***员要时时刻刻把党、国家和人民的利益放在心上。据统计,自企业创办以来,“飞跃”上缴国家税费近25亿元,并吸收农村剩余劳动力近1500名,累计回报社会公益事业资金达3000多万元。

35. "A drop of water can fill a bucket, and a kindness can be repaid with gratitude." Qiu Jibao, a man whose veins run with the noble virtues of the Chinese nation, never forgets his roots when he thinks of getting rich. He constantly reminds himself: "A party member must always place the interests of the party, the country, and the people at heart." According to statistics, since the establishment of the company, "Feiyue" has paid nearly 2.5 billion yuan in taxes and fees to the state, and has absorbed nearly 1,500 surplus rural laborers. The cumulative amount of funds returned to social public welfare projects has reached over 30 million yuan.