Products
面书号 2025-01-03 15:56 8
在的引领下,我沉浸于那浓郁的红尘之中,怀抱万千自在。
Under the guidance, I immerse myself in the rich dust of the world, embracing countless freedoms.
1. 《道德经》说:为者败之,执者失之。
1. The Tao Te Ching says: "He who acts will fail, he who holds on will lose."
2. 世人都晓神仙好,只有金银忘不了!终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。
2. Everyone knows that immortals are great, but they can't forget about gold and silver! They only regret that they don't gather enough during the day, but when they do gather enough, they close their eyes.
3. 世间的人都知道神仙潇洒快乐,只是放不下建功立业的事情,总想着出人头地做人上人,可是回头想想,那些厉害的人物都到哪里去了,早变成一堆堆被荒草湮没的坟墓。
3. Everyone in the world knows that immortals live a carefree and happy life, but they just can't let go of the pursuit of glory and accomplishment, always dreaming of standing out and becoming a person of prominence. However, when you think about it, where have all those formidable individuals gone? They have long turned into piles of graves buried under the overgrown weeds.
4. 世间的人都知道神仙潇洒快乐,只是心里牵挂着儿孙后代,自古以来的痴心父母不胜枚举,可是真正孝顺的儿孙,又有谁真看见了。
4. Everyone in the world knows that immortals are carefree and happy, but they are all concerned about their descendants. There have been countless devoted parents throughout history, but who truly sees genuine filial descendants?
5. 世人都晓神仙好,只有娇妻忘不了!君生日日说恩情,君死又随人去了。
5. Everyone knows that immortals are great, but only the lovely wife is unforgettable! You talk about favors every day on your birthday, but after your death, you follow others.
6. 人生就是一场空,四大皆空,万事皆空。不管你现在是叱咤风云,还是落魄潦倒,是做出了耀眼的成绩,还是一事无成,最后,大限来到,眼睛一闭,腿一瞪,在火葬场的滚滚浓烟之中化作飞灰,什么都没有留下。
6. Life is an illusion, all four elements are empty, and everything is empty. Whether you are now dominating the world or in a state of destitution, whether you have achieved dazzling achievements or have achieved nothing, in the end, when the time comes, close your eyes and stretch your legs, you will turn into ashes in the thick smoke of the crematorium, leaving nothing behind.
7. 世间的人都知道神仙潇洒快乐,只是满脑子都想着发家致富,财务自由。一天到晚感叹赚到的钱不多,等到家财万贯的时候自己却死了。
7. Everyone in the world knows that immortals are carefree and happy, but they are all preoccupied with getting rich and accumulating wealth, achieving financial independence. They constantly complain about not earning enough money, only to find themselves dead when they finally become wealthy.
8. 世间的人都知道神仙潇洒快乐,只有美丽温柔的女人忘不了。活着的时候天天对你说如何恩爱,山盟海誓,你一死,马上就跟着别人走了。
8. Everyone in the world knows that immortals live a carefree and happy life, but only beautiful and gentle women cannot forget it. While alive, they would constantly tell you about how loving and devoted they are, making solemn promises, but as soon as you die, they would immediately follow someone else.
9. 既然逃无可逃,不如放下,既然没有净土,不如静心,既然不能如愿,不如释怀。
9. Since there is no way to escape, it's better to let go. Since there is no pure land, it's better to calm the mind. Since it's impossible to achieve as desired, it's better to let go of any attachments.
10. 人生终究一场空,不要给自己这么多的负担和烦恼,何不如清空一切,潇潇洒洒走一回。
10. Life is ultimately empty; don't burden yourself with so many worries and troubles. Why not clear everything away and live a free and carefree life for a while.
11. 越是刻意的去做某些事情,越容易招致失败,越是执着于某种东西,越容易失去他。
11. The more deliberately one does certain things, the more likely one is to fail; the more one clings to something, the more likely one is to lose it.
12. 世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!古今将相在何方?荒冢一堆草没了。
12. Everyone knows that immortals are good, but only fame and rank cannot be forgotten! Where are the ministers and generals of ancient and modern times? A heap of graves with grass overgrown.
13. 世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?
13. Everyone knows that immortals are good, but only grandchildren cannot forget them! Fervent parents have been numerous since ancient times, but who has ever seen filial grandchildren?
14. 红楼梦的开篇,一僧一道畅游大荒山无稽崖青梗峰,他们一边饱览世间景致,一边拍打竹板,唱了一首《好了歌》。
14. The opening of "Dream of the Red Chamber" depicts a monk and a Taoist wandering on the vast Mount Wujijia, Qinggeng Peak. As they enjoy the scenery of the world, they beat bamboo slats and sing a song titled "The Song of All Being Well."
15. 这个世界其实只是自我意识的显影,是一场空幻。你执着的功名利禄,不过是一场梦。你追求的名利金钱,不过是一个影子。你在乎的伴侣和子女,不过是生命里的一个缘。你放不下的家庭,不过是人生中的一个驿站。
15. In reality, this world is just an illusion of self-awareness, a mere mirage. The wealth and fame you are so attached to are but a dream. The wealth and fame you pursue are merely shadows. The partner and children you cherish are just a part of life's connections. The family you cannot let go of is just a stop on the journey of life.
16. 了,就是放下,就是释怀,就是看空。心无执念,顺其自然,万般放下,云淡风轻。
16. It is about letting go, about releasing, about seeing things as empty. With no attachments in the heart, going with the flow, letting go of all things, it's as if the clouds are light and the breeze gentle.
17. 天地者万物之逆旅,光阴者百代之过客。我们只是路过这个世界,并不真正属于这个世界,这个世界上所有的一切,不管是物质的还是精神的,最后都要一笔勾销。
17. The heavens and the earth are the transient abode of all things; time is the passing guest of the ages. We are merely passing through this world, not truly belonging to it. Everything in this world, whether material or spiritual, will eventually be erased.
18. 一个人要想过得潇洒,活得幸福,拥有神仙一样的品质生活,必须认识到世界的空相,正如唱《好了歌》的僧道所言:好便是了,了便是好,若要好,便须了,若不了,就不好。
18. If one wants to live a carefree life, be happy, and possess a life of the immortals with divine qualities, they must recognize the emptiness of the world, as the monk who sang the "Satisfied Song" said: "To be satisfied is to be done, to be done is to be satisfied. If one wants to be satisfied, they must be done. If they are not done, then they are not satisfied."