情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

读书、心态和言语:塑造命运的三大关键中英文

面书号 2025-01-03 13:38 10


在信息爆炸的时代,阅读、心态与语言,如同三位一体,共同塑造着我们的命运。本文将探讨这三者如何交织,影响我们的未来。

In the era of information explosion, reading, mindset, and language, like a trinity, collectively shape our destiny. This article will explore how these three elements intertwine and influence our future.

1. 除了那些天生的好命好运的人之外,走好运的人都有一个突出的特点,那就是:他们都知道如何吸引好运,如何激发别人帮助自己的热情。这些往往来源于其人的信念和心态,一个阳光积极快乐的人,身边总会有着一群人,愿意接近他,愿意帮助他,好事也愿意与之分享,而一个阴暗抱怨忧郁的人,身边的人会越来越少,没有人愿意整天听他的抱怨和牢骚,更不可能去忍受他的讽刺和刻薄,这样的人,往往路越走越窄。那么应该抱有怎样的心态坚持怎样的信念,就不言而喻了。

1. Apart from those who are naturally blessed with good fortune, people who are lucky share a distinct characteristic: they all know how to attract good fortune and how to inspire others to help them. This often stems from their beliefs and mindset. A sunny, positive, and joyful person always has a group of people around them who are willing to get close to them, help them, and share good things with them. In contrast, a gloomy, complaining, and melancholic person will have fewer and fewer people around them. No one wants to listen to their complaints and grievances all day, let alone tolerate their sarcasm and sharpness. Such people often find their paths narrowing. It goes without saying what kind of mindset and beliefs one should hold.

2. 所以要想真正通过自身的努力去改变自己的命运,那么首要的是了解自己,了解什么对自己有利,了解什么对自己有害,了解自己的人生定位、人生方向和目标,才能真正去把握自己的命运,才能有针对性的去改变自己的命运,否则一切都是空谈,哪怕你有满腔的抱负也很可能头撞南墙,哪怕你有满腹的经纶也很可能怀才不遇。

2. Therefore, if one truly wants to change one's destiny through one's own efforts, the first step is to understand oneself. One must know what is beneficial and what is harmful to oneself, understand one's own life positioning, direction, and goals. Only then can one truly grasp one's destiny and make targeted changes to it. Otherwise, all talk is in vain. Even if you have full ambitions, you may very well hit a dead end; even if you have a wealth of knowledge, you may still find yourself unrecognized and unappreciated.

3. 我们总是喜欢在语言上侃侃而谈,希望在人群之中掌握话语的主动权,显示自己的存在感或者优越感。其实上,没人愿意别人在自己面前过度表现自己。你说的越多,别人越讨厌你。

3. We always enjoy talking eloquently in language, hoping to take the initiative in conversation among the crowd, showing our sense of presence or superiority. In reality, no one likes others to overplay themselves in front of them. The more you talk, the more others may dislike you.

4. 从出生到独立到成家立业,我们无时无刻不受到周边环境、周边的人与事的影响,没有人能够屏蔽外部的作用力,所以我们也要尽可能的去探求和探索自身所处的环境,大到整个世界整个国家,小到一个单位一个部门一个家庭,只有了解了环境才能去适应环境进而改变环境使之对自己有利。

4. From birth to independence and finally to establishing a family and career, we are constantly influenced by our surrounding environment, people, and events. No one can shield themselves from external forces. Therefore, we should also strive to explore and understand the environment we are in, whether it's as vast as the entire world and country, or as small as an organization, department, or family. Only by understanding the environment can we adapt to it and then change it to our advantage.

5. 慎重说话,沉默是金,是一个人最重要的自律。

5. Speak cautiously; silence is golden, and it is the most important self-discipline for a person.

6. 世界卫生组织研究发现,影响人的寿命最主要因素有:基因传承,生活习惯以及心态。

6. The World Health Organization's research finds that the main factors affecting human lifespan include: genetic inheritance, lifestyle, and mental attitude.

7. 有人在70年代把握住了改革开放的政策,收获了第一桶金。有人在80年代抓住了创业潮,赚得盆满钵满。有人在90年代把握住了房地产的机遇,彻底脱贫致富。有人在21世纪掌握了信息技术发展的潮流,混得风生水起。

7. Some people seized the opportunity of the reform and opening-up policy in the 1970s and made their first fortune. Others caught the entrepreneurial wave in the 1980s and made a fortune. Still others grabbed the real estate opportunities in the 1990s and completely lifted themselves out of poverty. And some people mastered the trend of information technology development in the 21st century and flourished.

8. ​​​​​​​​别人问,没钱怎么办?他说:读书啊,书中自有黄金屋。

8. When someone asked, "What should one do when they have no money?" He replied: "Read, for there is a house of gold within books."

9. 读书可以决定你的经济收入水平,因为所有的财富都是认知的变现。心态可以决定你的生死寿命,因为心态是影响健康长寿的最核心因素。说话可以决定你的人生祸福,因为病从口入,祸从口出。

9. Reading can determine your level of economic income, because all wealth is the realization of cognition. Attitude can determine your lifespan and health, as attitude is the most core factor affecting longevity and health. Speech can determine the fortune or misfortune in your life, because diseases enter through the mouth, and misfortunes come from the mouth.

10. 我们用两年的时间学说话,却要用一生的时间学闭嘴。

10. We spend two years learning to speak, but it takes a lifetime to learn to keep silent.

11. ​​​​​​​​在网上看了这么一个段子:

11. I saw this joke online:

12. 之前的文章中我们陆续谈到过这些借助外力的方法,例如:调整自身气场、调整风水环境、借助贵人之力等等,正确、有效的借助这些外力的帮助,往往能够起到非常良好的效果,但其前提是自身的争取和努力,天上不会掉馅饼,再好的命、运,再好的风水,你自身不努力,即使有收获也不会长久,就像有人一夜暴富,最终却穷困潦倒身陷绝境。面对这些帮助,我们要心怀感恩之心,将之作为自己前进的动力和助力,不能将全部希望都押在这些人、事、物上。只有心怀正见,才能真正借助这些外力为自己谋求更加快乐幸福的生活。

12. In the previous articles, we have discussed these methods of relying on external forces one after another, such as adjusting one's own aura, adjusting the Feng Shui environment, and relying on the power of benefactors, etc. Correctly and effectively relying on these external forces can often produce very good results, but the premise is one's own struggle and efforts. Man does not fall a crumb from heaven; even the best destiny, luck, or Feng Shui, without your own efforts, even if you do have gains, they will not last long. Just like some people who become rich overnight, but eventually end up destitute and in dire straits. In the face of these forms of help, we should cultivate a heart of gratitude, and use them as the driving force and support for our own progress. We should not place all our hopes on these people, things, or objects. Only with a correct mindset can we truly rely on these external forces to seek a more joyful and happy life.

13. 人生的很多烦恼和灾祸,都是因为说话引起的。

13. Many of the troubles and disasters in life are caused by speech.

14. ​​​​​​​​别人又问,气质不好呢?他说:读书,因为腹有诗书气自华。

14. Someone else asked, "What about poor temperament?" He replied: "Read books, for a person with knowledge and culture exudes a natural charm."

15. 读书可以升级你的思维,打开你的眼界,真的可以改变你的命运。

15. Reading can upgrade your thinking, broaden your horizons, and truly change your destiny.

16. 我们面对的一切困境,都是认知局限的问题。只要你拥有超越别人的认知,一定会拥有超越别人的财富。比如,你可以预见某个行业的发展趋势,而别人不知道,那么你就可以在这个行业挣到钱。

16. All the difficulties we face are problems of cognitive limitations. As long as you have a cognitive advantage over others, you will definitely have wealth that surpasses theirs. For example, if you can foresee the development trend of an industry while others do not, you can make money in that industry.

17. 那么我们如何去改变自己的现状,进而改变自己的命运呢?

17. So how can we change our current situation and, in turn, change our destiny?

18. “有人问董宇辉,内卷怎么办?他的回答是:读书,读书破万卷。

18. "Someone asked Dong Yuhui about what to do about involution. His answer was: read, read a thousand books.

19. 基因传承和生活习惯各占20%,而心态因素却占了60%。

19. Genetics and lifestyle habits each account for 20%, while the psychological factor accounts for 60%.

20. “有些人运气总是特别好”,你经常听别人这样说。但是,不知你是否想过,为什么这些人即使身处逆境,却仍能创造那么多的机会?不可否认,有的人就是天生好运,做起事来总是事半功倍,困难的时候总是有人相助,但这样的命好云也好的人,毕竟是凤毛麟角少之又少的,绝大多数人,并没有那么好的命运,因此要靠自己去争取,去努力,只有心怀正念,才能走得好,走得快,走得稳。

20. "Some people always have really good luck," you often hear others say this. But have you ever wondered why these people can still create so many opportunities even when they are in adversity? Admittedly, there are some people who are naturally lucky, who always achieve twice the result with half the effort, and who always have help when they face difficulties. However, such lucky and fortunate people are indeed rare and few. The vast majority of people do not have such a good destiny, so they must rely on themselves to strive and work hard. Only with a positive mindset can one walk well, quickly, and steadily.

21. 我们一定要修炼一个好心态,无论遭遇多么大的风雨,都有让自己快乐起来的能力。

21. We must cultivate a good mindset, so that regardless of the great storms and challenges we face, we have the ability to find joy.

22. 真正的了解自己,并非一件容易的事情,很多人活了大半辈子也没有真正的明白自己是个怎么样的人,自己想要的是什么,自己的优势和劣势,自己的喜恶,因而找不到自己的位置,看不清人生发展的方向,浑浑噩噩中一旦醒来已错过了最为美好的时光。

22. Gaining a true understanding of oneself is not an easy task; many people have lived most of their lives without truly comprehending who they are, what they want, their strengths and weaknesses, their likes and dislikes. As a result, they cannot find their own place, fail to see the direction of life's development, and when they finally wake up from their confused and aimless existence, they have already missed the most beautiful times.

23. ​​​​​​​​别人又问,那没对象呢?他说:还是读书,书中自有颜如玉呀。

23. Someone else asked, "What about those without a partner?" He replied: "Still read, for in books there are beauties like jade."

24. 不可否认,在这个世界上存在着我们所未知的力量,冥冥之中总有着一些我们未探索未明了的能量,这些往往通过不同的信仰来表现或实现,无论是自己坚定的目标还是宗教等信仰,莫不是一种能量,特别是大众化的信仰,更加能够以群体的气场形成一种强大的磁场,从而使个体处于强大的能量场中,如果这种信仰是善的、正的,那么我们就可以从中获得正能量,这便是“众人拾柴火焰高”的道理了。

24. Undeniably, there exist unknown forces in this world, and there are always some unexplored and unexplained energies lurking in the shadows. These are often manifested or realized through various beliefs, whether they be our own steadfast goals or religious faiths. In essence, all these are forms of energy, especially when it comes to popularized beliefs, which can form a powerful magnetic field through the collective energy of a group, placing individuals within a strong energy field. If this belief is good and positive, we can draw positive energy from it, which is the essence of the saying, "Many hands make light work."

25. 其实,“命”和“运”完全是两码事,“命”是先天的、注定的,无法改变的。而“运”却是可以调整和改变的“运”会因为你的选择和努力而发生改变的。万事万物都有由生至消亡的过程,人也一样活在这一特定的规律之中,但人并没有完全丧失了对“命运”的掌握能力。只要我们选对了属于自己的最佳位置,找到了适合自己发展的那条路,幸福与成功就会接踵而来。

25. In fact, "fate" and "destiny" are two completely different things. "Fate" is innate, predetermined, and cannot be changed. On the other hand, "destiny" can be adjusted and changed; it can be altered by your choices and efforts. All things, including humans, go through a process from birth to decay, living within this specific law. However, humans have not completely lost the ability to control their "fate and destiny." As long as we choose the best position for ourselves and find the path that suits our development, happiness and success will follow in turn.

26. 再看看我们身边的长寿老人,生活习惯可能各有不同,有人喜欢运动,有人不喜欢运动,有人健康饮食,有人乱吃乱喝,但都有一个共同的特征,也是唯一的共同点,就是心态特别好。

26. Looking at the longevity elders around us, their daily habits may vary greatly. Some like to exercise, while others do not; some follow a healthy diet, and some indulge in unhealthy eating and drinking. However, they all share a common feature and the only point of similarity: they have an excellent attitude.

27. 余生,好好读书,好好说话,修炼心态,不断提升自己的生命境界。

27. For the rest of my life, read diligently, speak well, cultivate a positive mindset, and continuously elevate the realm of my life.

28. 徒弟不明白。穆罕默德说,那是让我们多看少说。舌头是世界上最柔软的东西,也是最厉害的东西,随时都可能招灾惹祸。

28. The apprentice did not understand. Muhammad said, "That is to tell us to see more and speak less. The tongue is the softest thing in the world, yet also the most powerful, and it can bring disaster and trouble at any moment."

29. 著名医疗杂志《柳叶刀》也有一项研究,人在开心的时候,心脏会分泌出一种肽液的物质,可以杀死所有癌细胞。一个人越快乐,肽液分泌越多,在身体里蔓延越广,一个人就越健康。

29. The renowned medical journal "The Lancet" also has a study that shows that when people are happy, their hearts secrete a peptide-like substance that can kill all cancer cells. The happier a person is, the more peptide secretion there is, the more widespread it spreads in the body, and the healthier a person becomes.

30. 一个人想要活得更好,必须要解决三个问题,一个是读书,一个是心态,一个是说话。

30. To live a better life, one must address three issues: reading, mindset, and speech.

31. 穆罕默德问自己的徒弟,为什么上天要给我们两只眼睛一张嘴?

31. Muhammad asked his disciple, "Why did God give us two eyes and one mouth?"

32. ​​​​​​​​别人继续问,那个子矮呢?董宇辉笑着说:还是读书,万般皆下品,唯有读书高。”

32. Someone else asked, "What about the short one?" Dong Yuhui smiled and said, "It's still about studying; all other things are inferior, and only studying is of high value."