Products
面书号 2025-01-03 13:26 8
在瞬息万变的时代浪潮中,主动出击,重塑命运,已成为我们面对挑战的必然选择。把握进攻策略,迈向成功之路,让我们从这一刻起,扬帆起航,书写属于自己的辉煌篇章。
In the ever-changing tide of the era, taking the initiative to act and reshape our destiny has become an inevitable choice to face challenges. Grasp the offensive strategy and stride towards the path of success. Let us set sail from this moment onwards and write our own brilliant chapter.
1. 一根最细小的鱼刺也可以扎破喉咙。一只麻雀大小的肉也可能挽救一条危弱的生命。生存无小事,珍惜每一口食物,把它当作救命的一口。
1. Even the tiniest fish bone can pierce the throat. Meat as small as a sparrow might save a life in peril. Nothing in survival is trivial; cherish every bite of food, treating it as a life-saving morsel.
2. 选B、毛泽东全国抗日战争开始后,中国***内和党外都有一些人轻视游击战争,对抗日游击战争的战略地位和作用缺乏正确的认识,把抗战胜利的希望寄托在国民党军队的正规战争上。同时,国内还有一些人存在着“亡国论”和“速胜论”的错误观点。在国民党内,抗战前就有人说“中国武器不如人,战必败”,抗战开始后又有人叫嚷“再战必亡”。由于国民党当局推行片面的抗战路线和消极防御的战略方针造成战争失利,因而在国内一部分人民中也产生了悲观情绪。而国民党内另一部分人,则鼓吹“速胜论”,幻想依赖外援迅速结束战争,认为“只要打三个月,国际局势一定变化,苏联一定出兵,战争就可解决”;台儿庄战役胜利后,认为徐州会成是“准决战”,“是敌人的最后挣扎”。此外,***内也有人过高地估计中国的力量,过低地估计日本的力量,存在着轻敌思想。
2. Choose B, After the national war against Japan began, there were some people both within and outside the CCP who looked down upon guerrilla warfare. They lacked a correct understanding of the strategic position and role of anti-Japanese guerrilla warfare, and placed their hopes for victory in the hands of the regular army of the Kuomintang. At the same time, there were still some people in the country holding erroneous views of "national annihilationism" and "speedy victory." Within the Kuomintang, before the war, some people said that "China's weapons were inferior to those of Japan, and war would result in defeat." After the war began, some people cried out that "further fighting would lead to national annihilation." Due to the one-sided war route and the negative defensive strategic guidelines implemented by the Kuomintang authorities, which led to military setbacks, pessimistic sentiments arose among a portion of the people within the country. Meanwhile, another part of the Kuomintang advocated for "speedy victory," hoping to rely on external support to quickly end the war, believing that "if we fight for three months, the international situation will change, the Soviet Union will send troops, and the war can be resolved." After the victory of the Tai'erzhuang Campaign, they believed that the Battle of Xuzhou would be a "near decisive battle" and "the last struggle of the enemy." Moreover, within the CCP, some people overestimated China's strength and underestimated Japan's, holding a lack of respect for the enemy.
3. 一切文明始于神权政治而终于民主。继统一而来的这个自由法则,也写在建筑艺术里。
3. All civilizations begin with theocracy and end with democracy. This law of freedom that follows the unification is also inscribed in the art of architecture.
4. 如果你是石头,便应当做磁石,如果你是植物,便应当做含羞草;如果你是人,便应当做意中人。
4. If you are a stone, you should be a magnet; if you are a plant, you should be a sensitive plant; if you are a person, you should be a beloved one.
5. 狼性经理人:失败是缺点的累积,成功是优势的叠加!执行三不放过:找不到具体责任人不放过,找不到问题的原因不放过,找不到最佳解决方法不放过。
5. Wolf-like Manager: Failure is the accumulation of weaknesses, and success is the叠加 of advantages! Execute the "Three Nos to Give Up": Not giving up until a specific person responsible is found, not giving up until the root cause of the problem is identified, and not giving up until the best solution is found.
6. 人生就是一场旅行,不在乎目的地,在乎的应该是沿途的风景以及看风景的心情。
6. Life is a journey, not about the destination, but about the scenery along the way and the mood while appreciating the scenery.
7. 对无知识的人,你们应当尽你们所能的多多地教给他们;社会的罪在于不办义务教育;它负有制造黑暗的责任。
7. To those who are lacking in knowledge, you should endeavor to teach them as much as possible; the sin of society lies in not enforcing compulsory education; it bears the responsibility for creating darkness.
8. 迎着晨风想一想,今天该怎样努力!踏着夕阳问一问,今天有多大长进。永远跟自己较劲!没有不可能!成功,就要对自己狠一点!
8. Think about it as you face the morning breeze: How should I strive today? Ask yourself as the sunset sets in: How much progress have I made today? Always compete with yourself! There's nothing impossible! Success requires a bit of harshness towards oneself!
9. 有些人看不清自己的位置,一个阿猫阿狗,有一点小小的资源和权势,就把自己当做战无不胜的变形金刚。有些人看到你做事情很顺利,立即眼红嫉妒,给你下套子,使绊子,上眼药,然后得到一种猥琐的满足感。
9. Some people cannot see their own position clearly; they are like any ordinary cat or dog, with a bit of resources and power, and they consider themselves as invincible Transformers. Some people, when they see you doing things smoothly, immediately become envious and resentful, setting traps for you, causing obstacles, and putting you down, then they derive a kind of sinister satisfaction.
10. 要赢得好的声誉需要20年,而要毁掉它,5分钟已足够!明白了这一点,你做起事来就会不同了。
10. It takes 20 years to build a good reputation, but it only takes 5 minutes to destroy it! Understanding this point will change the way you do things.
11. 同一个陷阱永远不可能抓住两只狼,犯一次错误可以原谅,但是连续犯两次错误就只能是不可救药的愚蠢。
11. It is impossible for the same trap to catch two wolves at the same time. A single mistake can be forgiven, but making the same mistake twice in a row can only be described as incurable foolishness.
12. 一个人在山顶的时候,会下望深渊;等到跌落到深渊以后,人就会仰望天空。
12. When a person is at the top of the mountain, they will look down into the abyss; but after falling into the abyss, they will look up to the sky.
13. 狼性执行力:员工不会做你希望做的事情,只会做你要检查和对她有利的事。没有检查就没有执行,没有惩罚就没有检查。服从!坚决服从!绝对服从!
13. Wolfish Execution: Employees will not do what you hope they will, they will only do what you need to inspect and what is beneficial to them. Without inspection, there is no execution; without punishment, there is no inspection. Obedience! Absolute obedience! Utter obedience!
14. 人们不是看你说什么,是看你做什么;知道不去做等于不知道,做了没结果等于没有做。已完成的小事胜过计划中的大事;成功人排除万难,失败者被万难排除。
14. People do not see what you say, but what you do; knowing not to do is as if you do not know, and doing without a result is as if you have not done. Completed small matters are better than planned big ones; successful people overcome all difficulties, while failures are overcome by them.
15. 因为风口太快了,一瞬间就过去了,容不得有片刻的犹豫,片刻的畏惧,片刻的退缩。
15. Because the wind at the风口 is too fast, it passes in an instant, leaving no room for even a moment of hesitation, fear, or retreat.
16. 一个人的目标越大,他失败的可能性就越大。如果你怕失败而不做事,你永远都做不成事。没有条件,你就创造条件;没有时间,你就挤出时间。你需要做的,就是立即行动!
16. The bigger a person's goals are, the greater the likelihood of failure. If you are afraid of failure and don't take action, you will never get anything done. If there are no conditions, you create them; if there is no time, you make time. What you need to do is act immediately!
17. 苦和甜来自外界,坚强则来自内心,来自一个人的自我努力!
17. Bitterness and sweetness come from the outside world, while strength comes from within, from an individual's self-effort!
18. 教育!科学!学会读书,便是点燃火炬;每个字的每个音节都发射火星。
18. Education! Science! To learn to read is to ignite a torch; each syllable of each character emits sparks.
19. 狼捕猎的高效率来源于命令下达后的立即执行,这个世界上没有一只总是找借口的狼,否则它们早就饿死了。
19. The high efficiency of wolf hunting comes from the immediate execution after the command is issued. There is no wolf in this world that always looks for excuses; otherwise, they would have starved to death long ago.
20. 一个成功的创业者须具备三个因素:眼光、胸怀和实力!最像老板的三个心态:归属感、责任感和危机感。狼性三种精神:生存第绝对竞争和危机意思!
20. A successful entrepreneur must possess three factors: vision, breadth of mind, and strength! The three most entrepreneurial attitudes are: sense of belonging, sense of responsibility, and sense of crisis. The three wolfish spirits: survival first, absolute competition, and crisis awareness!
21. 企业狼阵策略:战略明确聚焦突破的主动进攻;简单至上,非一即与狼共舞必先为狼;以变制变速度制胜!当好领头狼,智信仁勇严,将者当自强!
21. Corporate Wolf Pack Strategy: A clear strategy focusing on proactive offensive breakthroughs; simplicity is the ultimate, if not become a wolf, you must first act like a wolf; to win by changing with the changes and controlling the speed! Be the leading wolf, wise, trustworthy, benevolent, brave, and strict; the general should be self-reliant!
22. 狼性执行文化:第一次就把事情做对,迅速反应马上行动,渐进就是守旧,观念创新就要反渐进,必须一步到位,管理无小事,管事先理人,事情做到极致才有机会!
22. Wolfish Execution Culture: Get things right the first time, respond quickly and act immediately; gradualism is conservatism, and innovative ideas require a leapfrog approach; it must be done in one go. Management has no trivial matters; manage people first, and then handle matters. Only by doing things to the utmost can there be an opportunity!
23. 狼王是狼群的领袖,更是群体交流的纽带,一个和群体之间没有任何隔阂的狼王是永远不会失败的。
23. The alpha wolf is the leader of the wolf pack and also the link of group communication. An alpha wolf that has no barriers with the group will never fail.
24. 失败的本质是这个失败根本就没有失败,只是暂时还缺乏成功的条件。
24. The essence of failure is that this failure is not actually a failure; it is merely lacking the conditions for success at the moment.
25. 比陆地宽广的是大海,比大海宽广的是天空,比天空宽广的是人的胸怀。
25. The sea is wider than land, the sky is wider than the sea, and the bosom of man is wider than the sky.
26. 什么是不简单?能够把简单的事情千百遍都做对,就是不简单!什么是不容易?大家公认的非常容易的事情认真的做好,就是不容易!
26. What is not simple? Being able to do simple things correctly a thousand times over is not simple! What is not easy? Doing what everyone agrees is very easy with sincerity is not easy!
27. 一个狼群就是一支训练有素,纪律严明的部队,统一行动,绝对服从,协同作战,这就是狼的纪律。
27. A wolf pack is a well-trained and disciplined army that moves in unison, follows absolute orders, and fights in coordination, which is the discipline of the wolves.
28. 今天的事立即做,明天的事计划做,困难的事想法做,重要的事优先做,次要的事穿插做,所有的事认真做,别人的事帮着做,公司的事抢着做!
28. Do today's things immediately, plan for tomorrow's, think about the difficult ones, prioritize the important ones, weave in the secondary ones, do all things seriously, help with others' things, and take the lead in doing the company's things!
29. 最强壮的狼也有它脆弱的地方,要想做到最好,仅仅靠自己是不行的。只有不断地取长补短,才会不断地进步。
29. Even the strongest wolf has its vulnerable spot. To be the best, one cannot rely on oneself alone. Only by constantly making up for one's deficiencies and complementing one's strengths can one continuously improve.
30. 不想当将军的士兵不是好士兵,但是一个当不好士兵的将军一定不是好将军。成功从优秀员工开始做起!竞争为王,适者生存,让我们从小团队的第一名开始做起!
30. A soldier who doesn't want to be a general is not a good soldier, but a general who can't be a good soldier is definitely not a good general. Success starts from being an outstanding employee! Competition rules, and the fittest survive. Let's start from being the top of the small team!
31. 每个人都有潜在的能量,只是很容易被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。
31. Everyone has potential energy, which is easily obscured by habits, confused by time, and worn down by laziness.
32. 任何东西都没有像大胆的幻想那样能促进未来的创立。今天的空想,就是明天的现实。
32. Nothing promotes the creation of the future like bold imagination. Today's fantasy is tomorrow's reality.
33. 朋友之间需要8个字:信任、理解、宽容、默契!创业则需要26个字:辛酸、奋斗、坚持,忍常人所不能忍,欣慰、欢畅、收获,得常人所不能得!
33. The relationship between friends requires eight characters: trust, understanding, tolerance, and默契! Entrepreneurship requires twenty-six characters: bitterness, struggle, perseverance, enduring what ordinary people cannot bear, joy, comfort, and harvest, achieving what ordinary people cannot achieve!
34. 狼有三大特征:一是敏锐的嗅觉,二是不屈不挠奋不顾身的进攻精神,三是群体奋斗,企业要发展一批狼,必须具备这三个要素。
34. The wolf has three major characteristics: one is a keen sense of smell, two is an indomitable and selfless spirit of offense, and three is collective struggle. To develop a group of wolves in a company, it must possess these three elements.
35. 别人放手,他仍然坚持;别人后退,他仍然前冲;每次跌倒,立刻站起来,这种人一定没有失败。
35. When others give up, he persists; when others retreat, he advances; whenever he falls, he immediately gets up. Such a person is bound to not fail.
36. 企业所有投入都是成本,惟有销售才能创造利润。成交是为了爱。企业最大的成本是没有经过训练的员工,她们效率低下,开发不了新顾客,爱经常得罪我们的新顾客。
36. All the investments made by a company are costs, and only sales can generate profits. Deals are made for love. The biggest cost to a company is untrained employees, who are inefficient, cannot develop new customers, and often offend our new customers out of love.
37. 站在时代的风口上,猪都会飞起来。一个人一旦把握住了发展机遇,很快就可以化腐朽为神奇。但是,为什么成功者仍然寥寥无几?
37. Standing at the风口 of the era, even pigs can fly. Once a person grasps the opportunity for development, they can quickly turn the decayed into the miraculous. However, why are there still so few successful people?
38. 人的面孔常常反映他的内心世界,以为思想没有色彩,那是错误的。
38. A person's face often reflects their inner world; to believe that thoughts have no color is a mistake.
39. 公平不是单一的平均分配,也不是残忍的弱肉强食。既能让强壮者分到最多的食物,又不能让弱小者忍饥挨饿,这就是公平。
39. Fairness is not about a simple equal distribution, nor is it about the cruel survival of the fittest. It is about ensuring that the strong can get the most food without allowing the weak to starve. This is what fairness is.
40. 夜莺声音好听换不来饭吃,与其有时间嚎叫,不如去磨爪子,嚎叫如果能得到食物,那么驴一定比狼还厉害。
40. The nightingale's beautiful voice cannot be exchanged for food. It's better to sharpen one's claws than to waste time wailing. If wailing could bring food, then donkeys would be more formidable than wolves.
41. 朋友之间需要个字:信任、理解、宽容、默契!创业则需要个字:辛酸、奋斗、坚持,忍常人所不能忍,欣慰、欢畅、收获,得常人所不能得!
41. Between friends, there is a need for a word: trust, understanding, tolerance, and默契! Entrepreneurship requires a word: bitterness, struggle, perseverance, enduring what others cannot bear, feeling content, joyous, and reaping what others cannot obtain!
42. 狼的生存就是在恶劣的环境中坚强的创造生存空间;狼的团队就是在充满争斗的组织建立强大的团队力量;狼的智慧就是在强者如林不断的竞争超越!
42. The survival of the wolf is to firmly create a space for existence in恶劣 environments; the wolf's team is to establish a strong team force in organizations filled with conflicts; the wolf's wisdom is to surpass continuously in a world full of strong competitors!
43. 活人还能被尿给憋死?所以,如果我们正处于人生的低谷,我们正在遭受种种生活的刁难和不幸,正在承受着来自别人的冷眼和嘲讽,那么我们就敢于挑战自己,敢于翻身,敢于用自己的全部热情,改变自己的命运。
43. Can a living person be suffocated by urine? Therefore, if we are at a low point in life, suffering from all kinds of hardships and misfortunes in life, and enduring cold eyes and sarcasm from others, then we dare to challenge ourselves, dare to turn things around, and dare to use all our passion to change our own destiny.
44. 生活好比旅行,理想是旅行的路线,失去了路线,只好停止前进。
44. Life is like a journey, and ideals are the route of the journey. Without a route, one can only stop moving forward.
45. 早在1935年12月,毛泽东在《论反对日本帝国主义的策略》的报告中,就指出“帝国主义还是一个严重的力量,革命力量的不平衡状态是一个严重的缺点,要打倒敌人必须准备作持久战”。1936年7月16日,毛泽东在同美国记者斯诺的谈话中指出:日本在中国抗战的长期消耗下,它的经济行将崩溃;在无数战争的消磨中,它的士气行将颓靡。结果是日本必败,中国必胜。然而中国军队要胜利必须在广阔的战场上进行高度的运动战,同时还要在农民中组织很多的游击队,发挥中国农民巨大的潜力,只要组织和指挥得当,能使日本军队一天忙碌二十四小时,使之疲于奔命。全国抗战爆发后,朱德于7月15日在《实行对日抗战》一文中指出:抗战“将是一个持久的艰苦的抗战”。23日,毛泽东在《反对日本进攻的方针、办法和前途》一文中指出:“确定游击战争担负战略任务的一个方面,使游击战争和正规战争配合起来。”9月18日,张闻天撰写了《论抗日民族革命战争的持久性》一文,对中国抗战的持久性及战争特点作了具体分析。10月16日和11月15日,刘少奇先后发表《抗日游击战争中的若干基本问题》和《独立自主地领导华北抗日游击战争》的文章,指出:“游击战争将成为华北人民反对日本帝国主义的主要斗争方式”,“目前我党在华北就是要进一步独立自主地去领导游击战争”,并“准备在极困难的条件下和日寇作长期的艰苦斗争,争取游击战争胜利的前途。”11月16日,周恩来发表《目前抗战危机与坚持华北抗战的任务》的演讲,具体分析了坚持华北持久抗战的可能性,指出“它的持久战,将影响和推动着全国抗战的开展。”又说:“这个抗战的性质,在极困难的时候,将成为以游击战争为主体,来坚持华北抗战。”1938年,朱德发表《论抗日游击战争》的军事论著。他说:抗日游击战争就是“大众战、民兵战”,“是在日本帝国主义侵略中国领土这一历史条件之下产生出来的”,“是一切不愿做亡国奴的同胞为了救死求生而采取的一种最高、最广泛的斗争方式。”
45. As early as December 1935, Mao Zedong pointed out in his report "On the Strategy against Japanese Imperialism" that "imperialism is still a serious force, and the imbalance of revolutionary forces is a serious shortcoming. To defeat the enemy, we must prepare for a protracted war." On July 16, 1936, Mao Zedong, in a conversation with American journalist Edgar Snow, said that under the long-term consumption of the war in China, Japan's economy is about to collapse; its morale is about to deteriorate amidst countless wars. The result will be that Japan will surely lose and China will definitely win. However, for the Chinese army to win, it must conduct highly mobile warfare on a vast battlefield while also organizing many guerrilla units among the peasants to tap into the tremendous potential of the Chinese peasantry. Proper organization and command can keep the Japanese army busy for 24 hours a day, making them weary in pursuit. After the outbreak of the national war against Japan, Zhu De pointed out in his article "Carrying out the War against Japan" on July 15 that the war "will be a protracted and arduous war." On July 23, Mao Zedong pointed out in his article "The Policy, Methods, and Prospects for Opposing Japanese Aggression" that "determining the strategic task of guerrilla warfare and coordinating it with regular warfare." On September 18, Zhang Wen Tian wrote the article "On the Prolonged Duration of the National Revolutionary War against Japan," which made a specific analysis of the duration and characteristics of the Chinese war against Japan. On October 16 and November 15, Liu Shaoqi successively published the articles "Some Basic Issues in Guerrilla Warfare against Japanese Aggression" and "Independently Leading the Northeast Guerrilla War against Japanese Aggression," pointing out that "guerrilla warfare will become the main form of struggle of the people in the Northeast against Japanese imperialism," "currently, our party in the Northeast is to further independently lead the guerrilla warfare," and "we are preparing for a long-term and arduous struggle against the Japanese under extremely difficult conditions, and striving for the victory of guerrilla warfare." On November 16, Zhou Enlai delivered a speech titled "The Current Crisis of War and the Task of Sustaining the War in the North," which analyzed the possibility of sustaining the prolonged war in the North and pointed out that "its protracted war will influence and promote the development of the national war." He also said, "During the most difficult times, this war will take guerrilla warfare as the main form to sustain the war in the North." In 1938, Zhu De published the military treatise "On the Guerrilla Warfare against Japan," saying that the guerrilla warfare against Japan is "the war of the masses and the war of the people's militia," which emerged under the historical conditions of Japanese imperialism's invasion of China's territory. It is a "highest and most extensive form of struggle adopted by all同胞 who do not want to become slaves of the nation for survival."
46. 别人一对你好,你就推心置腹的毛病一定要改。不了解一个人,千万不要帮他,容易给自己培养一个敌人。
46. You must change the habit of being overly trusting when others treat you well. Never help someone you don't understand, as it's easy to foster an enemy for yourself.
47. 根据对敌我双方存在的相互矛盾着的各种因素,以及对这些因素在战争进程中的发展变化的深入研究和分析,毛泽东科学地预见到持久抗战将经历三个阶段:第一是敌之战略进攻、我之战略防御阶段;第二是敌之战略保守、我之准备反攻,即战略相持阶段;第三是我之战略反攻、敌之战略退却阶段。为着坚定地有目的地进行持久战的战略指导,毛泽东为这三个阶段描画了一个轮廓。在敌之战略进攻和我之战略防御阶段中,日军挟其军事优势大举进攻,占领中国的许多大城市和交通线,扩大其领土、人口和资源;同时,由于日军兵力不足,中国的游击战争乘着敌后空虚将有一个普遍的发展。中国虽有颇大的损失,但也有颇大的进步,这种进步就成为第二阶段继续抗战的主要基础。毛泽东着重地分析了争取战略相持阶段到来的条件以及相持阶段敌我斗争的形势,指出:第一阶段末尾,由于敌之兵力不足和我之坚强抵抗,敌人将不得不决定在一定限度上的战略进攻终点,到达此终点以后,即停止其战略进攻,转入保守占领地的阶段。这时敌虽在其占领的大城市和交通要道中取战略守势,但敌强我弱的形势仍未发生根本转变,所以中国尚难举行战略反攻。相持阶段的时间将是相当长的,战争将是残酷的,中国将会遇到严重的破坏,但游击战争能够胜利。这个阶段是整个战争的过渡阶段,是敌强我弱形势转变的枢纽。中国是变为独立国,还是沦为殖民地,不决定于第一阶段大城市之是否丧失,而决定于第二阶段全民族努力的程度。中国如能坚持抗战,坚持统一战线和坚持持久战,将在此阶段中获得转弱力强的力量,从而完成战略反攻的准备。毛泽东在分析战略反攻阶段时指出,收复失地,主要地依靠中国自己不断增长的力量,同时还须依靠国际力量和敌国内部变化的援助。根据中国政治经济不平衡状态,战略反攻在其前一时期将不是全国整齐划一的姿态,而是带地域性的此起彼落的姿态。同时,他还断言:“长期而又广大的抗日战争,是军事、政治、经济、文化各方面大牙交错的战争,这是战争史上的奇观”。抗日战争的实际发展完全证实了他的科学预见。认识战争发展规律的一个根本目的,在于能动地、正确地指导战争,赢得战争的最后胜利。毛泽东在论证了中国抗战为什么是持久战和持久战三阶段的发展规律,以及为什么最后胜利是属于中国的之后,进一步阐明了如何进行持久战和如何发挥自觉的能动性以争取战争最后胜利等问题。首先,他正确地阐明了战争与政治的关系,指出抗日战争是全民族的解放战争,它的胜利离不开“驱逐日本帝国主义,建立自由平等的新中国”的政治目的,离不开坚持抗日民族统一战线的总方针,离不开普遍深入的全国人民的总动员。只要“动员了全国的老百姓,就造成了陷敌于灭顶之灾的汪洋大海,造成了弥补武器等等缺陷的补救条件,造成了克服一切战争困难的前提。”其次,毛泽东进一步探讨了实行持久战总方针所应采取的具体作战方针与原则。指出:在战略上是内线的持久的防御战,在战役战斗上必须实行外线的速决的进攻战,变战略上的劣势、被动的不利态势为战役战斗的优势、主动的有利态势;而实行外线的速决的进攻战作战方针,又必须发挥组织指挥上的主动性、灵活性和计划性。在作战形式上,要善于根据战争发展的不同阶段,正确地运用运动战、游击战和阵地战三种不同形式。就全国抗战的三个阶段来说,战略防御和反攻两个阶段是以运动战为主、以游击战与阵地战为辅,而战略相持阶段则以游击战为主,运动战与阵地战为辅。在整个战争中,正规战是主要的,游击战是辅助的,说的是解决战争的命运,主要依靠正规战,尤其是运动战,但这不是说游击战在抗日战争中的战略地位不重要。游击战在整个抗日战争中的战略地位,仅仅次于运动战,其战略作用一是辅助正规战,一是把自己也变成正规战,即向运动战发展。同时,毛泽东还进一步明确我军的方针是“基本的是游击战,但不放松有利条件下的运动战”。此外,他还正确地解决了消耗战与歼灭战的关系以及决战等问题。指出,抗日战争的正确要求应该是尽可能的歼灭战,用战役的歼灭战达到战略的消耗战之目的。中国之所以能够进行持久战,以歼灭达到消耗是主要的手段。他还根据日军在10个月侵略战争中所犯指挥方面的错误,指出乘敌之隙的可能性是存在的。在抗日战争的决战问题上,毛泽东提出“执行有利决战,避免不利决战”的原则,指出,一切有把握的战役和战斗应坚决地进行决战,一切无把握的战役和战斗应避免决战,赌国家命运的战略决战应根本避免。最后,毛泽东进一步突出地阐明了人民战争的思想,正确地解决了人与武器的关系问题。他指出:“兵民是胜利之本”,“武器是战争的重要的因素,但不是决定的因素,决定的因素是人不是物。力量对比不但是军力和经济力的对比,而且是人力和人心的对比。军力和经济力是要人去掌握的”;“战争的伟力之最深厚的根源,存在于民众之中。”毛泽东的《论持久战》有力地驳斥了“亡国论”和“速胜论”及其在战争问题上的认识论根源——唯心论和机械论;进一步坚定了全国人民持久抗战的胜利信心,为夺取杭战胜利指明了正确方向和具体道路。
47. Based on an in-depth study and analysis of the various factors existing between the enemy and ourselves, as well as the development and changes of these factors in the war process, Mao Zedong scientifically foresaw that the protracted resistance war would go through three stages: the first is the enemy's strategic offensive and our strategic defense stage; the second is the enemy's strategic consolidation and our preparation for counterattack, which is the strategic stalemate stage; the third is our strategic counterattack and the enemy's strategic retreat stage. In order to firmly and purposefully guide the strategic direction of the protracted war, Mao Zedong outlined a general picture of these three stages. In the enemy's strategic offensive and our strategic defense stage, the Japanese army, with its military advantage, launched a large-scale offensive, occupied many major cities and transportation lines in China, expanded its territory, population, and resources; at the same time, due to the insufficient number of Japanese troops, China's guerrilla warfare would have a widespread development taking advantage of the enemy's empty rear. Although China suffered significant losses, there were also considerable progresses, which became the main basis for continuing the resistance war in the second stage. Mao Zedong emphasized the analysis of the conditions for achieving the strategic stalemate stage and the situation of the struggle between the enemy and ourselves in this stage, pointing out that at the end of the first stage, due to the enemy's insufficient troops and our strong resistance, the enemy will have to decide on a certain limit of strategic offensive, and after reaching this limit, stop its strategic offensive and转入 the stage of consolidating occupied territories. At this time, although the enemy has adopted a strategic defensive posture in the major cities and transportation arteries it occupies, the situation of enemy strong and us weak has not fundamentally changed, so China is still difficult to launch a strategic counterattack. The duration of the stalemate stage will be relatively long, the war will be cruel, China will face severe destruction, but guerrilla warfare will be victorious. This stage is the transitional stage of the entire war and the turning point of the change in the situation of enemy strong and us weak. Whether China becomes an independent country or falls into colonialism does not depend on whether the major cities are lost in the first stage, but on the extent of the efforts of the entire nation in the second stage. If China can persist in the war, adhere to the united front, and persist in the protracted war, it will gain the power to turn the weak into the strong in this stage, thus completing the preparation for the strategic counterattack. When analyzing the strategic counterattack stage, Mao Zedong pointed out that the recovery of lost territories mainly relies on China's continuously growing strength, while at the same time, it also needs the assistance of international forces and changes within the enemy's country. According to China's unbalanced political and economic conditions, the strategic counterattack in the preceding period will not be a uniform national posture but a regional one with ups and downs. At the same time, he also claimed: "The long and extensive resistance war is a war with a complex entanglement of military, political, economic, and cultural aspects, which is a wonder of the history of war." The actual development of the War of Resistance against Japan fully confirmed his scientific foresight. One of the fundamental purposes of understanding the laws of war development is to actively and correctly guide the war and win the final victory. After arguing why China's war of resistance is a protracted war, the laws of development of the three stages of the protracted war, and why the final victory belongs to China, Mao Zedong further elaborated on how to carry out the protracted war and how to give full play to the consciousness and initiative to win the final victory of the war. Firstly, he correctly explained the relationship between war and politics, pointing out that the War of Resistance against Japan is a national liberation war of the entire nation, and its victory cannot be separated from the political goal of "driving out the Japanese imperialists and establishing a free and equal new China," cannot be separated from the general policy of adhering to the united front of the抗日 nationality, and cannot be separated from the general mobilization of the entire people. As long as "the old and young in the entire country are mobilized, it will create an overwhelming sea that will sink the enemy, create conditions to make up for the deficiencies of weapons, and create the premise to overcome all war difficulties." Secondly, Mao Zedong further explored the specific operational guidelines and principles that should be adopted in implementing the general policy of protracted war. He pointed out that in terms of strategy, it is the defensive war of the interior, and in terms of campaigns and battles, it is necessary to implement the offensive war of the exterior and speed. It is necessary to turn the disadvantageous situation of the disadvantage and passivity in strategy into the advantageous situation of the advantage and initiative in campaigns and battles; while implementing the operational guidelines of the offensive war of the exterior and speed, it is also necessary to give full play to the initiative, flexibility, and planning in organization and command. In terms of combat forms, it is necessary to be good at using the three different forms of mobile warfare, guerrilla warfare, and position warfare according to the different stages of the development of the war. In terms of the three stages of the national war of resistance, the strategic defense and counterattack stages are mainly mobile warfare, with guerrilla warfare and position warfare as auxiliary, while the strategic stalemate stage is mainly guerrilla warfare, with mobile warfare and position warfare as auxiliary. Throughout the entire war, regular warfare is the main form, and guerrilla warfare is the auxiliary form. It is said that the solution to the fate of the war mainly relies on regular warfare, especially mobile warfare, but this does not mean that guerrilla warfare is unimportant in the strategic position of the War of Resistance against Japan. The strategic position of guerrilla warfare in the entire War of Resistance against Japan is only second to mobile warfare, and its strategic role is both to assist regular warfare and to transform itself into regular warfare, that is, to develop into mobile warfare. At the same time, Mao Zedong further clarified the guidelines of our army as "basically guerrilla warfare, but not neglecting the mobile warfare under favorable conditions." In addition, he correctly solved the relationship between attrition warfare and annihilation warfare as well as the issue of decisive battles. He pointed out that the correct requirement for the War of Resistance against Japan should be to strive for annihilation warfare as much as possible, and use the annihilation warfare of campaigns to achieve the purpose of attrition warfare in strategy. China's ability to carry out a protracted war mainly relies on the means of annihilation to achieve attrition. He also pointed out that there is a possibility of taking advantage of the enemy's weaknesses based on the mistakes made by the Japanese army in the 10-month invasion war. On the issue of the decisive battle in the War of Resistance against Japan, Mao Zedong put forward the principle of "carrying out favorable decisive battles and avoiding unfavorable decisive battles," pointing out that all campaigns and battles with a high degree of confidence should be fought to the end, and all campaigns and battles without a high degree of confidence should avoid decisive battles. The strategic decisive battles that bet on the fate of the country should be fundamentally avoided. Finally, Mao Zedong further highlighted the thought of people's war and correctly solved the issue of the relationship between man and weapons. He pointed out: "The people are the foundation of victory," "weapons are an important factor in war, but not the decisive factor; the decisive factor is man, not material things. The power comparison is not only a comparison of military and economic power but also a comparison of human and human heart power. Military and economic power must be controlled by people"; "The deepest root of the power of war lies in the people." Mao Zedong's "On Protracted War" effectively refuted the "suicide theory" and the "quick victory theory" and their metaphysical and mechanical roots in the war issue; further strengthened the confidence of the entire nation in the victory of the protracted war, and pointed out the correct direction and specific path for winning the war of resistance.
48. 《论持久战》和《抗日游击战争的战略问题》,是运用辩证唯物主义和历史唯物主义解决战争问题的光辉典范,是毛泽东军事思想的重要组成部分,是对马克思列宁主义军事科学和哲学思想的丰富与发展。它从思想上、理论上武装了全党、全军和全国人民,对统一和提高游击战争的战略地位的认识,对全国坚持持久抗战,对夺取抗战最后胜利有着极大的动员和指导作用。
48. "On Protracted War" and "Strategic Problems of the Guerrilla War against Japanese Aggression" are splendid examples of applying dialectical materialism and historical materialism to solve problems of war, and are an important part of Mao Zedong's military thought, enriching and developing the military and philosophical thoughts of Marxism-Leninism. It armed the whole Party, the entire military, and the people of the country ideologically and theoretically, playing a significant mobilizing and guiding role in unifying and enhancing the strategic status of guerrilla warfare, in upholding the protracted resistance war across the nation, and in achieving the final victory of the war of resistance against Japanese aggression.
49. 我的对手只有自己,要想爬得更高,只应该自己往上走,而不应该把别人往下压。
49. My only opponent is myself. To climb higher, one should only move upwards on their own, rather than pushing others down.
50. 世界上最的事是比你优秀的人比你还努力!阻碍我们成功的第一障碍也是最大障碍就是——不相信!如果你不能你就一定要,如果你一定要你就一定能!
50. The most important thing in the world is that people who are better than you are also more diligent! The first and greatest obstacle to our success is also disbelief! If you can't, you must, and if you must, you will definitely be able to!
51. 成功,是从一个失败走到另一个失败,却能够始终不丧失信心的能力。
51. Success is the ability to move from one failure to another, yet never lose confidence.