情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

醒来发现仍在呼吸:上天的恩泽,珍惜每一刻中英文

面书号 2025-01-03 13:23 7


醒来的那一刻,阳光透过窗帘的缝隙洒在脸上,温暖如天上的恩泽,珍惜每一刻。

The moment I woke up, sunlight filtered through the slits of the curtains and洒 on my face, warm as the grace from the heavens, treasuring every moment.

1. 国务院同时决定,今天下午2点28分起,全国人民同时向四川汶川大地震遇难同胞默哀3分钟。届时,汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。

1. The State Council has also decided that starting at 2:28 p.m. today, the people of the whole country will observe a moment of silence for three minutes in memory of the victims of the Sichuan Wenchuan earthquake. At that time, cars, trains, and ships will sound their horns, and air raid sirens will sound.

2. 广大的医护人员。5月12号是护士节,然而地震给这个本来应该温暖的节日带来了颤抖,白衣天使们恪尽职守,抢救伤员,是在用危难面前的救死扶伤来捍卫自己的职业操守。

2. A large number of medical staff and healthcare workers. May 12th is International Nurses Day, but the earthquake brought shakiness to this festival that should have been warm and affectionate. The white-clad angels of mercy have been upholding their professional ethics by diligently carrying out their duties, rescuing the injured, and defending the sacred principle of saving lives from danger.

3. 这惨痛的灾难,使国人噙满泪水。然后,眺望神州大地,我们又看见一股伟大的力量在升腾!人们都在谈论着灾情,关心着那里的灾民的命运。一时间,各族人民凝聚起来,行动起来,支援灾区。

3. This惨痛的灾难, has filled the nation with tears. Then, looking at the vast land of our motherland, we see a great force rising! People are all talking about the disaster, concerned about the fate of the disaster-affected people there. In a short while, people of all ethnic groups have gathered together and taken action to support the disaster-stricken areas.

4. 我们学校的老师与同学,也表现出极大有爱心与热情!大家均都在第一时间内,把捐款集中起来,交到团委、工会、党支部。仅半天时间,捐款迅速到位。

4. The teachers and students of our school also demonstrated great love and enthusiasm! Everyone gathered the donations promptly and handed them over to the League Committee, Trade Union, and Party Branch. The donations were swiftly in place within just half a day.

5. 为表达全国各族人民对四川汶川大地震遇难同胞的深切哀悼,国务院决定,2008年5月19日至21日为全国哀悼日。在此期间,全国和各驻外机构下半旗志哀,停止公共娱乐活动。

5. In order to express the profound sorrow of all ethnic groups across the country for the victims of the Wenchuan earthquake in Sichuan, the State Council has decided to declare May 19-21, 2008, as a National Day of Mourning. During this period, flags will be flown at half-mast at national and overseas institutions, and public entertainment activities will be suspended.

6. 在本次地震之前,中国政府从未使用过这一规定;共和国的历史上,为一场灾难举国下半旗致哀,是第一次!我们的心情十分复杂,我们的心情十分沉重!

6. Prior to this earthquake, the Chinese government had never used this regulation; in the history of the Republic, it is the first time that the whole nation has lowered its flags to mourn a disaster! Our feelings are extremely complex, and our hearts are deeply heavy!

7. 2008年注定是不平凡的一年,是荣耀与灾难交辉的一年,冰雪让我们的背后还有一丝凉意,奥运的的光环正向我们走来,就在这个时候,5月12日,一场超过八级的特大地震,将全中国全世界的目光都投向汶川。

7. The year 2008 was destined to be an extraordinary one, a year of both glory and disaster. The coldness of the ice and snow left a trace of chill on our backs, and the glow of the Olympics was approaching us. Just at this moment, on May 12th, a major earthquake of over 8.0 magnitude drew the attention of the entire world to Wenchuan.

8. 不必羡慕别人叱咤风云,扬名立万,那只是极少数幸运儿才能享受的精彩。不必跟身边人攀比升职加薪,世界是自己的,和其他人毫无关系。不必追求太多的物质财富,日食不过三餐,夜眠不过八尺。

8. There is no need to envy others for their fame and influence, or for their achievements that win them a place in the annals. That is the dazzling experience that only a very few fortunate individuals can enjoy. There is no need to compete with those around you for promotions and salary increases; the world is your own, and has nothing to do with others. There is no need to pursue excessive material wealth; a day's food is no more than three meals, and a night's sleep is no more than eight feet.

9. 今天,我们学习、生活在XX小学——这样一个充满爱与关怀的大家庭里,更要时刻怀着一颗感恩的心来对待学习,对待老师,对待同学,我们感恩,不需要太多的理由,只因为我们经历了灾难倍感生命的可贵;只因为我们同在一片蓝天下,我们同呼吸共患难,我们是朋友,更是血脉相连的同胞。

9. Today, we study and live at XX Primary School—a big family filled with love and care. Even more so, we should always approach our studies, our teachers, and our classmates with a grateful heart. We are grateful without needing too many reasons, simply because we have experienced disasters and felt the preciousness of life; simply because we are all under the same blue sky, sharing the same breath and enduring hardships together, we are friends, and even more so, kinfolk connected by blood.

10. 我们欣喜的看到,全国的同胞都已经行动起来,为抗震救灾做出贡献。

10. We are delighted to see that all our compatriots across the nation have taken action and contributed to the earthquake relief efforts.

11. 四个月大的婴儿。经过努力,婴儿得救了。因为母亲的呵护,这个婴儿毫发未损,在给孩子检查的时候,发现在他的襁褓当中,有一个手机,上面有一封没有发出的短信。信是这样写的:孩子,如果你能幸免于难的话,你要记住:妈妈爱你。

11. An infant of four months old. After much effort, the baby was saved. Thanks to the mother's care, the baby was unscathed. During the examination of the child, it was found that there was a phone in the baby's cradle, with an unread message. The message read: "Dear child, if you manage to survive this, remember: Mommy loves you."

12. 历史将永远铭记地球的这一个坐标:北纬31度,东经1034度。人类将永远铭记历史的这一个时刻:公元2008年5月12日,北京时间14时28分。一场80级的强烈地震,突然袭击了中国西部的四川省汶川县,强大的地震波震动全川,摇撼全国,在瞬间夺去了成千上万人的生命。这是自1976年唐山大地震以来,中国 遭受的伤亡最重的自然灾害,举世为之震惊,无数国人为死难同胞落泪。

12. History will forever remember this coordinate of the Earth: 31 degrees north latitude, 1034 degrees east longitude. Humanity will forever remember this moment in history: May 12, 2008, at 14:28 Beijing Time. An 8.0-magnitude strong earthquake suddenly struck Wenchuan County, Sichuan Province in western China, with the powerful seismic waves shaking the entire province and the entire country, taking the lives of thousands of people in an instant. This was the deadliest natural disaster China had suffered since the Tangshan earthquake in 1976, shocking the world, and millions of Chinese shed tears for their fellow countrymen who perished.

13. 本次捐款活动,共收到捐款七万多元。其中教师是2万多元,各班学生捐款五万多元,现在,第一批捐款已经通过社会事业处统一寄往江苏省红十字会。送向灾区人民的手中。

13. In this fundraising activity, a total of over 70,000 yuan in donations was received. Among them, teachers contributed over 20,000 yuan, and students from each class donated over 50,000 yuan. Now, the first batch of donations has been sent to the Jiangsu Red Cross through the Social Affairs Department, reaching the hands of the disaster-stricken people.

14. 5月13号,救援人员在一片废墟瓦砾中发现了一名遇难者,当救援人员确认她已经停止心跳以后,余震又开始了,救援人员不得不迅速撤离了救援现场,就在这个时候,救援队的队长以特有的职业敏感又回到了那片废墟中。因为他看到:一名妇女双膝跪地,上身呈匍匐状,他确认这样的姿势一定有特殊的含义,于是又一次仔细的观察,这时候才发现这名妇女的身下,紧紧地护着一个才

14. On May 13th, rescuers discovered a victim among the ruins and debris. As they confirmed that she had stopped breathing, aftershocks began again, and the rescuers had to quickly evacuate the scene. It was at this moment that the leader of the rescue team, with his unique professional sensitivity, returned to the ruins. Because he saw: a woman kneeling on both knees, her upper body crawling, and he confirmed that such a posture must have a special meaning. So he observed her more carefully again, and it was only then that he noticed that the woman was tightly protecting something beneath her, which was just about to...

15. 其实,在学校还没有正式组织捐款活动前,就有许多同学与教师,焦急地打听捐款的方式途径,有同学与老师,已经将钱送到团委、工会、党支部,表达对灾区人民的爱心与情谊!

15. In fact, before the school officially organized a donation campaign, many students and teachers were eagerly inquiring about the ways and means of making donations. Some students and teachers have already sent money to the Youth League Committee, the Trade Union, and the Party Branch, expressing their love and affection for the people in the disaster-stricken areas!

16. 幸福就在身边!它每使每刻都环绕在我们的身边幸福如云如风如月如星如甘露般滋润着我们幸福属于每一个人不分出身不分贵贱不为成败而论幸福也不以金钱的多少地位的尊贵声望的大小来衡量只要你有一颗感恩的心一个健康的身体一份称心的工作一位深爱你的人一帮可以信赖的朋友你就真正拥有了幸福真正的幸福来源于生活它需要我们保持心灵的那份宁静和淡泊幸福要开自己去创造只有胸怀远志的人只有愿意用汗水去辛勤劳作的人才有资格得到幸福事实幸福很简单你觉得幸福的定义是什么你想知道怎样是幸福我告诉你:幸福就是口渴时的一杯水;就是冬天里的一件羽绒服;就是时刻有人惦记着是啊其实幸福很简单它就在我们生活的点点滴滴中久别重逢朋友的一个温馨拥抱。同事、同学节日或聚会时的一份美好的祝福都会让我们激动不已,甚至热泪盈眶让我们久久沉静在幸福的氛围里唉!其实人身中最大的悲哀是什么呢?就是我们身在福中不知福而已

16. Happiness is all around us! It surrounds us every moment, like clouds, like the wind, like the moon, like the stars, and like dew, moistening us. Happiness belongs to everyone, regardless of出身 (birth) or wealth, regardless of status, and it is not measured by success or failure, by the amount of money or the grandeur of position, or by the size of one's reputation. As long as you have a grateful heart, a healthy body, a satisfying job, a loved one, and a group of trustworthy friends, you truly possess happiness. True happiness comes from life, and it requires us to maintain that inner peace and simplicity. Happiness must be created by ourselves. Only those with great ambitions and those willing to work hard with sweat are worthy of happiness. Fact is, happiness is simple. What is your definition of happiness? Do you want to know what happiness is? I tell you: Happiness is a glass of water when you are thirsty; it's a down jacket in winter; it's the constant care of someone for you. Yes, actually, happiness is simple; it's in the details of our lives, in the joyful reunion of old friends, in a warm hug. The wonderful wishes from colleagues, classmates, on holidays or at gatherings can make us excited, even tearful, and immerse us in the atmosphere of happiness for a long time. Ah! But what is the greatest sorrow in life? It is to be in a state of happiness and not realize it.

17. 是啊,我们应该感恩,感恩于在灾难面前,全国人民万众一心抗击震灾;我们应该感恩,感恩于祖国如此强大,让我们在灾难面前有一个强大的支柱;我们应该感恩,感恩于我们还能活在这个世界上。只要能活着,还有什么痛苦挫折不能承受。

17. Indeed, we should be grateful, grateful for the unity of the entire nation in the face of disasters, as we all stand together to combat the earthquake; we should be grateful, grateful for our powerful motherland, which provides us with a strong pillar in the face of disasters; we should be grateful, grateful for the fact that we are still alive in this world. As long as we are alive, what else can there be that we cannot endure in terms of pain and setbacks?

18. 中央电视台主持人李佳明,因为家乡受灾,从海外回到了国内,但母亲却不让他回家,他的妈妈说:不准回来,你要回来的话,你吃的那顿饭,喝的那瓶水,也许就可以救另外一个人。他的母亲现在每天都在家里一笼一笼的蒸馒头,送给有需要的人。李佳明的回答是:妈,我不回来,我留在台里,继续报道。同时他也借央视的赈灾晚会告诉全国人民:四川人不服输,四川人懂感恩。

18. Li Jiaming, a host of China Central Television, returned to the country from overseas due to the disaster in his hometown, but his mother did not allow him to go back. His mother said: "Don't come back. If you do come back, the meal you eat and the bottle of water you drink might save another person." His mother now bakes steamed buns in batches every day at home and sends them to those in need. Li Jiaming's response was: "Mom, I won't come back. I will stay at the station and continue to report. At the same time, he also used the disaster relief evening of CCTV to tell the people of the whole country: The people of Sichuan are not defeated, and the people of Sichuan know how to be grateful.

19. 为遇难者默哀,是对逝者的尊重与祈祷!是人类朴实人性的一种光芒!也是为幸存者祈福!

19. To mourn the victims is to show respect and pray for the departed! It is a ray of simplicity in human nature! And it is also to pray for the survivors!

20. 我们是为了活着而活着,不是为了活着之外的任何事物而活着。也许就在此时此刻,世界上有成千上万的人已经无法活着,或者正在等待着死去,眼神里充满了绝望。我们还可以好好活着,那就够了。

20. We live for the sake of living, not for anything beyond living. Perhaps at this very moment, there are thousands upon thousands of people in the world who are unable to live, or are waiting to die, their eyes filled with despair. As long as we can live well, that is enough.

21. 这就是中华民族万众一心、众志成城的力量,这力量来自于我们心底的真爱。

21. This is the power of the Chinese nation, where all hearts are united and everyone is determined, a power that emanates from the true love deep within us.

22. 好不容易逃出生天,和自己的妻子以及一双儿女团聚,而命运的齿轮并没有朝着顺利的方向发展。儿子在给人献血的时候,被抽血抽死了。女儿在生娃的时候大出血死了。老婆病死了,女婿也在施工的时候被水泥板夹死了,成了一团浆糊。外孙子苦根,也在一个早上吃毛豆撑死了。

22. After barely escaping death, he was reunited with his wife and two children, but the gears of fate did not turn in a favorable direction. His son died from excessive blood loss while donating blood. His daughter bled to death during childbirth. His wife died of illness, and his son-in-law was killed by a cement slab while working on a construction site, turning into a pulp. His grandson, Kugen, also died on a single morning from overeating broad beans.

23. 在大灾大难面前尚且需要感恩,感恩灾难让我们变得更加的坚强和团结。就是日常生活中、工作中、学习中,对所遇之事、所遇之人给予的点点滴滴的关心与帮助,都值得我们用心去铭记,铭记那无私的人性之美和不图回报的惠助之恩。感恩不仅仅是为了报恩,因为有些恩泽是我们无法回报的,有些恩情更不是等量回报就能一笔还清的,惟有用纯真的心灵去感动去铭刻,才能真正对得起给你恩惠的人。

23. Even in the face of great disasters and calamities, gratitude is needed. We should be grateful for the disasters that have made us stronger and more united. In our daily lives, work, and studies, the bit-by-bit care and assistance we provide to the people and things we encounter are all worthy of our heartfelt remembrance. We remember the beauty of selfless humanity and the gratitude for help that is not sought in return. Gratitude is not just for repayment, for some kindnesses we cannot repay, and some favors cannot be settled with equal returns. Only by touching our pure hearts and etching them in our memories can we truly repay the kindness of those who have given us help.

24. ​人生也许太多的为什么没有答案,也有太多的答案没有为什么,冥冥中一切皆有定数,你需要做的就是以善心处顺境,以静心安于逆境。”

24. Life may have too many 'why's without answers, and also too many answers without 'why's. Everything is predetermined in the universe. What you need to do is to be kind in prosperity and calm in adversity.

25. 生命的色彩,在地震中不仅仅有"天使白"和"橄榄绿",还能看到--自发投入救援的乡亲。我们看到当房屋倒塌时,当孩子被压在倒塌的教学楼下,乡亲们自发投入了救援,没有什么豪言壮语,没有什么复杂动机,其实这个时候,他们想的可能只有两个字"救人",朴素的东西往往最能打动人心。

25. The colors of life, in the earthquake, are not just "angel white" and "olive green," but also include the spontaneous participation of our fellow villagers in the rescue efforts. We see that when houses collapse and children are trapped under the ruins of the collapsed school building, our fellow villagers spontaneously rush to the rescue, without any grandiose words or complex motives. In fact, at this moment, what they may be thinking of is only two words: "rescue." The simplest things often touch people's hearts the most.

26. 有时候,命运会对一个人连番打击,甚至不给你任何喘息的空间。如果自己还可以好好地活着,全家人平平安安,健健康康,那就是上天的格外眷顾了。

26. Sometimes, fate can deal a series of blows to a person, even without giving any room for breath. If one can still live well, with the whole family safe and healthy, that is a special favor from heaven.

27. 一家人只剩下福贵一个人,和一头老牛过着相濡以沫的生活。

27. Only Fu Gui was left in the family, living a life of mutual support with an old cow.

28. 让我们怀着感恩的心面向世界吧!让我们怀着感恩的心对待我们的生活吧!只要我们对生活充满感恩之心,充满希望与热情,我们的社会就会少一些指责与推诿,多一些宽容与理解,就会少一些争吵与冷漠,多一些和谐与温暖,就会少一些欺瞒与涣散,多一些真诚与团结,我们的精神家园将永远年轻……

28. Let us face the world with a heart full of gratitude! Let us treat our lives with a heart full of gratitude! As long as we are filled with gratitude for life, with hope and passion, our society will have less finger-pointing and shirking, more tolerance and understanding, less bickering and indifference, more harmony and warmth, less deceit and disunity, more sincerity and unity. Our spiritual homeland will remain forever youthful...

29. 这次捐款活动,体现了我们一方有难、八方支援的人道主义精神,更体现了我们全体师生高度的责任感与凝集力!体现着一个民族的精神、体现着无私的大爱!

29. This fundraising activity demonstrates the humanitarian spirit of mutual support in times of difficulty, reflecting the high sense of responsibility and cohesion among all our teachers and students! It embodies the spirit of a nation and represents selfless, great love!

30. 北京奥组委也决定,在此期间,奥运圣火在境内的传递活动暂停。

30. The Beijing Organizing Committee also decided that, during this period, the relay of the Olympic torch within the country would be suspended.

31. 这些身影我们难以忘记亲临一线的总理。哪里有灾难,总能看到温总理的身影,仿佛44小时后又回到冻灾现场的总理话音仍在耳畔,却又已奔赴强震灾区,一线指挥。有网友说难以忘怀这个花甲老人的身影,在他身上,肩负的是人民的重托,肩负的是大国责任。

31. These figures are hard to forget; the Prime Minister who personally braved the front lines. Wherever there is disaster, Premier Wen's presence is always noticed. It seems like only 44 hours have passed since the Premier's voice, echoing from the scene of the frozen disaster, yet he has already rushed to the earthquake-stricken areas, leading from the front lines. Some netizens say they can't forget the figure of this sixtieth-year-old man, on whose shoulders lie the heavy trust of the people and the responsibilities of a major country.

32. 有好多捐款的同学,家中并不宽裕,家中甚至是低保户或生活费也是借来的;许多同学将本用于过生日的钱、聚会活动的零用钱或有限的伙食费悄悄地捐了出来。

32. There were many students who donated money, but their families were not well-off; some even came from low-income households or borrowed their living expenses; many students quietly donated the money originally intended for their birthdays, party spending money, or limited meal expenses.

33. 今天,从长江,到黄河;从喜马拉雅山到泰山之巅,许许多多哀悼的人们,眼眶里将会噙满泪珠。

33. Today, from the Yangtze River to the Yellow River; from the summit of the Himalayas to the peak of Mount Tai, countless mourners will have tears in their eyes.

34. 我想听了这个故事的人,无不为之动容,潸然泪下。但是我也想到了许多网友的留言:不哭、不哭、祖国母亲不哭,灾区人民不哭,就让我们一同努力,让这个因为爱而幸存的生命能够在未来的日子里健康成长。

34. Everyone who heard this story was moved to tears. However, I also thought of many netizens' comments: Don't cry, don't cry, Motherland, don't cry, the people in the disaster-stricken areas, don't cry. Let us all work together to ensure that this life that survived because of love can grow healthily in the days to come.

35. 怎样去珍惜爱你的人呢,首先就要有一颗感恩的心,将心比心,同时也要对爱你的人做出回应,就像是你也希望你爱的人能够回应你。可以做到感同身受就好啦。

35. How to cherish the people who love you? First of all, you need to have a heart of gratitude, to put yourself in their shoes, and also to give a response to the people who love you, just as you would hope that the ones you love can respond to you as well. Being able to empathize is good enough.

36. 只要你心里装着对方,会为对方考虑,为对方着想,爱是可以渗透到对方发心里的,不过前提是对方也爱你。这样,你们的爱就是相互的。

36. As long as you have the other person in mind, consider them, and think about them, love can permeate into the depths of their heart. However, the premise is that the other person also loves you. In this way, your love is mutual.

37. 13亿中华儿女在这一刻为战胜巨大的灾难而握紧拳头,凝聚力量。一方有难,八方支援,举国上下,全体动员。在应对这场突如其来的自然灾害的过程中,我们悲痛着、牵挂着、同时我们又感动着、振奋着、自豪着。党和国家***与人民同呼吸,共患难,他们穿行在灾区,决策在前线,英明指挥,鼓舞斗志,领导全党全军全体中华儿女万众一心、众志成城、迎难而上、不屈不挠;那些忘我救援的人们,激励着经历灾难的人。他们用生命挽救生命,用顽强回报顽强,用泪水抚慰泪水,用爱心书写爱心;“大灾有大爱”的呐喊激荡着每个人的心胸。同胞有难,每一位中华儿女都是志愿者,有钱出钱,有力出力,13亿中国人顷刻间汇聚起巨大爱的暖流,给受灾的亲人们以莫大的慰籍。

37. At this moment, 1.3 billion Chinese people are clenching their fists, uniting their strength to overcome the tremendous disaster. In times of distress, assistance comes from all directions; the whole nation mobilizes. In the process of responding to this sudden natural disaster, we are mourning, concerned, and at the same time, moved, inspired, and proud. The Party and the country stand with the people, sharing the hardships, moving through the disaster areas, making decisions on the front lines, with wise command, boosting morale, leading the whole Party, the whole army, and all the Chinese people to unite as one, to forge ahead in the face of difficulties, and to never give up; those selfless rescuers inspire those who have experienced the disaster. They save lives with their lives, repay perseverance with perseverance, soothe tears with tears, and write love with love; the cry of "Great disasters call for great love" resonates in everyone's hearts. In times of difficulty for our compatriots, every Chinese person is a volunteer. With money, they contribute money; with strength, they contribute their strength. In an instant, the 1.3 billion Chinese people gather a vast stream of love, offering immense comfort to their受灾的 relatives.

38. 其实幸福无处不在只要我们每一个人都拥有宁静和淡泊的心境拥有一双善于发现的眼睛当幸福来临的时候提醒自己及时把握那么幸福就会时刻宠爱着我们!包围着我们!

38. In fact, happiness is everywhere as long as each of us possesses a serene and indifferent mindset, and a pair of eyes that are good at discovering. When happiness comes, remind ourselves to seize it in time, then happiness will always cherish and embrace us! Surround us!

39. 也许我们奋斗一生,仍然一事无成,也许我们追求一生,仍然孤独终老,也许我们拼命爱着这个世界,却得不到来自别人的一点善意,但是,切记,人生除了生死,没有什么大事。或者说,只要还能活着,一切都可以云淡风轻,不足为意。

39. Perhaps we struggle our entire lives and achieve nothing, perhaps we pursue our dreams for a lifetime and still end up lonely in old age, perhaps we love this world with all our might but receive no bit of kindness from others. However, remember, in life, aside from life and death, there is nothing of great importance. Or, as long as we can still live, everything can be taken lightly, not worth giving much thought to.

40. 父亲在一个晚上从村口的粪缸上掉下来了,溘然长逝。自己被国民党士兵抓到了战场上,背井离乡,每天见证着士兵大批量的死亡。

40. One night, the father fell off the dung pit at the village entrance and suddenly passed away. He himself was captured by Nationalist soldiers on the battlefield, away from home, and witnessed the massive deaths of soldiers every day.

41. 过去的一百多个小时里,我们看到了社会各界的关注,看到了赈灾捐助排行榜上那不断更新的数字,看到了海外侨胞、港澳台同胞们的一双双充满温暖的援手,看到了国际友人一笔又一笔的捐助,看到了一颗颗滚烫的中国心,看到了全世界几十亿的关切目光。老师们、同学们:

41. Over the past hundred or so hours, we have seen the attention from all sectors of society, the continuously updated numbers on the disaster relief donation leaderboard, the warm hands of overseas Chinese compatriots, compatriots from Hong Kong, Macau, and Taiwan, the generous donations from international friends, the burning hearts of the Chinese people, and the concerned eyes of several billion people around the world. Teachers and students:

42. 面对世界上的一切,只有失去了,我们才会懂得珍惜。幸福也是如此,只有紧紧抓住它,才不会让它稍纵即逝。 我们常常喜欢回忆幸福的往事,希望回到幸福的那一刻。可是你们知道吗?我们现在的每一刻其实都是沉浸在幸福之中的。天凉了是谁提醒我们要加衣服?是远方的妈妈。此刻不是幸福吗?大家为了同一个目标而互相协作一起奋斗,这不是幸福吗?幸福就在我们微笑的时候,就在我们欢呼跳跃的一刻,就在花开的瞬间,它在我们周围,只是我们没有发觉而已。善于抓住幸福的人才懂得什么是幸福,才知道如何去体味。

42. In the face of everything in the world, it is only when we lose something that we realize the value of cherishing it. Happiness is the same; only by holding on tightly can we prevent it from slipping away. We often like to remember the happy past and wish to return to that moment of happiness. But do you know? Every moment we are now is actually immersed in happiness. Who reminds us to wear more clothes when it gets cold? It's our mother from afar. Isn't this happiness? When everyone works together towards the same goal and struggles together, isn't that happiness? Happiness is when we smile, when we cheer and jump, when the flowers bloom, it is all around us, but we haven't noticed it. Only those who are good at catching happiness know what it is and know how to savor it.

43. 什么是幸福,怎样才算是幸福?幸福没有绝对的答案,关键在于你的生活态度。 同样的一天,如果以不同的心情去面对,将会是不同色彩。举个例子,清晨醒来,匆忙的洗漱之后背上沉重的书包,边向教室飞奔边抱怨上课太早和天气太差,勉强到了教室却是半睡眠状态。这样的一天让人疲倦,这样的生活是没有色彩的,是黑白的。如果我们稍微改变一下生活态度,早上早起一些,不慌不忙的洗漱之后悠闲的走到教室,路上飘落的树叶,瑟瑟的秋风都将成为大学美好的记忆。这样的生活是多彩的。同样的一天,什么样的色彩取决于我们自己,那么为什么要拒绝彩色呢?每天早上下床之前,不妨先舒畅的描绘一幅今天可能遇到的幸福蓝图,如此一来,不论你面临什么事,这种想法都将产生积极的效用,甚至将困难与不幸转为幸福。相反,如果你对自己说一切都那么糟,那么你便是在制造自己的不幸。每一天都是新的,都是充满阳光的,乐观的看待人生,塑造自己的幸福吧。

43. What is happiness, and how do we define it? There is no absolute answer to happiness; it all depends on your attitude towards life. On the same day, if you face it with different moods, it will have different colors. For example, waking up in the morning, after a hurried wash and brush, you carry a heavy backpack, running to the classroom while complaining about the early start and bad weather. Arriving at the classroom, you are half-asleep. Such a day is tiring, and such a life is colorless, black and white. If we slightly change our attitude towards life, waking up a bit earlier in the morning, washing and brushing calmly before leisurely walking to the classroom, the falling leaves and the brisk autumn wind will become beautiful memories of university. Such a life is colorful. On the same day, what color it will be depends on ourselves, so why reject colors? Before getting out of bed every morning, why not first sketch a happy blueprint of what might happen today? In this way, no matter what you face, this thought will have a positive effect, even turning difficulties and misfortunes into happiness. Conversely, if you tell yourself that everything is so bad, then you are creating your own misfortune. Every day is new, full of sunshine. Face life with optimism and shape your own happiness.

44. 我们的子弟兵。危急时刻,都会有子弟兵迎难而上,"官兵徒步前行"牵动人心,有网友留言说"我们的战士们,请你们快一点抵达灾区。"这一份急切中,又有着多少的温情和期待。子弟兵一线抗灾,让我们看到坚忍不拔的前行,看到与死神之间进行的不屈较量。

44. Our sons and daughters in arms. In times of crisis, our soldiers always rise to the challenge. The phrase "officers and men march on foot" touches the hearts of many. Some netizens留言 said, "Our soldiers, please arrive at the disaster area as quickly as possible." Amidst this urgency, there is also a sense of warmth and anticipation. The frontline soldiers fighting the disaster show us their indomitable spirit, and their relentless struggle against death.

45. 怎样珍惜你爱的人,很简单啊,你爱的人必定是你想珍惜的,并且重视的,他们也会感受到你的爱意,也知道你珍惜,所以,没有必要刻意去做些什么,平常心对待就好,相信你爱的人更加需要精神上的鼓舞和关心,所以,在他们开心快乐的时候能够真心为他们高兴,在他们伤心难过的时候,做一个倾听者,并且给予他们关心和照顾,这就是最好的珍惜。

45. How to cherish the one you love is simple, the one you love must be someone you wish to cherish and value. They will also feel your love and know that you treasure them, so there is no need to do anything刻意. Just treat it with a calm mind. Believe that the one you love needs more spiritual encouragement and care, so when they are happy and joyful, you can truly be happy for them. When they are sad and upset, be a good listener and offer them care and attention. This is the best way to cherish them.

46. 过去的一百多个小时里,我们看到了社会各界的关注,看到了赈灾捐助排行榜上那不断更新的数字,看到了海外侨胞、港澳台同胞们的一双双充满温暖的援手,看到了国际友人一笔又一笔的捐助,看到了一颗颗滚烫的中国心,看到了全世界几十亿的关切目光。

46. In the past hundred plus hours, we have seen the attention from all sectors of society, the continuously updated numbers on the disaster relief donation leaderboard, the warm helping hands of overseas Chinese compatriots, Hong Kong, Macau, and Taiwan compatriots, the one donation after another from international friends, the fiery hearts of the Chinese people, and the concerned eyes of several billion people around the world.

47. 一场突如其来的地震灾害,打乱了我们的生活节奏,情牵十几亿人的视线,强震抗灾中,谁是最可爱的人?

47. An unexpected earthquake disaster disrupted our rhythm of life, capturing the attention of over one billion people. Amidst the intense earthquakes and disaster relief efforts, who are the most beloved people?

48. 非常有感悟的一段话:“红尘看破了,不过是浮沉;美丽看破了,不过是皮囊;生命看破了,不过是无常;爱情看破了,不过是聚散。

48. A very insightful statement: "The world of dust and ashes is just a rise and fall; beauty, once seen through, is just a shell; life, once understood, is just impermanence; love, once discerned, is just coming and going."

49. 献出爱心的每一个人、各个战线上奋战的每一个人正是这样的众志成城,才能让我们与死神的较量中,跑赢时间。

49. Each and every one who dedicates their love, each and every one who battles on various fronts, are just such a united front, which allows us to race against time in our confrontation with death.

50. 幸福在我们每个人的身边只是人们不善于发现。缺少发幸福的眼睛。只要用心,身边的点点滴滴都是幸福!

50. Happiness is all around us, but people are not good at discovering it. We lack the eyes to see happiness. As long as we put our hearts into it, every little thing around us is a source of happiness!

51. 如果我们一觉醒来,发现自己还可以顺利地呼吸,手脚还能活动,身体仍然健康,就应该感谢上天的恩赐。因为在这个世界上,有无数人在睡梦中死去,还有无数人在工作中猝死,或者遭受重特大疾病比如癌症的打击,在癌细胞肆无忌惮的攻击之下,全身疼痛,奄奄一息,无力回天。

51. If we wake up and find that we can breathe smoothly, our limbs can still move, and our bodies are still healthy, we should be grateful for the blessings from heaven. Because in this world, countless people die in their sleep, and many others die suddenly while working, or suffer from severe and catastrophic illnesses such as cancer, under the relentless attack of cancer cells, experiencing severe pain, gasping for breath, and having no strength to turn back the tide.

52. 今天我想告诉我们所有的人,也让我们给这位母亲发一封短信,如果天堂能够收到的话,我想告诉她:我们所有的人都会像她一样,爱她的孩子。

52. Today, I want to tell all of you and also send a short message to this mother, if heaven can receive it, I would like to tell her: All of us will love our children as she does.

53. 全世界最通透的一段话:“如果你一觉醒来,发现自己还在呼吸,那么上天已经足够眷顾你了,因为当你睡着时,已经有几十万人离开了人世。当你起床以后,有现成的早餐可享用,有衣服可更换,那上天已经对你够好了,因为你要知道,这个世界上还有一半的人每天要忍饥挨冻,为了一顿饭,可能付出生命的代价。”

53. The most transparent sentence in the world: "If you wake up and find yourself still breathing, then heaven has already been sufficiently benevolent to you, because when you were asleep, several hundred thousand people have already left this world. After you get up, you have a ready-made breakfast to enjoy and clothes to change into, which is already quite good on your part, because you should know that half of the people in this world have to endure hunger and cold every day, and for a meal, they may have to pay the price of their lives."

54. 幸福无处不在!幸福只是一种感觉是一种心灵的感受更是一种心灵的震颤她朴素的存在于我们生活的每时每刻中如果我们把每一个细小的幸福贮存起来慢慢的你就会被幸福包围幸福象春天的的风春风拂面可以享受一个季节的浪漫幸福象夏天的雨可以清凉烦躁的炎热幸福象秋天的果实一样沉沉甸甸幸福更象冬天里的一把火温暖着你和我

54. Happiness is everywhere! Happiness is a feeling, a sense of the heart, and even a tremor of the soul. It simply exists in every moment of our lives. If we store up every tiny bit of happiness, gradually you will be surrounded by happiness. Happiness is like the spring breeze, which caresses the face and allows us to enjoy the romance of a season. Happiness is like the summer rain, which cools down the hot,烦躁 days. Happiness is like the autumn fruits, heavy and rich. Even more so, happiness is like a fire in the winter, warming us both.

55. "不忍心看那些"、"真希望伤亡人数那个数字不要再变了"。其实这几天,我们这群"离新闻事实最近"的人,在新闻战线抗震之时,也在饱尝艰辛,带着牵挂、揪心、痛苦,紧张工作,或许就是通过我们的努力,能让大家能少一分牵挂、揪心、痛苦

55. "Can't bear to see that," "I really hope the number of casualties doesn't change anymore." In fact, these past few days, we, this group who is "closest to the news facts," while fighting against the earthquake on the news front, have also been enduring hardships. With concerns, worries, and pain, we work tirelessly. Perhaps it is through our efforts that we can help everyone to have a little less worry, concern, and pain.

56. 说到爱,下面的这个故事,可以为我们勾勒出一幅大爱的图像。

56. When it comes to love, the following story can paint a picture of great love for us.

57. 活着就好,一家人在一起好好地活着,至于其他任何东西,有则锦上添花,无则依旧风华。

57. It's all about being alive, and living well with one's family. As for anything else, having it is like adding a finishing touch, and not having it is still to be in full bloom.

58. 余华的小说《活着》讲述了人生的无常和艰辛。地主少爷福贵因为年轻的时候吃喝嫖赌,输光了所有的家产,沦为一无所有的贫困户。

58. Yu Hua's novel "To Live" tells the story of the capriciousness and hardships of life. The son of a landlord, Fu Gui, squandered all his family's wealth through his youthful indulgence in drinking, eating, gambling, and prostitutes, and descended into poverty, becoming a destitute with nothing.

59. 缘于心灵的音乐是幸福的源泉。任何人都有属于自己的那份幸福,这不是金钱可以换来的。要得到幸福只有靠自己,相信自己,总有一天你会感受到什么是幸福的。

59. Music born from the soul is the source of happiness. Everyone has their own share of happiness, which cannot be bought with money. To attain happiness, one must rely on oneself, believe in themselves, and one day you will feel what true happiness is.