Products
面书号 2025-01-03 12:31 17
在浩瀚的知识宇宙中,心若菩提,智慧之花绽放。今日,让我们踏上探索“改革至高境界:心若菩提,次第绽放智慧之花”的旅程。
In the vast universe of knowledge, if the heart is like the banyan tree, the flower of wisdom blooms. Today, let us embark on a journey to explore "The Ultimate State of Reform: A Heart Like the Banyan Tree, Gradually Blossoming the Flower of Wisdom."
1. 人生归根到底一场空。金刚经说:“凡所有相,皆是虚妄,若见诸相非相,便见如来。”意思就是,我们看到的一切,经历的一切,遭受的一切,都是不存在的,都是虚幻的,都恍如梦境一般。你如果太在乎,太计较,太较真,就会被自己的感觉所束缚,一辈子都活得苦不堪言,惴惴不安。
1. In the end, life is nothing but emptiness. The Diamond Sutra says, "All phenomena are illusions. If you see through the illusions, you will see the Buddha." This means that everything we see, experience, and suffer through is non-existent, is ephemeral, and is like a dream. If you attach too much importance to it, if you are too meticulous, and if you take things too seriously, you will be bound by your own feelings, and your life will be full of苦难 and unease.
2. 菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃。人生除了生死,没有一件大事,如果再通透一点,生死也不过是一种自然规律,也不是什么大事了。
2. The bodhi tree is not inherently a tree, nor is the bright mirror a platform. There is nothing inherently there, where could dust ever settle? In life, apart from birth and death, there is no great matter. If you look even more deeply, birth and death are merely a natural law, and they are not such a big deal after all.
3. 你执着于名利金钱,就会被名利金钱所苦。你执着于恩怨情仇,就会为恩怨情仇而痛。当你什么都不会在乎,什么都能够放下,什么都觉得无所谓,那么,就没有任何人可以影响你,没有任何事可以伤害你,没有任何处境可以刁难你。
3. If you are obsessed with fame, wealth, and money, you will suffer from them. If you are obsessed with gratitude, resentment, love, and hatred, you will suffer from them as well. When you don't care about anything, can let go of everything, and think nothing matters, then no one can influence you, nothing can harm you, and no situation can trouble you.
4. 这个世界最根本的定律就是因果定律。你种什么因,就会结什么果,受,想、行、识都是因果,善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。
4. The most fundamental law of this world is the law of causality. Whatever cause you sow, that is what you will reap; perception, thought, action, and consciousness are all part of causality. Goodness will be rewarded with goodness, and wickedness with wickedness. It is not that there is no retribution; it is just that the time has not yet come.
5. 金为空,银为空,待到离世哪能握在手中。权为空,名亦空,转瞬化作荒郊一抔土。
5. Gold is empty, silver is empty, how can one hold them in hand when it's time to depart from the world. Power is empty, fame is empty too, in a moment they turn into a heap of soil on the wilderness.
6. 情为空,义也空,大难临头往往形单影只。生似春花逢春盛,死如秋叶遇秋风。回首静心细思量,不过南柯一场梦。”
6. Love is empty, righteousness is empty, often alone and desolate when great disasters befall. Life is like spring flowers meeting the full bloom of spring, and death is like autumn leaves meeting the autumn wind. Looking back and calmly pondering, it's all but a dream of the South Dream Forest."
7. 非常有道理的一段话:“世间万事皆为空幻,功名利禄恰似过眼疾风。天为空,地为空,人生于这茫茫间缥缈难定。
7. A very sensible passage: "All things in the world are illusions, and fame and fortune are just fleeting gusts. The sky is empty, the earth is empty, and life is elusive and uncertain in this boundless expanse."
8. 一个人最顶级的修行,就是觉悟世界和生命的空相,心若菩提,静待花开。
8. The highest cultivation of an individual is to realize the emptiness of the world and life; if the mind is like a lotus, it awaits the blooming of flowers in tranquility.
9. 人生不过一场体验而已,看破红尘生老病死,就不会被痛苦所纠缠。行善积德,慈悲天下,都可以创造非常积极友好的氛围,为生命的幸福提供丰厚的土壤。
9. Life is merely an experience. Once you understand the cycle of birth, old age, illness, and death, you will not be entangled by suffering. Doing good and accumulating virtue, showing compassion to all, can all create a very positive and friendly atmosphere, providing fertile soil for the happiness of life.
10. 弘一法师说:“什么是善良?不是放生,不是捐款,也不是做公益。
10. The Venerable Master Hongyi said, "What is kindness? It is not releasing animals, not donating money, nor doing public welfare work.
11. 没心没肺,活着不累。对红尘俗世的种种,都要看开看透、看淡看破,心无所谓,则无所畏惧。其实天地宇宙和万事万物都在治愈你,只是我们自己不肯放过自己。
11. Heartless and indifferent, life is not tiring. For all the hustle and bustle of the secular world, one should see it all with an open and transparent eye, with a light and piercing gaze. With a heart that has no attachments, there is nothing to fear. In fact, the heavens, the earth, the universe, and all things in the world are healing you, but it is only ourselves who are unwilling to let go.
12. 佛说,万法皆空,因果不空。
12. Buddha said, "All dharmas are empty, but cause and effect are not empty."
13. 你在乎什么,就会被什么所限制,你计较什么,就会被什么所捆绑,你争取什么,就会被什么所制约。人人向往自由,却无往不在枷锁之中。其实真正困住我们的,并不是来自外界的一切,而是自己心中的执念。
13. What you care about will limit you, what you hold a grudge against will bind you, and what you strive for will制约 you. Everyone aspires to freedom, yet they are always in chains. In fact, what truly confines us is not everything from the outside world, but rather the stubborn attachments within our hearts.
14. 我们要修一颗菩提心,心怀慈悲,利益众生,与人为善,就是为自己耕种福田积累福报,在某一种机缘之下,我们的生命就会次第花开,葳蕤蓬勃。
14. We need to cultivate a bodhicitta, a heart filled with compassion, benefiting all sentient beings, and being kind to others. This is to till the field of merit for ourselves, accumulating blessings. Under certain favorable circumstances, our life will gradually bloom, flourishing and thriving.
15. 而是在任何时候,都能做到尊重他人;泰山崩于前,而不形于色;不伤人也不自伤,不制造麻烦也不麻烦别人;情绪稳定,和颜悦色,在某种程度来说,是一种持戒;更是顶级的善良。
15. Instead, at any time, one should be able to show respect for others; remain unmoved even when a mountain collapses before you; neither harm others nor harm oneself; neither cause trouble nor trouble others; maintain emotional stability, be pleasant and amiable; to some extent, this is a form of self-discipline; it is even the pinnacle of kindness.
16. 一个人不要因为别人的不善,而选择不善。他的恶天会判,由他自己来承担,你的善,自己修,由你自己来负责。”
16. Do not choose to be unkind because of others' unkindness. Their own wickedness will be judged by heaven and they will bear the consequences themselves. Cultivate your own kindness and take responsibility for it yourself."