情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

城府深、格局大、手段狠:顶级人物的非凡特质中英文

面书号 2025-01-03 12:37 8


在历史的长河中,城市如同璀璨的明珠,深藏着古老的文明与故事;格局宏大,见证着时代的变迁与辉煌;手势如狼,彰显着顶级人物的非凡特质。本书将揭开这层层神秘的面纱,探寻那些顶级人物的非同寻常之处。

In the long river of history, cities are like brilliant pearls, deeply hiding ancient civilizations and stories; their grand layout witnesses the changes and brilliance of the times; their gestures are as fierce as a wolf, showcasing the extraordinary qualities of top-tier individuals. This book will unveil these layers of mystery, exploring the extraordinary aspects of these top-tier individuals.

1. 二误曰英雄气短,不知变通。火烧草料场,本来是高太尉的“圣旨”,于差拨何干?你却一枪结果他的性命。即使陆虞候之流,只不过是一些谄佞小人,人家就比你聪明乖巧势力圆滑,知道依附权贵阿谀奉承的好处。谁叫你不同流合污狼狈为奸呢人家好不容易找个若大靠山,做得个帮凶,说得可怜点,也就是在高太尉门下混碗饭吃,你却倒好,只一枪结束了人家讨好卖乖,巴结上爬的美梦。痛快是痛快,可你考虑过后果没有?你只凭一时气愤,手刃卑鄙小人,断了人家的心腹,权高位重的高太尉,岂能善罢甘休?你这不是更重人家圈套,引火烧身吗?你不明事理,不知变通也就罢了,干吗再给自己弄几条命案,有理变无理,最后只得去梁山落草?如果你吸取教训,赶紧见风转舵,乖乖领了娘子向高衙内自首,陪上一万个不是,再找些奇珍异宝敬献于高太尉门下,将功赎罪,定会博得衙内欢喜太尉欢心,将你管复原职,列为心腹。甚至收为义子,分个“林衙内”什么的,也未可知。到那时,你不是又风光无限,平步青云了?何愁区区陆虞侯之辈,不为你牵马缒凳,吸脓舔痔?

1. The second mistake is to say that heroes have short tempers and do not know how to adapt. The burning of the grass and fodder field was originally the "imperial edict" of the Marquis Gao, what does it have to do with you, to kill him with a single shot? Even people like Lu Yuhou are just cunning flatterers. They are smarter and more cunning, and they know the benefits of attaching themselves to the powerful and flattering. Why do you not want to be corrupted and act together? They have好不容易 found such a big backer, becoming an accomplice. To put it simply, it's just to make a living under the Marquis Gao's roof. But you, on the contrary, end their dreams of pleasing and flattering, climbing up the social ladder with a single shot. It's satisfying, but have you considered the consequences? You acted out of anger, killed a despicable person, severed their inner circle, and the Marquis Gao, who is powerful and influential, how can he let it go? You're not only falling into their trap but also setting yourself on fire. You don't understand the situation and can't adapt, that's fine, but why add more murder cases to your name, turning the reasonable into the unreasonable, and eventually having to take refuge in the Liangshan Marshes? If you learn from your mistakes, quickly change your direction, obediently lead your wife to confess to the Marquis Gao's son, apologize a thousand times, and find some rare treasures to offer to the Marquis Gao, you will definitely win the favor of both the son and the marquis. They might even restore your position, make you a close confidant, even adopt you as a son, giving you a title like "Lin Marquis," who knows? By then, wouldn't you be enjoying endless glory and rising to fame without a care? Why worry about a mere Lu Yuhou, who wouldn't be happy to serve you, carrying your horse and stepping over stools, licking wounds and sores?

2. 人唤“及时雨”。早先为山东郓城县押司,整日舞文弄墨,书写文书,是一刀笔小吏。晁盖等七个好汉智取生辰纲事发,被官府缉拿,幸得宋江事先告知。晁盖派刘唐送金子和书信给宋江,宋江的老婆阎婆惜发现宋江私通梁山,趁机要胁,宋江怒杀阎婆惜,逃往沧州。被迫上梁山。后宋江做了梁山泊首领。

2. He is known as the "timely rain." In the past, he was a shi shi (official in charge of legal documents) in Yicheng County, Shandong Province. He spent his days writing legal documents and was a minor official skilled in writing. When the seven heroes, led by Chao Gai, were caught in the plot to seize the Shengning纲 (a precious object or document), they were pursued by the government. Fortunately, Song Jiang had informed them in advance. Chao Gai sent Liu Tang to deliver gold and letters to Song Jiang. Song Jiang's wife, Yan Poxi, discovered that Song Jiang had an affair with the Liangshan Marshes and used this to threaten him. Enraged, Song Jiang killed Yan Poxi and fled to Cangzhou. He was forced to join the Liangshan Marshes. Later, Song Jiang became the leader of the Liangshan Marshes.

3. 两府仆人:丫环七十三人,仆妇一百二十五人,男仆六十七人,小厮二十七人。(

3. Two households' servants: 73 maids, 125 maidservants, 67 male servants, and 27 young attendants.

4. 受招安后,柴进被封沧州都统制。戴宗辞去兖州都统制的官位,阮小七被剥夺官位贬为平民后,柴进推说中风有病,退还官位,在家种田,无病而终。

4. After accepting the amnesty, Chai Jin was appointed as the Military Governor of Cangzhou. Dai Zong resigned from his position as the Military Governor of Yanzhou, and Ruan Xiaoqi was stripped of his official position and demoted to a civilian. Chai Jin claimed to have suffered from a stroke and requested to resign from his post, returning to his hometown to farm. He lived out his days without illness and passed away.

5. 十二官:琪官、芳官、藕官、蕊官、药官、玉官、宝官、龄官、茄官、艾官、豆官、葵官。

5. The Twelve Officials: Qi Official, Fang Official, Ou Official, Rui Official, Yao Official, Yu Official, Bao Official, Ling Official, Qie Official, Ai Official, Dou Official, and Kui Official.

6. 梁山泊第八条好汉,马军五虎将第四。使一双铜鞭,骑一匹踢雪乌骓马,武艺高强。宋江兵马杀了高俅的弟弟高廉后,高俅推举呼延灼作兵马指挥使攻打梁山泊。呼延灼用连环马连败宋江兵马。金钱豹子汤隆献计徐宁用钩镰枪可以破连环马。吴用设计派时迁去东京偷了徐宁的雁翎锁子甲,骗徐宁到了梁山。徐宁的钩镰枪果然破了呼延灼的连环马。呼延灼单枪匹马逃到青州,青州知府让他带人攻打桃花山、二龙山。梁山泊人马赶到桃花山、二龙山救援,用计把呼延灼骗到陷坑里活捉。呼延灼投降梁山。

6. The eighth hero of Liangshan, ranked fourth among the five cavalry commanders. He wields a pair of copper whips and rides a black horse capable of kicking through snow, highly skilled in martial arts. After Song Jiang's troops killed Gao Lian, Gao Qiu nominated Huyan Jue as the commander of the army to attack Liangshan. Huyan Jue defeated Song Jiang's troops with the use of连环 horses (a tactic involving a series of interconnected horses). The money leopard Tang Long suggested to Xu Ning that using hook spears could break the连环 horses. Wu Yong devised a plan to send Shimi to the capital, where he stole Xu Ning's swallow-tailed mail armor, tricking Xu Ning to come to Liangshan. Xu Ning's hook spears indeed broke Huyan Jue's连环 horses. Huyan Jue fled alone to Qingzhou, where the magistrate of Qingzhou ordered him to lead troops to attack Taohua Mountain and Er Long Mountain. The troops of Liangshan arrived to rescue at Taohua Mountain and Er Long Mountain, using a trick to lure Huyan Jue into a trap and capture him alive. Huyan Jue surrendered to Liangshan.

7. 刘备,做为《三国演义》极力推崇和褒扬的封建理想君主的化身,作者罗贯中在塑造和刻画时可以说是不遗余力,这也使得刘备成为《三国演义》中继曹操、诸葛亮、关羽之后最为出彩的人物形象之一。但所谓“过犹不及”,作者的热心过度,一意的追求“高大全”,反而使得刘备的形象变得单纯和虚无飘渺,成为一种类型化的形象,仿佛文学上的扁平人物形象,其所作所为也尽显得虚伪,使得人们不由自主的对形象本身产生怀疑。鲁迅《中国小说史略》中“欲显刘备之长厚而近伪”的评价,可以说是精辟独到、入木三分。诚然,结合刘备成功的经验,细细品味一部《三国演义》,似乎极尽刘备虚伪之能事。

7. Liu Bei, as the embodiment of the feudal ideal king highly praised and extolled in "Romance of the Three Kingdoms," the author Luo Guanzhong put in full effort in his creation and depiction, which also made Liu Bei one of the most outstanding characters in "Romance of the Three Kingdoms" after Cao Cao, Zhuge Liang, and Guan Yu. However, as the saying goes, "Too much of a good thing is bad," the author's excessive enthusiasm and one-sided pursuit of the "perfectly good" character actually made Liu Bei's image appear simplistic and ethereal, turning into a stereotypical character, akin to the flat character image in literature, whose actions seem overly virtuous, leading people to involuntarily doubt the character itself. Lu Xun's evaluation in "A Brief History of Chinese Novels" that "Liu Bei's kindness and wisdom are almost deceptive" can be said to be incisive and profound. Indeed, when combining Liu Bei's successful experiences and carefully savoring "Romance of the Three Kingdoms," it seems that the character of Liu Bei's hypocrisy is depicted to the fullest extent.

8. 林冲者,东京八十万禁军教头,一代枪棒武师。武功超群,英名盖世。本可以凭借一身的本事青云直上,建功立业,光宗耀祖,封妻荫子。谁知他不识时务,不知变通,连中高太尉两大圈套,最终被逼上梁山,弄得家破人亡。

8. Lin Chong was the instructor of the eight hundred thousand troops of the capital, a martial arts master of the generation. His martial arts skills were exceptional, and his reputation was world-renowned. He could have risen to great heights, achieved great feats, honored his family, and brought glory to his ancestors, relying on his own abilities. However, he was unaware of the times and could not adapt, falling into the two traps set by the high minister Gao, and ultimately was forced to take refuge on Liangshan, leading to the destruction of his family and the loss of his life.

9. 张飞,字翼德,涿郡人,刘备同乡,身长八尺,豹头环眼,燕颔虎须,声若巨雷,势如奔马,使丈八点钢矛。

9. Zhang Fei, styled Yide, was from Zhouchun, a fellow villager of Liu Bei. He was eight feet tall, with a leopard-like head, ringed eyes, a swallow's jaw, and whiskers like a tiger's. His voice was like a thunderclap, and his demeanor was as swift as a galloping horse. He wielded an eight-foot-long steel spear.

10. 贾探春,贾政之女——她没有黛玉的纤细怜人,没有宝钗的乖巧伶俐,没有香云的活泼开朗,却有卓超的才干,过人的智慧,深僻的见解,远大的眼光,这些在第

10. Jia Tanshun, the daughter of Jia Zheng - she lacks the delicate and compassionate nature of Daiyu, the clever and witty nature of Baochai, and the lively and open personality of Xiang Yun. However, she possesses exceptional talent, extraordinary wisdom, profound insights, and a far-sighted perspective, which are all evident in...

11. 宗峰岩 - 胤礽

11. Zong Fengyan - Hongli (Yuen Ren)

12. “千里走单骑”应该可以说是体现关羽忠义的最典型事例,虽然曹操很看中关羽,但羽不为地位名利所动,他很坦诚地向他的好朋友张辽表达了自己的心迹: “吾极知曹公待我厚,染吾受刘将军厚恩,誓以死共,不可背之吾终不留,吾当立效以报曹公乃去”关羽是想重重地报答了曹操再离开第二年机会就来了,袁绍发兵十万攻打东郡太守刘延于白马,操令关羽张辽北救刘延,在白马城外十余里与袁绍的严良军遭遇关羽发现严良的麾盖,策马冲锋,在万军之中斩了严良,解了白马之围曹操上表封关羽为汉寿亭侯,并重加赏赐文丑奉名报仇,不想关羽坐骑赤兔脚力甚快,被羽追而杀之河北二员名将皆殒命与关公之手,曹操大喜袁绍大悲关羽觉得时机已到,便挂印封金,只身单骑护送甘糜二位夫人寻刘备去了,此去一路凶险无比,九死一生,但关羽的决心不可动摇,天感其诚,曹操为了树立起一个忠于君父的榜样也成全了他,没有追击只是把五关六将比较倒霉,因阻拦关羽一行而丢了性命,只怪曹操没有考虑周全,没及时过关文书

12. "The journey of a thousand miles on a single horse" can be said to be the most typical example of Guan Yu's loyalty and righteousness. Although Cao Cao highly valued Guan Yu, Yu was not swayed by status and fame. He was very honest in expressing his feelings to his good friend Zhang Liao: "I am well aware that Marquis Cao has treated me generously, and I have received great favor from General Liu. I have sworn to die together with him, and I cannot betray him. Therefore, I will not leave until I have repaid Marquis Cao for his kindness." Guan Yu intended to repay Cao Cao's kindness in full before leaving, but the next year, Yuan Shao sent a hundred thousand troops to attack Liu Yan, the太守 of Dongjun, at Bai Ma. Cao Cao ordered Guan Yu and Zhang Liao to ride north to save Liu Yan. Outside the walls of Bai Ma City, more than ten miles away, they encountered Yan Liang's troops of Yuan Shao. Guan Yu discovered Yan Liang's flag, spurred his horse into a charge, and amidst a sea of soldiers, beheaded Yan Liang, thus lifting the siege of Bai Ma. Cao Cao submitted an edict to the emperor, appointing Guan Yu as Marquis Han Shou Ting, and bestowed additional rewards. Wen Chou, named to avenge him, was chased and killed by Guan Yu. Both of the two famous generals in Hebei were killed by Guan Yu. Cao Cao was overjoyed, while Yuan Shao was greatly grieved. Guan Yu felt the time was ripe, so he resigned his post and left with his wealth, riding alone to protect Lady Gan and Lady Mi as they searched for Lord Liu Bei. The journey was fraught with danger, near death, but Guan Yu's determination was unshakable. The heavens were moved by his sincerity, and Cao Cao, to set an example of loyalty to the ruler and father, also helped him. Instead of pursuing, he only regretted that the five gates and six generals were unfortunate enough to block Guan Yu's path and lost their lives. The blame was on Cao Cao's failure to consider everything thoroughly and not to issue the crossing papers in a timely manner.

13. 寂静 欢喜

13. Silence and joy

14. 但虽说跟着王熙凤吃香的喝辣的,但也有不如意的地方,比如说平儿实际上去贾琏也有爱幕之情但是有王熙凤在,她也不敢太过于表露,而且由于凤姐婚久不孕,使她更加看管贾琏,不让他和别的女人相处太密切,当然,这一切都不是从表面上能看出来的。所以有时贾琏和平儿乘着王熙凤不在,偷偷亲热一番,被凤姐发现了,还要冷嘲热讽一番。

14. Although enjoying the good life with Wang Xifeng, there were also unsatisfactory aspects. For example, Ping'er actually had affection for Jia Lian, but with Wang Xifeng around, she dared not show it too openly. Moreover, due to the fact that Xifeng had been married for a long time without giving birth, she paid even more attention to watching over Jia Lian, not allowing him to get too close to other women. Of course, all of this was not apparent on the surface. Therefore, sometimes when Wang Xifeng was not around, Jia Lian and Ping'er would sneak in some intimate moments together, but if Xifeng caught them, she would mock and讽刺 them.

15. 就好象要比赛谁的机器人功能比较多一样。你不必担心自己太能干会把他们吓跑,多数白羊座的男人会以自己的女朋友,或是老婆的成就为傲。他很可能会当着大家的面夸奖你,把你优异的成就告示众人。

15. It's as if they're competing to see whose robot has more functions. You don't have to worry that being too capable will scare them away, as most Aries men are proud of their girlfriend's or wife's achievements. He's likely to praise you in front of everyone, publicizing your outstanding accomplishments.

16. 林黛玉是一个才华横溢而性格孤傲的女子,“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋”,则是她的写照。她从小失去双亲,寄居在荣国府,虽然贾母对她疼爱有加,但由于清高自尊的个性,她常生“寄人篱下”的伤感。

16. Lin Daiyu is a talented and proud woman with a solitary character. "Alas, the virtue of stopping the machine, the talent worthy of sympathy for her poems of willow," is a portrayal of her. She lost her parents at a young age and lived as a foster child in Rongguofu. Although Jia Yu'e pampered her, due to her proud and dignified personality, she often felt melancholic about being "a guest under another's roof."

17. 对于欺负你的人,妨碍你的事,手段狠一点,才能够敞开一条路。

17. Against those who bully you and those things that hinder you, you need to be a bit harsher in your methods to clear a path forward.

18. 人到中年,再读《水浒传》,感觉完全不同于青年时代。那时读书,读个故事,读个热闹,追求的是人物的结果。现在读书,读的是思考,读的是感悟,关心的是人物的命运。《水浒传》三十六天罡,七十二地煞,一百单八将,个个本事了得,人人忠肝义胆,但都被含冤受屈,逼上梁山。掩卷沉思,我总感觉林冲更冤更屈,堂堂八十万禁军教头,空有一身本身,却一生窝窝囊囊,壮志难酬。思来相去,觉得林冲有三误

18. At middle age, reading "Water Margin" feels completely different from my youth. Back then, I read for the story, for the excitement, and sought the outcome of the characters. Now, I read for thought, for insight, and I care about the characters' fates. "Water Margin" has the Thirty-Six Celestial Generals, the Seventy-Two Earthly Demons, and the One Hundred and Eight Heroes, each with extraordinary skills and everyone with loyalty and bravery, but all unjustly wronged and forced to take refuge on the Liangshan Marshes. Closing the book and pondering, I always feel that Lin Chong is more wronged and oppressed. As a distinguished commander of the eight hundred thousand imperial guards, he has only a body full of talent, but throughout his life, he lived in a pitifully wretched state, unable to fulfill his ambitions. Reflecting on this, I think Lin Chong made three mistakes.

19. 总之,刘姥姥这种封建、贫穷、可笑的形象通过作者的笔墨,全部体现出来。

19. In summary, the image of Aunt Liu as a feudal, poor, and comical character is fully portrayed through the author's writing.

20. 茅子俊 胤祯(允禵) 十四阿哥

20. Mao Zijun, Yi Zhen (Yun Tai), the Fourteenth Brother

21. 剪下一段烛光 将经纶点亮

21. Cut a piece of candlelight to illuminate the threads.

22. 徐麒雯 - 金枝(四福晋)

22. Xu Qiyun - Jinzhi (Fourth Concubine)

23. 爱到最后受了伤 哭得好绝望

23. Love until the end and get hurt, crying with a sense of despair.

24. 《红楼梦》中究竟写了多少人物, 清朝嘉庆年间姜祺统计共四百四十八人。

24. The "Dream of the Red Chamber" features how many characters? During the Jiaqing period of the Qing Dynasty, Jiang Qi counted a total of four hundred and forty-eight characters.

25. 刘备第一个看上的目标是刘焉。黄巾之乱时,刘备投奔了刘焉,“玄德说起宗派,刘焉大喜,遂认玄德为侄。”(第 回)可惜后来刘备变成了通缉犯,只好四处躲藏,第一次行骗就失败了。乱世中的机会多,后来曹操攻打陶谦,刘备赶上吕布袭破衮州,进据濮阳的大好时光,因缘际会的退了曹操兵马之后,就赖在徐州不走了,弃朝廷托付管辖的平原不顾,实实在在的就驻扎在了小沛。等到陶谦年纪大了,临死之前发现自己的儿子不是刘备的对手,为了保住儿子的命,只好故作大方,把徐州让给了刘备。可是好景不长,接手徐州没过多久,就被吕布“以其人之道还治其人之身”给抢去了。没办法,只好又先后投靠了曹操、袁绍等人。但是那些人年纪都不算很老,刘备估计等他们死的时候自己也差不多半截入土了,所以都是稍微呆一下就离开了。其后他又发现了新目标——刘表,于是跑到刘表那里一呆就是

25. Liu Bei's first target of interest was Liu Yan. During the Yellow Turban Rebellion, Liu Bei sought refuge with Liu Yan, and when "Xuan De" (a nickname for Liu Bei) mentioned his lineage, Liu Yan was overjoyed and recognized Xuan De as his nephew." (Chapter X) Unfortunately, later Liu Bei became a wanted criminal and had to hide everywhere, and his first attempt at deception failed. Opportunities were abundant in the chaos, and later when Cao Cao attacked Tao Qian, Liu Bei took advantage of Lü Bu's attack on Gaozu to occupy Puyang, and after coincidentally defeating Cao Cao's troops, he refused to leave Xuzhou. He ignored the imperial government's entrusted jurisdiction over Pingyuan and actually stationed himself in Xiaopai. When Tao Qian grew old, before his death, he realized that his son was no match for Liu Bei, and to save his son's life, he had to pretend to be generous and handed over Xuzhou to Liu Bei. However, the good times did not last long. Not long after taking over Xuzhou, it was seized by Lü Bu, who "retaliated with the same method." Unable to do anything, Liu Bei had to seek refuge with Cao Cao, Yuan Shao, and others in turn. But those people were not very old, and Liu Bei estimated that by the time they died, he would be almost half-way to the grave, so he left after staying for a short while. After that, he discovered a new target - Liu Biao, and then ran to Liu Biao's place and stayed for a long time.

26. 刘备的形象,最突出的表现是汉室正统的忠实捍卫者。的确,这个时时处处不忘自称“中山靖王之后”的“汉室宗胄”,无时无刻不在惦记汉室安危的大汉“皇叔”,无论如何与“伪装的忠臣”这几个字是沾不上边的。但是事实偏偏就是如此。

26. The image of Liu Bei is most prominently that of a loyal defender of the Han dynasty's orthodoxy. Indeed, this "Han noble" who never forgets to claim himself as the "descendant of the King of Zhongshan" is constantly concerned about the safety of the Han dynasty, as the "Emperor's uncle" of the great Han. In any case, he has nothing to do with the words "a disguised loyal minister." However, that is precisely the case.

27. 经过一个轮回,刘备的事业又转到了他的原点,最终赖以成就事业的,还是最先打主意的刘焉的地盘,也算是修成正果,功德圆满了。但是经过这一番周折,刘备反客为主的恶名却愈发彰显。然而世人只重其表,不重其里;只看现象,不看本质;再加上后世南宋小朝廷的刻意美化,反使刘备得以成就仁义美名,嗟呼!

27. After a cycle, Liu Bei's career has returned to its starting point. In the end, it was still the territory of Liu Yan, who was the first to take the initiative, that he relied on to achieve his ambitions. This can be considered as achieving the true path and completing the meritorious virtue. However, after this round of twists and turns, Liu Bei's bad reputation of taking the role of the guest as the host has become more and more prominent. But the world focuses only on the appearance and not the essence; it only sees phenomena and not the nature; and with the deliberate beautification of the Southern Song Dynasty's small court in later generations, it has even allowed Liu Bei to achieve the beautiful reputation of benevolence and righteousness. Alas!

28. 郭羡妮 僖嫔 康熙妃嫔

28. Guo Xian妮 Bearer Consort Consort of Emperor Kangxi

29. 她的内心世界似难捉摸,但也常常将其显露于外。若宝玉“得罪”了她,她便生气,泪水涟涟,甚至为他而生病。表面上这样,其实内心仍是挂念着他,借口去看他。宝玉一病,她为之而伤心,为之而哭泣。但由于封建礼教道德的约束,她不得表白,不得自已,最终在宝钗出阁之日郁郁而死,没能了却自己的心愿。

29. Her inner world is difficult to fathom, but she often reveals it to the outside. If Jia Baoyu "offends" her, she becomes angry, shedding tears, and even falls ill for him. On the surface, she seems like this, but in reality, she still cares about him deeply and uses excuses to visit him. When Jia Baoyu falls ill, she feels heartbroken and cries for him. However, due to the constraints of feudal moral education, she cannot express her feelings or be herself, and ultimately, she dies in depression on the day Baochai marries, leaving her unfulfilled desires unattained.

30. 受招安后,被宋徽宗封为武德大夫、楚州安抚使兼兵马都总管,最后被高俅用毒酒害死。

30. After being granted amnesty, he was appointed as the Marquis of Military Virtue, the Governor of Chu Prefecture, and the General Commander of the Military, by Emperor Huizong of Song. He was eventually poisoned to death by Gao Qiu with a poisoned drink.

31. 如果你想获得成功,就必须把自己变成一个狠人,城府特别深,格局特别大,手段特别狠,如此,才能在诡诈多变的人际关系之中,见招拆招,逆风翻盘,志得意满。

31. If you want to achieve success, you must transform yourself into a fierce individual with particularly deep cunning, a particularly grand vision, and particularly ruthless methods. Only then can you respond to various situations in the cunning and ever-changing interpersonal relationships, turn the tide against adversity, and be satisfied with your achievements.

32. 十二儿:庆儿、昭儿、兴儿、隆儿、坠儿、喜儿、寿儿、丰儿、住儿、小舍儿、李十儿、玉柱儿。

32. Twelve sons: Qing'er, Zhao'er, Xing'er, Long'er, Zhui'er, Xi'er, Shou'er, Feng'er, Zhu'er, Xiao She'er, Li Shi'er, Yu Zhu'er.

33. 武松排行第二,江湖上人称武二郎,清河县人。景阳冈借着酒劲打死老虎,威震天下,做了阳谷县步兵都头。哥哥武大郎被奸夫*妇潘金莲、西门庆杀害。武松杀了奸夫、*妇,报案自首,被发配孟州牢城。在安平寨牢营,结识了金眼彪施恩。为替施恩夺回店铺,武松大闹快活林,醉打蒋门神。后被蒋门神勾结张团练所陷害。在飞云浦武松杀死公差,回鸳鸯楼杀死张团练、蒋门神,在十字坡张青酒店改扮成行者,在二龙山落草,后来投奔梁山泊。成为梁山第十四条好汉,步军第二名头领。攻打方腊时失去左臂,留在六合寺照看林冲,后出家成僧,到八十岁死

33. Wu Song was the second in rank, known in the江湖 as Wu Erlang, from Qinghe County. He defeated a tiger on the Jingyang Ridge with the help of alcohol, terrifying the world, and became the head of the infantry in Yanggu County. His elder brother, Wu Dalang, was killed by the adulterous couple Pan Jinlian and Ximen Qing. Wu Song killed the adulterers and reported to the authorities, but was exiled to the prison in Mengzhou. In the prison camp of Anping寨, he befriended Jinyan Biao Shi En. To help Shi En regain his store, Wu Song caused a ruckus in the Happy Forest, drunk and defeated Jiang Men Shen. Later, he was framed by Jiang Men Shen, who colluded with Zhang Tuanlian. In Feiyun Pu, Wu Song killed the officer, and returned to the Swallow Tower to kill Zhang Tuanlian and Jiang Men Shen. At the Crossroads, he disguised himself as a wanderer at Zhang Qing's inn, became a bandit at the Er Long Mountain, and later joined Liangshanpo. He became the fourteenth hero of Liangshan and the second leader of the infantry. He lost his left arm during the campaign against Fang La, stayed behind at Liangzhou Temple to look after Lin Chong, and later became a monk. He died at the age of eighty.

34. 使一条狼牙棒,武艺高强,在梁山泊英雄中排第七,马军五虎将第三。宋江去清风寨投靠花荣时,被清风寨文官刘高陷害,宋江与花荣被黄信捉拿押往青州,又被清风山好汉燕顺截住相救。青州指挥司统领本州兵马,统制秦明得知花荣谋反,点起五百人马前去捉拿。秦明性情急躁,外号“霹雳火”,有勇无谋,同花荣斗了

34. There was a warrior named Wu with a wolf-tail club, who was highly skilled in martial arts and ranked seventh among the heroes of Liangshan, and third among the five tiger generals of the cavalry. When Song Jiang went to Qingfeng寨 to seek refuge with Hua Rong, he was betrayed by the civil official Liu Gao of Qingfeng寨. Song Jiang and Hua Rong were captured by Huang Xin and taken to Qingzhou, where they were rescued by Yan Shun, a hero of Qingfeng Mountain. The commander of Qingzhou military commandery, Qin Ming, learned of Hua Rong's supposed rebellion, and mobilized five hundred troops to capture him. Qin Ming was known for his impetuous nature, with the nickname "Thunderbolt," and was brave but lacking in strategy. He fought with Hua Rong...

35. 最后看诸葛亮。关于诸葛亮深得刘备宠信的原因,前文已有论述,就不再多费笔墨。重点还是看看刘备临终前白帝托孤的表现。刘备东征,彝林一战惨败而回,退守白帝城,身染重病,命在旦夕。但他十分清楚,刘禅暗弱无能,以后大权必定旁落,重蹈汉献帝的覆辙,于是刘备想到了托孤。刘备首先想到的就是诸葛亮。诸葛亮是刘备“反客为主”战略的积极拥护者和继承发扬者,以刘备的识人眼光,很可能已经看出诸葛亮在他死后会走上和曹操一样的道路,于是,刘备以退为进,以言试探,遂有“若嗣子可辅,则辅之;如其不才,君可自为成都之主”(第八十五回)之言语。以刘备的枭雄一世,决不会把几十年打下的江山拱手让人的,当时若诸葛亮有一点可疑举动,以我个人的猜想,刘备可能“已在帐中伏下二百刀斧手,只等举杯为号,一拥而上,乱刃分尸”。刘备没想到的是,诸葛亮比他更老奸巨滑,一听这话,立即演了一场涕泪横流的戏,并说“臣安敢不竭股肱之力,尽忠贞之节,继之以死乎!”刘备对诸葛亮的话根本就听不进去,这时就想起了李严,当时军权还没有落在诸葛亮手里,诸葛亮是丞相,主理内外政事,而内外军务有李严管理,刘备煞费苦心的使诸葛、李严二人同时受托,实是想这二人相互牵制,都使对方不敢妄动。刘备做完上述布置后还是不放心,诸葛亮属于荆州集团,李严属于益州集团,二人均非刘备原来从徐州开始所带的从属集团,而当时关、张已亡,若论跟随最久的,就只有赵云了。于是,刘备把赵云也叫到身边,说道:“卿可想朕故交,早晚看觑吾子,勿负朕言。”以诸葛亮荆州集团主政,李严益州集团主军,赵云原从集团监督,刘备亲自导演的白帝城托孤,达到了完美的制约平衡和权力分立,确保了蜀汉政权在他死后不立即陷入争权夺利的混乱之中,赵云、诸葛、李严之间的相互制肘,在一定时期内稳定了蜀汉国内的派系斗争,使刘禅可以比较安稳的坐上了皇位。然对于当初他与诸葛亮“如鱼得水”的和谐关系来说,这又是怎样一种悲哀呢?

35. Finally, let's look at Zhuge Liang. The reasons why Zhuge Liang deeply won Liu Bei's favor have been discussed in the previous text, so no more words will be wasted on that. The focus is still on Liu Bei's performance before his death, when he entrusted his son to Bai Di. After the Eastern Expedition, Liu Bei returned from the battle of Yi Lin in a惨败, retreated to the city of Bai Di, and fell seriously ill, with his life hanging by a thread. However, he was very clear that Liu Chan was weak and incompetent, and the great power would definitely fall into the hands of others in the future, repeating the same mistake as Han Xian Di. Therefore, Liu Bei thought of entrusting his son to others. His first thought was of Zhuge Liang. Zhuge Liang was an enthusiastic supporter and successor of Liu Bei's "turn the guest into the host" strategy. With Liu Bei's keen eye for talent, he may have already seen that Zhuge Liang would take the same path as Cao Cao after his death. So, Liu Bei, taking a step back to make a step forward, tested his words, and thus the saying "If the successor is capable of being supported, then support him; if he is not talented, you can be the ruler of Chengdu yourself" (Chapter 85) was born. With Liu Bei's prowess as a formidable warrior, he would never give up the kingdom he had fought for over the years. At that time, if Zhuge Liang had shown any suspicious actions, according to my personal conjecture, Liu Bei might have "already had two hundred swordsmen and axemen hidden in the tent, just waiting for the signal to rush in and cut him to pieces." What Liu Bei didn't expect was that Zhuge Liang was even more cunning and cunning than him. As soon as he heard these words, he immediately performed a scene of tears and sobs and said, "How dare I not竭股肱之力, serve with loyalty and sincerity, and continue to die for it!" Liu Bei couldn't hear Zhuge Liang's words at all. At this moment, he thought of Li Yan. At that time, the military power had not fallen into Zhuge Liang's hands. Zhuge Liang was the Prime Minister, in charge of internal and external affairs, while the military affairs were managed by Li Yan. Liu Bei carefully entrusted both Zhuge Liang and Li Yan, actually wanting to tie the two of them together, so that neither would dare to act recklessly. After Liu Bei had made the above arrangements, he was still not reassured. Zhuge Liang belonged to the Jingzhou group, and Li Yan belonged to the Yizhou group. Both were not part of Liu Bei's original group from Xuzhou. At that time, Guan Yu and Zhang Fei had already passed away. If we talk about the one who had followed Liu Bei the longest, it was only Zhao Yun. So, Liu Bei also called Zhao Yun to his side and said, "You can think of my old friends, take care of my son day and night, and don't disappoint my words." With Zhuge Liang governing the Jingzhou group, Li Yan governing the Yizhou group, and Zhao Yun supervising the original group, Liu Bei's own performance of entrusting his son at Bai Di City achieved a perfect balance of restraint and power division, ensuring that the Shu Han regime did not immediately sink into chaos after his death, and the mutual制约 between Zhao Yun, Zhuge Liang, and Li Yan stabilized the internal factional struggles in Shu Han for a certain period of time, allowing Liu Chan to sit on the throne more safely. However, compared to the harmonious relationship between him and Zhuge Liang at that time, what kind of sadness is this?

36. 习雪 凝香 十三福晋

36. Xi Xue Ning Xiang Thirteenth Concubine

37. 张彤 冰月 和硕柔嘉公主、康熙恋人

37. Zhang Tong, Bing Yue, Princess Shuo Ruo Jia, and Kangxi's Lover

38. 三曰哥们义气,不图为己。那王伦本是个“不及第的秀才,又没十分本事。”能够把武艺在他之上的你收留,已是非常之冒险了。自古以来,那个领导能容下比自己“本事了得”的下属?况且人家还没来得及给你穿小鞋,套枷锁,未尝顾得打击报复,你就嫌人家“妒贤嫉能,心胸狭隘。”受人挑拨,一刀送其归西。火并“无大才大量,难成气候”的王伦,就算你有能耐,可你却偏偏不乘机自己坐上那梁山第一把交椅,好好施展你的本领,大干一番,而穷讲究什么哥们义气,两肋插刀,忠肝义胆,拱手把你用性命换来的位子让与别人,好一个大傻冒也么爷!那义气直几两银子,忠义当得了饭吃?曹操早就说过:"无毒不丈夫" ,没有一点心计,不耍一点手腕,如此心地无私,如此谦虚仁厚,如此英雄仗义,能成什么大气候?还想什么报效国家,产除奸党?

38. The third aspect is the spirit of brotherhood, not for personal gain. Wang Lun was originally just an "unsuccessful scholar who didn't have much talent." To take in someone with martial skills superior to his own was already very risky. Throughout history, has there ever been a leader who could tolerate a subordinate more talented than themselves? Moreover, before he had a chance to put you in your place or bind you with shackles, before he had time to seek revenge, you accused him of "envying talent and being narrow-minded." Influenced by others, you struck him down, sending him to the west. You were involved in a conflict with Wang Lun, who was "not very talented or magnanimous, and could not rise to prominence." Even if you had the ability, why didn't you take advantage of the situation to sit on the first seat of Liangshan, fully showcasing your abilities, making a big splash? Instead, you were so concerned with the spirit of brotherhood, ready to stab for each other, loyal and brave, that you gave up your position earned with your life to someone else. What a big dummy you are! How much is that spirit worth in silver, and can loyalty be eaten like food? Cao Cao had long said: "Only the ruthless can be a great man." Without a bit of cunning, without any cunning moves, with such an impartial heart, such modesty and benevolence, such heroic justice, how can you achieve great things? And what about serving your country, and eliminating the traitors?

39. 王熙凤因病卧床不起,便由探春、宝钗,李执等人主持家务,此期间,探春查看家中大小帐目,发现发放给各个房的月钱和发放给买办的重叠了,便想出了两全的办法,与宝钗等人商议“年里往赖大家去,与她们那儿的姑娘闲谈,才知她们吃的笋菜鱼虾,一年还有人包了,年终足有二百两银子,从那日我才知道,一个破荷叶,一根破草根子都是值钱的。”发放月钱重叠之事于贾府已早有弊,可满园子的姑娘丫头无一人能指出个一二三来,探春却从赖大家中得到启发,和自家的情况对比,最后提出好的办法,岂不是足以见她的办事能力和精干了,用现在的话说,就是分析综合解决问题的素质。谁怪宝钗说“真真膏粱 之谈!你们虽是个千金,原不知道这些事”而后宝钗又玩笑似的说“你才办了两天事就利欲熏心,把朱子都看虚了。你再出去,见了那么利弊大事,越发连孔子也都看虚了呢。”探春闻此言,却一本正经地回答“你这样一个通人,竟没看见姬子书,当日姬子云:‘登利禄之场,处运等之界者,穷尧舜之词,背孔孟之道……”如此一番精辟的言辞,岂是一位普通女儿说得出的,非有政治眼光能矣!

39. Wang Xifeng lay in bed due to illness and was unable to manage the household affairs, so Pan Chun, Baochai, Li Zhi, and others took charge. During this period, Pan Chun reviewed the household accounts and found that the monthly allowances given to each room and the allowances given to the purchasing agents overlapped. She came up with a two-win solution and discussed it with Baochai and others: "During the New Year, we should go to the house of Lai Jia and chat with the girls there. Only then did we know that they had someone paying for the bamboo shoots, fish, and shrimps they ate throughout the year, totaling two hundred taels of silver at the end of the year. From that day on, I realized that even a broken lotus leaf and a broken root are valuable." The overlap in the distribution of monthly allowances had long been a problem in the Jia family, yet none of the girls and maids in the garden could point out any specific issues. Pan Chun, however, was inspired by the Lai Jia family and, comparing it to her own situation, finally came up with a good solution. Isn't this enough to show her ability to handle affairs and her efficiency? In modern terms, it is her ability to analyze and synthesize problems. Who would blame Baochai for saying, "Truly, your words are as sweet as fine rice and honey! You, being of noble birth, don't know about these things." Baochai then joked, "You've only been in charge for two days, and already you are motivated by greed, and even the teachings of Zhu Zi seem hollow to you. If you go out and see those big and beneficial things, you will lose respect for Confucius as well." Upon hearing this, Pan Chun answered seriously, "You, such a wise person, have not seen the works of Ji Zi. Once Ji Zi said, 'Those who enter the field of riches and honors, those who live in a world of fate, will be impoverished in the words of Yao and Shun, and betray the teachings of Confucius and Mencius...' Such profound words are not something that an ordinary daughter would say. It requires political insight!"

40. 郭明翔 小顺子 僖嫔青梅竹马

40. Guo Mingxiang, Xiao Shunzi, the concubine's childhood sweetheart

41. 受招安后,花荣被封应天府兵马统制。宋江被毒死后,花荣到楚州看视,和吴用一起上吊死在宋江、李逵墓前。

41. After surrendering to the government, Hua Rong was appointed as the Commander of the Military Forces of Yingtai. After Song Jiang was poisoned to death, Hua Rong went to Chu Prefecture to pay his respects and, together with Wu Yong, hanged themselves in front of the tombs of Song Jiang and Li Kui.

42. 你念 或者不念我

42. Whether you read it or not, I'm here.

43. 把你捧在手上 虔诚地焚香

43. Hold you in my hands, burn incense with devotion.

44. 何晟铭 胤禛 四阿哥、清世宗雍正帝

44. He Shengming Hongli Fourth Brother, Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty, also known as Emperor Qingsong (Shi Zong)

45. 关羽、张飞、赵云、马超、黄忠五人乃是蜀汉的“五虎上将”,是三国中人气极高的五位盖世英豪,历来受到读者的喜爱。关于他们的话题世人总是津津乐道。在此,我们就来谈谈这五名《三国演义》中的顶级战将。

45. Guan Yu, Zhang Fei, Zhao Yun, Ma Chao, and Huang Zhong are the five "Five Tiger Generals" of Shu Han, the five most popular heroes in the Three Kingdoms era, who have always been favored by readers. People always have a lot to say about them. Here, let's talk about these five top-level warriors in "Romance of the Three Kingdoms."

46. 结果:笑拥江山,却孑然一身,一堆他不爱的女人陪在他身边,很阴郁。

46. Result: Holding the kingdom in laughter, yet alone, surrounded by a group of women he does not love, it is very gloomy.

47. 何彦霓 雪如 太子妃

47. He Yan Nie Xue Ru Crown Princess

48. 马文龙 胤禟 九阿哥

48. Ma Wenlong, Yi Shuang, Ninth Prince

49. 她多愁善感,常常为别人不注意的小事而悲伤流泪。正如小说中所描写的“黛玉葬花”一幕,就突出了这一点。花开花谢本来就是自然景象,但她却由此而想到人生的悲欢离合、聚散无常。她为落花叹息,她把宝玉引为知己,同看《西厢记》,把人生的希望都寄托在宝玉身上。她深爱着宝玉,但又感到很难如愿。于是,她因想争取自己的位置但又多次失败而顾影自怜,暗泣于无人之处。

49. She is sensitive and often sad over trivial matters that others do not notice, as depicted in the scene "Lian Yu Buries the Flowers" in the novel, which highlights this point. The blooming and withering of flowers is a natural phenomenon, but she thinks of the joys and sorrows, separations and gatherings in life from this. She sighs over the fallen flowers, considers Jia Baoyu as her bosom friend, and together they read "The Romance of the Western Chamber," placing all their hopes in Baoyu. She deeply loves Baoyu, yet feels it hard to fulfill her desires. Therefore, she pities herself in her reflections, silently weeping in places where no one is around, as she repeatedly fails to secure her position and achieve her goals.

50. 不求荡气回肠 只求爱一场

50. Not seeking a heartwarming experience, just wanting to love once.

51. 在他的生命历程中,最重要的一件事无疑就是与林黛玉的相爱了。这场恋爱,一方面开始于叛逆性格,另一方面又促使了他的叛逆性格的最终形成。这是他生命史上最大最重要的叛逆行为。宝、黛不但要求婚姻自主,而且在恋爱中背离了封建社会的人生之道。他们在反叛的道路上越走越远,最后导致了两人的悲剧结局。

51. Undoubtedly, the most important thing in his life journey was his love affair with Lin Daiyu. This love, on the one hand, began with his rebellious character, and on the other hand, it also promoted the final formation of his rebellious character. This was his greatest and most important rebellious act in his life history. Bao and Dai not only demanded the autonomy of marriage but also deviated from the life path of the feudal society in their love. They walked further and further on the path of rebellion, which eventually led to the tragic ending of both of them.

52. 如果没有行动的能力,喜欢侃侃而谈,言之凿凿,只会让自己陷入别人的包围和愠怒之中,没有任何实质的好处。当你有了观点,也就有了敌人,绝大多数人都不可能和你同频共振,也不会拥有和你相似的阅历和生命体验,他们不会认同你的观点。你的思想越深刻,你的观点越独立,他们就越认为你偏激或者武断,甚至因为不认同你的观点,而不认同你这个人。

52. If one lacks the ability to take action, loves to talk eloquently and confidently, it will only lead oneself into being surrounded and angry by others, with no substantial benefits. When you have an opinion, you also have enemies. The majority of people are unlikely to resonate with you, nor do they have similar experiences and life experiences. They will not agree with your views. The deeper your thoughts, the more independent your views, the more they may consider you as extreme or arbitrary, and even because they do not agree with your views, they may not agree with you as a person.

53. 平儿天资聪慧,可偏与王熙凤成主仆关系,则显得有点儿“小巫见大巫了”,不过在日常事务处理上,平儿可是帮了凤姐的大忙了,所以说王熙凤对平儿也挺好。

53. Ping'er is intelligent and clever, but being in a master-servant relationship with Wang Xifeng seems a bit like "a small witch meeting a great witch." However, in handling daily affairs, Ping'er has greatly helped Madam Feng, so it can be said that Wang Xifeng is also quite good to Ping'er.

54. 不求地久天长 只求在身旁

54. Not seeking eternal love, only longing to be by your side.

55. 马文龙 -胤禟(九阿哥)

55. Ma Wenlong - Yin Zhuo (Jiu A Ge, the Ninth Prince)

56. 六回“敏探春兴利除宿弊,贤宝钗小惠全大体”中精彩地表现出来了。

56. The brilliant portrayal is vividly displayed in the sixth chapter, "Brave Spring's Interest in Exploiting Benefits and Eliminating Long-standing Evils, and贤Baochai's Benevolent Consideration for the Overall Good."

57. 冯绍峰 - 胤禩

57. Feng Shaojun - Hongli (Yi)

58. 把你放在心上 合起了手掌

58. Keep you in mind, close your hands together.

59. 七彩:彩屏、彩儿、彩凤、彩霞、彩鸾、彩明、彩云。

59. Colorful: Color screen, color child, color phoenix, color clouds, color phoenix, color brightness, color cloud.

60. 白羊座的特质有勇者无畏,单纯,英雄主义,外刚内柔,热情有活力,勇于接受挑战。

60. Aries characteristics include bravery without fear, simplicity, heroism, exteriorly tough and interiorly gentle, passionate and energetic, and the courage to embrace challenges.

61. 自己有多么强大,事业才会多么伟大。

61. The greatness of one's career depends on how powerful they are in themselves.

62. 过程:很残酷,结果从量变到质变。从阳光少年慢慢变成一个城府极深、胸怀心计的皇子。

62. Process: extremely cruel, with results transitioning from quantitative to qualitative changes. Gradually transforming from a bright and sunny youth into a prince with deep cunning and strategic plotting.

63. 何显达 索额图

63. He Xian Da Suo E Tu