Products
面书号 2025-01-03 12:29 10
铁树开花,铿锵无惧,人生铿锵,铿锵人生。
Iron tree blossoms, resolute and fearless; life is resolute, a resolute life.
1. 当一个人什么都不怕的时候,并且做事依大道规律行事,发大愿去利益众生,把自己全身心的交给大道,你将收获难以想象的能量。
1. When a person has no fear of anything and conducts themselves according to the great law of the universe, makes a great vow to benefit all sentient beings, and devotes themselves wholeheartedly to the great path, you will gain an unimaginable amount of energy.
2. 弘一法师说:“什么都不怕,不怕输,不怕任何人离开,甚至连生死都不怕。
2. Master Hongyi said: "I fear nothing, not losing, not anyone leaving, not even life and death."
3. 春满人间 春露秋霜 春种秋收 春暖花开
3. Spring abounds in the world; spring dew and autumn frost; spring planting and autumn harvest; spring warmth and blooming flowers.
4. 铁树开花,是一种奇迹,一种惊艳,一种意想不到的生命震撼。
4. The blossoming of a cycad tree is a miracle, a stunning spectacle, and an unexpected shock to the senses of life.
5. 乌云翻滚 遮天蔽日 秋风落叶 秋高气爽 秋风萧萧 秋水长天 果实累累 秋菊盛开
5. Dark clouds roll, covering the sky and sun. Autumn leaves fall, the air is crisp, the autumn wind howls, the river flows into the vast sky, fruits hang heavily, autumn chrysanthemums bloom.
6. 回答者: 醉七星 - 举人 五级 12-
6. Respondent: Drunk Seven Stars - Scholar, Level 5 12-
7. 晓鸿恰好面对窗户坐着,午后的阳光射到她的圆脸上,使她的两颊更加红润;她拿笔的手托着腮,张大的眼眶里,晶亮的眸子缓慢游动着,丰满的下巴微微上翘——这是每当她想出更巧妙的方法来解决一道数学题时,为数学老师所熟悉、喜爱的神态。
7. Xiao Hong was sitting facing the window, and the afternoon sun shone on her round face, making her cheeks even more rosy. She held her chin with her hand that was holding the pen, and her wide eye sockets contained bright eyes that slowly moved around. Her full chin slightly tilted upwards — this was a familiar and beloved expression by her math teacher, whenever she came up with a more clever way to solve a math problem.
8. 没有运动,生活等于昏睡;没有思考,生活等于盲从;没有节制,生活等于毁灭;没有快乐,生活等于凝固。
8. Without exercise, life is akin to a coma; without thought, life is like blind conformity; without moderation, life is equal to destruction; without joy, life is like being frozen.
9. 我最喜欢雪青马,总觉得它有大将风度。身披白色的匹毛,背部点点青斑,上肢修长舒展,十分潇洒,活像从徐悲鸿的画上偷跑下来的。每每我走近它槽前时,它便停止咀嚼,抬起头来一动不动地看着我。我发现它眼睛很大,还是双眼皮,眼睛是湿润的,流露出那种预知命运的眼神。
9. My favorite horse is the Snowy Grey, and I always feel it has the demeanor of a general. It is covered with white hair, with scattered spots of blue on its back, its limbs are long and graceful, looking very elegant, as if it had escaped from a painting by Xu Beihong. Whenever I approach the front of its stall, it stops chewing, lifts its head, and stares at me without moving. I notice that its eyes are large and double-folded, and they are moist, conveying a look of foresight into fate.
10. 相信神的人,才能看到神迹。
10. Only those who believe in God can witness miracles.
11. 你可以忘掉失败,但不能忘掉教训;你可以忘掉昨天,但不能忘记历史;你可以忘掉苦难,但不能忘却艰辛;你可以忘掉伤疤,但不能忘却耻辱。
11. You can forget failure, but you cannot forget the lessons learned; you can forget yesterday, but you cannot forget history; you can forget suffering, but you cannot forget the hardship; you can forget scars, but you cannot forget the shame.
12. 南京无雨谁擎伞, 井岗多云我举旗
12. In Nanjing, if it doesn't rain, who will hold the umbrella? In Jinggangshan, amidst the cloudy skies, I will raise my flag.
13. 丰收季节 层林尽染 花残叶落 枯萎凋零 冷月寒霜 金风送爽 秋风萧瑟 五谷飘香
13. Harvest Season - The forests are dyed with hues, flowers wither and leaves fall, withered and decayed; the cold moon and frost, the autumn breeze brings a coolness, the autumn wind is desolate, and the five grains are fragrant.
14. 活到一定的年纪才知道,那不是一个神话,那些拥有愚公精神的人,最后都可以创造化腐朽为神奇的奇迹。你没有像愚公那样行动过,你没有日复一日,颠扑不破地尝试过,就不要轻易去质疑一件事情,否则只能证明你的无知和浅薄。
14. It is only at a certain age that one realizes that it is not a myth; those who possess the spirit of Yu Gong can all create miracles by turning decay into wonder. If you have not acted like Yu Gong, if you have not tried day after day with unwavering determination, do not easily question something, otherwise it can only prove your ignorance and superficiality.
15. 故乡的明月 是仰望北斗的磁场
15. The bright moon of my hometown is the magnetic field gazing at the Big Dipper.
16. 一个碌碌无为的浅薄者是没有欣赏可言的,既然不相信自己注定就是平庸之辈,就要在欣赏别人的同时,试着把自己投入到铸就辉煌的烘炉之中,把自卑表达成自信,把不满改写成奋争,把孤僻挥洒成壮观,把委屈升华成冷峻,把失意挤压成动力,把挫折摔打成练达。
16. A mediocrity with no ambition is devoid of appreciation. Since one does not believe in being destined to be a commoner, one should, while appreciating others, try to immerse oneself in the crucible of creating brilliance, transform self-doubt into self-confidence, rewrite dissatisfaction into struggle, turn aloofness into grandeur, elevate grievances into composure, compress setbacks into momentum, and hammer挫折 into wisdom.
17. 相信奇迹的人,才能创造奇迹。
17. Only those who believe in miracles can create them.
18. 万木吐翠 万木峥嵘 古木参天 林木青翠 林海茫茫 林海浩瀚 漫林碧透 茂林修竹
18. All trees burst into greenery, ancient trees towering, lush forests, vast seas of trees, dense woods with emerald leaves, clear and bright in the vast forest, thickly grown bamboo in the dense forests.
19. 有些冷,有些凉,心中有些无奈,我一个人走在黑夜中,有些颤抖,身体瑟缩着,心也在抖动着。我看不清前方的路,何去何从,感觉迷茫,胸口有些闷。我环视了一下周围,无人的街头显得冷清,感到整个世界都要将我放弃。脚步彷徨之间,泪早已滴下……
19. A little cold, a little cool, feeling somewhat无奈, I walk alone in the darkness, trembling, my body shivering, my heart also trembling. I can't see the path ahead, where to go, feeling confused, my chest feels stuffy. I looked around, the empty street seemed desolate, feeling as if the whole world was about to abandon me. Amidst my wandering footsteps, tears had already fallen...
20. 无数的先烈把鲜血撒向了抗 ri 前线
20. Endless heroes shed their blood on the anti-Japanese war front.
21. 冰融雪消 冰消雪化 冰消雪融 天地回转 冰雪融化 雪化冰消 万物解冰 风和日丽
21. Ice melts and snow disappears; snow melts and ice dissolves; snow melts and ice melts; the world turns; ice and snow melt; snow melts and ice disappears; all things defrost; wind and sunshine.
22. 青翠欲滴 根深叶茂 荫翳蔽日 遮天蔽日 枯木逢春 杨柳依依 杨柳含烟 垂柳依依
22. Green and luscious, roots deep and leaves lush, shadows cast thick enough to shade the sun, blocking the sky, withered wood meets spring, willows sway gently, willows shrouded in mist, willow branches droop gracefully.
23. 春花盛开 春花万朵 春木发枝 春大蔚然 春树萌芽 春树葱茏 春树繁茂 春阳和煦
23. Spring flowers in full bloom, a myriad of blossoms; spring trees sprout branches; spring trees flourish; spring trees sprout buds; spring trees are lush; spring trees are dense; the spring sun is warm and gentle.
24. 所谓平淡是真,背景必须的是无数的斑斓锦缎。如此,风吹烟云散尽,才能让人看到万里苍穹。这是阅历的力量,这是底蕴的力量,这是紫陌红尘的力量。只有经过这些力量清洗之后,才能达到一个境界。即使唐三藏,也得经过九九八十一难,才能修成正果。
24. As the saying goes, "The plain is the true," and the background must be filled with countless colorful brocades. Only when the wind disperses the smoke and clouds can one see the boundless sky. This is the power of experience, the power of depth, and the power of the bustling world. It is only after being cleansed by these powers that one can reach a certain realm. Even Tang Sanzang had to go through the ninety-nine trials and ordeals before achieving enlightenment.
25. 此日严冬撼南北, 当年酷暑振东西
25. On this day, the severe winter shakes the north and south, while the intense summer stirs the east and west from years past.
26. 月亮刚刚升起,又大又圆,黄澄澄的,就挂在山坳口。我相信,若是快些爬上山坡,准能用手摸着它。它是像镜子一般的滑呢,还是像冰块一般凉呢?
26. The moon had just risen, large and round, golden yellow, hanging over the mountain valley. I believe that if I climb the slope a little faster, I'm sure I can touch it with my hand. Is it as smooth as a mirror, or as cool as a block of ice?
27. 我们看很多创业成功的老板,并没有什么知识文化,情商智商也不怎么高,脾气还很大,但是,他们却能够白手创业,赚得盆满钵满,根本原因就是一个——胆子大。
27. We observe that many successful entrepreneurs have little knowledge or cultural background, and their emotional intelligence and IQ are not particularly high. Their tempers are also quite fiery. However, they are still able to start businesses from scratch and make a fortune. The fundamental reason is one and only one — they have a big boldness.
28. 那一月 12月
28. That month, December
29. 家国何罪仰天问, 自古书生不可欺!
29. What sin does the country and home commit, asking to the sky? Since ancient times, scholars cannot be deceived!
30. 人生中最大的乐趣是奉献;思维中最美的花朵是智慧之花;前进中最快的脚步是继续;朋友中最好的记忆是笑声!
30. The greatest pleasure in life is dedication; the most beautiful flower in thought is the flower of wisdom; the fastest step in progress is to continue; and the best memory among friends is laughter!
31. 喜欢海,不管是湛蓝,还是光灿;不管是平静,还是波涛汹涌,那起伏荡漾的、那丝丝的。喜欢听海的声音,不管是浪击礁石,还是浪涛翻滚,那轻柔的,那澎湃的;喜欢看海,不管是心情舒畅的,还是沉闷的;不管是天气晴朗的,还是阴沉的,那舒心的,那松弛的……
31. I love the sea, whether it's azure or radiant; whether it's calm or turbulent, with its undulating waves and delicate ripples. I like to listen to the sea's sounds, whether it's the waves crashing against the rocks or the surging waves, with their gentle and tumultuous tones; I like to look at the sea, whether I'm in a cheerful or gloomy mood; whether the weather is clear or overcast, with its comforting and relaxing aspects...
32. 热血沸腾的爱国学生从北平发出了惊天的铿锵呐喊—还我河山
32. Passionate patriotic students from Peiping sent out a resounding, stirring cry — Return our rivers and mountains!
33. 在我们相聚的日子里,有着最珍惜的情谊,在我们年轻的岁月中,有着最真挚的相知,这分缘值得我们珍惜。山还可以阻隔彼此,却阻隔不了我的思念,距离可以拉开你我,却拉不开真挚的情谊,时间可以淡忘过去,却忘不了永远的朋友。
33. In the days we spend together, there is the most cherished friendship, and in our youthful years, there is the most sincere companionship. This connection is worth treasuring. The mountains may separate us, but they cannot block my longing; distance may stretch between us, but it cannot pull apart our genuine affection; time may fade the past, but it cannot forget our eternal friends.
34. 鲜明矗立的旗 像
34. Brightly standing flags
35. 一个安静的夜晚,我独自一人,有些空虚,有些凄凉。坐在星空下,抬头仰望美丽天空,感觉真实却又虚幻,闪闪烁烁,似乎看来还有些跳动。美的一切总在瞬间,如同”海市蜃楼“般,也只是刹那间的一闪而过。当天空变得明亮,而这星星也早已一同退去……
35. On a quiet night, alone, I feel a sense of emptiness and melancholy. Sitting under the starry sky, looking up at the beautiful sky, I feel it's both real and ethereal, twinkling and flickering, as if it were even dancing. All that is beautiful seems to exist only in a moment, just like a mirage, fleeting and transient. When the sky brightens and these stars have long disappeared with it...
36. 作者 曹宇翔
36. Author Cao Yuxiang
37. 黄河的浪 东流 永远向着阳光的一面
37. The waves of the Yellow River flow eastward, forever heading towards the sunny side.
38. 日子总是像从指尖渡过的细纱,在不经意间悄然滑落。那些往日的忧愁和误用伤,在似水流年的荡涤下随波轻轻地逝去,而留下的欢乐和笑靥就在记忆深处历久弥新。
38. Days always slip away like fine sand passing through the fingers, quietly slipping away without our noticing. Those past worries and misused pain are gently washed away by the flowing years, while the joy and smiles left behind remain ever-fresh in the depths of memory.
39. 华夏大地在屈辱中哭泣、徘徊在行将崩溃的边缘
39. The vast land of China weeps in humiliation, wavering on the brink of collapse.
40. 爱心是冬日的一片阳光,使用饥寒交迫的人感受到人间的温暖;爱心是沙漠中的一泓清泉,使用权濒临绝境的人重新看到生活的希望;爱心是洒在久旱大地上的一场甘霖,使孤苦无依的人即刻获得心灵的慰藉。
40. Love is a ray of sunshine in the winter, warming the hearts of those suffering from hunger and cold; love is a spring of fresh water in the desert, giving hope back to those at the brink of despair; love is a gentle rain upon the long-dry land, providing immediate solace to the lonely and destitute.
41. 太阳刚刚升上山头,被鲜红的朝霞掩映着,阳光从云缝里照射下来,像无数条巨龙喷吐着金色的瀑布。
41. The sun had just risen above the hilltop, shrouded in the rosy hues of dawn. Sunlight streamed through the clouds, resembling countless dragons spewing golden waterfalls.
42. 暮春气暖 和暖如春 春光融融 春日融融 春意融融 春光溶溶 春水盈盈 春水淙淙
42. Late spring is warm, as warm as spring, the spring light is melting, the spring is warm, the spring spirit is melting, the spring light is flowing, the spring water is brimming, the spring water is babbling.
43. 从北平 从天津 从东北
43. From Peiping (Beijing), from Tianjin, from Northeast (Northeast China)
44. 只要你一直坚持,果敢地去行动,不顾一切的去争取,生命中会出现神迹的,相信相信的力量,不要轻易的和自己的命运妥协。
44. As long as you persistently persevere, courageously take action, and strive with all your might, miracles will appear in your life. Believe in the power of belief, and do not easily compromise with your destiny.
45. 耸入云天 盘根错节 饱经风霜 千姿百态 炯娜多姿 迎风斗雪 生机勃勃 亭亭如盖
45. Soaring to the clouds, entangled and intricate, weathered by the elements, displaying a myriad of forms, graceful and delicate, braving the wind and snow, full of vitality, elegant as a canopy.
46. 很多人天天发愿,却从来没有为了愿力去行动,这个时候上天也不会动的。当一个人真真正正的为了自己的大愿去行动的时候,上天也开始动起来了。”
46. Many people make daily vows, but they never take action to fulfill their wishes. At this point, heaven will not move. When a person truly acts to fulfill their great wish, heaven begins to stir as well."
47. 成功不会向我们走来,我们必须走向胜利;智慧不会向我们走来,我们必须勤奋思索;快乐不会向我们走来,我们必须用心体验。
47. Success will not come to us; we must go towards victory. Wisdom will not come to us; we must diligently ponder. Happiness will not come to us; we must experience it with our hearts.
48. 当你身临暖风拂面,鸟语花香,青山绿水,良田万顷的春景时,一定会陶醉其中;当你面对如金似银,硕果累累的金秋季节时,一定会欣喜不已。你可曾想过,那盎然的春色却是历经严寒洗礼后的英姿,那金秋的美景却是接受酷暑熔炼后的结晶。
48. When you are immersed in the spring scenery with warm breezes caressing your face, birds chirping, flowers blooming, lush green mountains and clear waters, vast fields, you will surely be enchanted by it; when you face the autumn season, which is as golden as silver and brimming with abundant fruits, you will be overjoyed. Have you ever thought that the vibrant spring colors are the heroic posture after being bathed in the severe cold, and that the beautiful autumn scenery is the crystallization after being tempered by the scorching summer heat?
49. 小时候我们以为,愚公移山的故事是一个神话。一个笨老头带着子孙后代在山里挖石头,无论怎么着,也不可能把两座山都挖完,所谓最后感动了天地,让大力神搬走了两座山,也只是一种心理安慰而已。
49. When we were children, we thought that the story of Yu Gong moving the mountains was a myth. An old, foolish man leading his descendants to dig stones in the mountains, no matter how hard they tried, it was impossible to dig out both mountains. The so-called final touching of heaven and earth, which made the great god carry away the two mountains, was only a psychological comfort.
50. 那份新鲜感好奇心早被一日日重复的沉辉和暮霭雕刻得平淡无奇。曾经想把生命的每一分钟都过得灿烂而辉煌,即使面对偶尔的失意,也总想张扬出一番与众不同。但是当双重打击骤然降临时,我一向相当自负的世界几乎彻底坍塌,等从重重叠叠的失败中爬起,在回首的瞬间,才知道光阴已经在我无知的岁月中溜走了好久,才知道风花雪月的诱惑在我的年龄中早已消失,才觉得走过的路很短又很长。
50. The freshness and curiosity were long since chiseled into banality by the daily repetition of gloom and twilight. Once, I had wanted to live every minute of my life with brilliance and grandeur, and even in the face of occasional setbacks, I always aspired to be exceptional. However, when the double blow struck suddenly, my previously rather proud world almost collapsed completely. Only after struggling back from the layers of failures, in the moment of reflection, did I realize that time had slipped away in my ignorance for a long time. I realized that the allure of flowers, moon, and romantic moments had long disappeared in my age, and I felt that the path I had walked was both too short and too long.
51. 人生只是一次体验,一场梦境,一种感受。我们本来就不属于这个世界,最后也必然离开这个世界。所以,一切都不要怕,大胆地去尝试想做的事情,努力地去争取想要的东西,坦坦荡荡,一往无前,人挡杀人,佛挡杀佛。
51. Life is just an experience, a dream, and a feeling. We originally do not belong to this world, and we will inevitably leave it in the end. Therefore, do not be afraid of anything, boldly try the things you want to do, strive hard to achieve the things you desire, be straightforward and resolute, move forward without hesitation, kill the person who blocks your path, and kill the Buddha who obstructs your way.
52. 很多时候,我们活得如此窝囊,不是因为自己没有智慧,没有能力,没有条件,没有机会,而是自己没有胆量,这也怕,那也怕,瞻前顾后,患得患失,那么什么事情都做不成。
52. Often, we live in such a despicable manner, not because we lack wisdom, ability, conditions, or opportunities, but because we lack the courage. We are afraid of this and afraid of that, hesitating and overthinking, and as a result, we cannot accomplish anything.
53. 世界为我们喝彩 世界为中国喝彩!!
53. The world cheers for us! The world cheers for China!!
54. 不愿丧失家园的人们 醒来
54. People who do not want to lose their homes, wake up.
55. 那一天,黄河依然咆哮、星火可以燎原的第九天
55. On that day, the Yellow River still roared, and it was the ninth day when the sparks could ignite a prairie fire.
56. 帆的一生充满了曲折困苦,它呼啸在暴风中,腾跃在波谷里,急行在骤雨中,喧嚣在狂浪中,穿行于礁石间……帆以它坚强不屈的意志年年月月与怒涛巨澜搏斗着。我赞美帆,在我的眼中,只有真正具有帆的性格的人,才是真正的英雄;只有真正具有帆的信念的人,才算得上崇高。当你身临暖风拂面,鸟语花香,青山绿水,良田万顷的春景时,一定会陶醉其中;当你面对如金似银,硕果累累的金秋季节时,一定会欣喜不已。你可曾想过,那盎然的春色却是历经严寒洗礼后的英姿,那金秋的美景却是接受酷暑熔炼后的结晶。
56. The life of a sail is full of twists and hardships. It howls in the gale, leaps in the troughs of the waves, races in the downpour, and roars amidst the towering waves... The sail battles with the mighty tides year after year with its unyielding spirit. I praise the sail, for in my eyes, only those who truly possess the character of a sail are true heroes; only those who truly possess the beliefs of a sail can be deemed noble. When you are surrounded by the warm breeze caressing your face, the songs of birds and the fragrance of flowers, the green mountains and clear waters, and the vast fields, you will surely be immersed in the spring scenery. When you face the golden autumn, as if bathed in silver, and the abundant fruits, you will be overjoyed. Have you ever thought that the vibrant spring colors are the majestic posture after being tested by severe cold, and that the beautiful autumn scenery is the crystallization after being melted by the intense summer heat?
57. 这时野地里最热闹的,莫过于那些伶俐矫健的小麻雀了。叽叽喳喳,在稀稀密密的枝头商量心事,成百成千只会突然从树上飘然而下,纷纷扬扬如无数片落叶。在杂草间蹦跳乱啄一阵,见得人来,又忽啦啦一齐飞去,向着太阳的方向,把双翅染得淡红,而浅语细声,仍隐隐在耳边回旋。
57. At this time, the most lively in the wild field were the clever and agile little sparrows. Chirping and chattering, they discussed their secrets among the sparsely and densely packed branches. Hundreds and thousands of them would suddenly flutter down from the trees, fluttering like countless leaves. After a period of jumping and pecking around the weeds, they would scatter and fly away in a sudden rush when they see people coming, heading towards the sun, their wings染上淡红色, while their soft and delicate voices lingered faintly in the ears.
58. 年轻时忍受不了清风白水的简单,总想与人竞争什么,总想在某个光圈里成为聚光点。所以就像上了发条的玩具马,太过疲劳地奔忙,晨昏,日夜,忙得很疲倦,很乏力,很讨厌,似乎有许多事情来不及做,非赶着点不可。……然而,当满载着自信的小舟在生活中被起伏的暗流搁浅在迷蒙的荒滩上时,当一次次的努力被生活的更选退成遗憾时,却又开始痛呼上帝不公,命运不平。
58. In youth, one cannot bear the simplicity of plain water and wind, always wanting to compete with others, always wanting to become a focal point in some spotlight. So, like a toy horse wound up too tightly, one runs tirelessly, from dawn to dusk, night and day, busy and exhausted, weary, and disliked, as if there are many things that are left undone and must be rushed to complete. ... However, when a small boat laden with confidence is stranded on a misty beach by the ebb and flow of life, and when successive efforts are turned into regrets by the vicissitudes of life, one begins to bitterly complain about the injustice of God and the unevenness of fate.
59. 找不回亲情 看不见友爱
59. Can't retrieve family ties, can't see friendly love.
60. 如果黑板就是浩淼的大海,那么,老师便是海上的水手。铃声响起那刻,你用教职工鞭作浆,划动那船只般泊在港口的课本。课桌上,那难题堆放,犹如暗礁一样布列,你手势生动如一只飞翔的鸟,在讲台上挥一条优美弧线——船只穿过……天空飘不来一片云,犹如你亮堂堂的心,一派高远。
60. If the blackboard is the boundless sea, then the teacher is a sailor on the sea. At the sound of the bell, you use the staff as an oar, propelling the boat-like textbooks docked at the harbor. On the desk, the difficult problems are stacked up, arranged like hidden reefs. Your gestures are lively like a flying bird, drawing a graceful arc on the podium—the boat sails through... Not a single cloud drifts in the sky, just as bright as your open heart, filled with grandeur.
61. 作者:Ma Y B
61. Author: Ma Y B
62. 雾纱袅袅,竖琴声声,秋风里蕴藏着无限的诗情,落菊飘洒成七彩瀑布,一道道,一帘帘,流泻着思绪,和永不可及的梦幻。绣球依依,若燃烧的红烛,一朵朵,一团团,开放着期待,开放着霞霓,开放着血染的乐章缮,雾里娇容。阳光照射的时候,美丽在心里。
62. Mist veils gently sway, harp melodies fill the air, the autumn breeze holds boundless poetic charm. Fallen chrysanthemums cascade into a multicolored waterfall, one after another, like curtains, flowing with thoughts and unattainable dreams. Hydrangeas依依不舍,like burning red candles, blooming with anticipation, with radiant hues, with blood-stained musical compositions, and with misty grace. When the sun shines, beauty resides in the heart.
63. 五千年 不是一件可以随便拍卖的古董
63. Five thousand years is not an antique that can be auctioned off at will.
64. 回答者: fsj1995217 - 试用期 一级 12-
64. Respondent: fsj1995217 - Probationary Period Level 1 - 12-
65. 做什么事情都有风险,做的事情越大,风险就越大。想要没有风险,只能什么事情都不做。饿死当小的,撑死当大的,搏一搏,单车变摩托,守一守,狼狗变死狗。如果我们总是患得患失,总是害怕风险,害怕承担不可预测的后果,那么就放弃自己的一切梦想和野心,心甘情愿的蹉跎人生吧。
65. There are risks involved in doing anything, and the bigger the things you do, the greater the risks. If you want to avoid risks, you can only do nothing. Starve to death as a child, overeat as an adult, take a chance and a bicycle can become a motorcycle, hold on and a wolf dog can turn into a dead dog. If we are always worried and afraid of risks, always afraid of unpredictable consequences, then give up all our dreams and ambitions, and be willing to waste our lives.
66. 桂花飘香 秋热如晨 中秋赏月 重阳登高 枯枝败叶 秋草枯黄 绿树浓荫 倾盆大雨
66. Osmanthus emits its fragrance, the autumn heat resembles the morning, moon-gazing on Mid-Autumn Festival, climbing high on Double Ninth Festival, withered branches and leaves, withered autumn grass, lush green trees, and torrential rain.
67. 只有波涛汹涌的大海,才能创造出沙滩的光洁与柔软,而平静的湖边,只好让污泥环绕;只有狂风暴雨,才能洗涤污泥浊水,而和风细雨,只能留下泥沙;只有一望无际的森林,才能创造出大地的翠绿与娇美,而孤独的树木,只好任狂风摧残。
67. Only the roaring sea can create the smoothness and softness of the beach, while the tranquil lakeside can only be surrounded by sludge; only the fierce storm can wash away the muddy waters, while gentle drizzle can only leave behind mud and sand; only an endless forest can create the verdant and beautiful appearance of the earth, while solitary trees can only be ravaged by fierce winds.
68. 今天阳光很好,坐在窗前,看窗外如此晴朗的天感觉特别舒心,雨过天晴后的世界总给人一种明媚,仿佛阳光照耀在”心田“上空,让前些天被风雨践踏的花朵重新得到爱的关怀,重现生命的活力!
68. Today the sun is shining beautifully. Sitting in front of the window, the sight of such a clear sky outside feels particularly comforting. The world after the rain feels so bright, as if the sun is shining above the 'heartland,' allowing the flowers trampled by the recent storms to once again receive the care of love, and to rediscover the vitality of life!
69. 秋高气爽 秋雨绵绵 金秋季节 秋风萧瑟 秋风送爽 层林尽染 天高云淡 秋云冬来
69. The autumn air is crisp and clear, the autumn rain falls gently, it's the season of autumn, the autumn breeze is cool, the forest is painted with autumn colors, the sky is high and the clouds are light, the autumn clouds bring winter.
70. 时当三月 春寒时节 春寒季节 春天渐近 春天来临 春天降临 春令已到 春回大地
70. It is March, the season of spring cold, the spring cold season, spring is approaching, spring comes, spring descends, spring has arrived, and spring returns to the earth.
71. 柔和的阳光斜挂在苍松翠柏不凋的枝叶上,显得那么安静肃穆,绿色的草坪和白色的水泥道貌岸然上,脚步是那么轻起轻落,大家的心中却是那么的激动与思绪波涌。
71. The soft sunshine slants over the evergreen branches of cypresses, exuding a sense of tranquility and solemnity. On the green lawn and the white concrete paths, footsteps are light and gentle, yet deep within everyone's hearts there is a surge of excitement and swirling thoughts.
72. 无知者为梦想中的虚幻而苦苦等待,换回的不是所求的,而是岁月在脸上留下的印痕,一事无成的人一生便是虚度。生活中,与其花时间去等待,不如加快步伐去追寻理想,试着与时间赛跑,也许身躯、心理会感到劳累,但这样的生活毕竟是充实的。
72. The ignorant wait in vain for the illusions of their dreams, only to find that they are left with the marks of time on their faces, and those who have achieved nothing in their lives have wasted them. In life, it is better to hasten your pace in pursuit of ideals than to waste time waiting, try to race against time, and perhaps your body and mind may feel exhausted, but such a life is indeed fulfilling.
73. 有时候感情是一剂善变的药,溶在爱人的酒杯中,苦涩里也终能品出甘润;有时候,感情是一把双刃的剑,握在敌人的手里,纵轻轻挥下也觉伤痕累累。 朋友,铁血的男儿也有情,沙场的将士也有泪。感情支配着心灵,左右着灵魂。可是,小心啊,切勿让其变幻了你评判的目光。
73. Sometimes, emotions are a medicine with a fickle nature, dissolved in the cup of a beloved, one can still taste the sweetness amidst the bitterness; sometimes, emotions are a double-edged sword, in the hands of an enemy, even a gentle swing can leave scars. Comrade, even the iron-blooded men have feelings, and soldiers of the battlefield also have tears. Emotions govern the soul, influencing the spirit. However, be careful, do not let them alter the gaze with which you judge.
74. 那一天 9号
74. That day, the 9th.
75. 闭了双目,阳光下喧腾的青草芳香就包围了我们的嗅觉。是怎么样温馨而又好闻的一种清香啊,没有各色花香的浓烈,没有名牌香水的清雅,就是稻子成熟时的那种香味,是牛羊奶里的那个香气,是大自然的原香,是大地的味道,是自家母亲怀抱的味道。是啊,小草,你原就是牛马羊们的主要食物,通过它们,你变身为洁白的乳汁,鲜美的肉食,温暖的毛皮,奔腾的力量,托起了一个个民族和国家。
75. Closing our eyes, the fragrant aroma of the lush grass under the sun enveloped our sense of smell. What a warm and pleasant scent it is, without the intensity of various floral scents, without the elegance of branded perfumes, it's the smell of rice when it is ripe, the fragrance in the milk of cows and sheep, the original scent of nature, the taste of the earth, the smell of a mother's embrace. Yes, little grass, you are indeed the main food for cattle, horses, and sheep. Through them, you transform into pure milk, delicious meat, warm fur, the power of galloping, and uplifted one nation and another.
76. 我们的生命之所以贫瘠,原因往往不是放弃了工作,便是因工作放弃了沉思:要不断地工作,也要不断地沉思。生命原是一个不知来自何处去至何方的奇迹,存在也是一个时空的偶然,我们需要不停的奋斗,来印证我们生命的真正存在。这样我们便须活跃我们的思维,点燃灵台的明灯,照亮我们该走的路,以便我们继续跋涉。生命也是需要不断跋涉的,不管昨日你有多少功绩,不管昨日你园圃里有多少花朵,那是属于昨日;若你一心沉湎于昨日的喜悦,就难享今日更清醇的欢欣。今日,一个新的开始,更需要我们前进,更需要我们去孕育。人生是一条永远走不完的旅程,需要生命的火把,直至成灰而泪尽。
76. The reason why our lives are barren is often not because we have abandoned work, but because work has abandoned contemplation: we must work continuously and also contemplate continuously. Life is originally a miracle that does not know where it comes from or where it is going, and existence is also a spatial and temporal accident. We need to struggle ceaselessly to verify the true existence of our lives. In this way, we must activate our thoughts, ignite the lamp of the spirit, and illuminate the path we should take, so that we can continue our journey. Life also requires continuous journeying. No matter how many achievements you have yesterday, no matter how many flowers there are in your garden yesterday, that belongs to yesterday. If you are completely immersed in the joy of yesterday, it will be difficult to enjoy the more pure joy of today. Today, a new beginning, needs us to move forward, needs us to nurture. Life is a journey that is never ending, needing the torch of life until it is ashes and tears.
77. 不愿做亡国奴的人们 起来
77. The people unwilling to become slaves of a conquered nation rise up.
78. 那年那月 谁打破了母亲的金瓯
78. In that year and that month, who shattered the mother's golden bowl?
79. 时间好比一位妙手成春的良医,它能帮助我们医治流血的心灵。时间犹如一个万能的慰藉者,它能开导我们忘记人生的伤痛。时间有如一位循循善诱的智者,他能引导求学者构筑知识的大厦。时间好比一位点屏成蝇的画家,他会帮助勤奋者描绘辉煌的明天。
79. Time is like a skilled physician who brings spring to life, able to heal the bleeding souls. Time is akin to an omnipotent comforter, which can guide us to forget the wounds of life. Time is like a wise mentor, who can lead learners to build the edifice of knowledge. Time is like a painter who can create flies with a touch of the brush, helping diligent individuals to depict a brilliant future.
80. 天冻地裂 三九严寒 数九寒天 粉妆玉砌 大雪纷飞 雪花乱舞 白雪暟暟 呵气成霜
80. The sky is frozen and the earth is cracked; it is the extreme cold of the third nine days of winter; the days of severe frost; the snow is beautifully adorned like jade; it snows heavily, the snowflakes dance wildly; the snow is thick and fluffy; breathing out forms frost.
81. 离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。柔韧的小草,你究竟是什么呢?是我们无数卑微弱小的生命吧?我们是平凡的草民,却也可以描绘春天,为大地梳妆,弱小的生命联合起来,还可以改变环境,创造世界。
81. The grass on the hillside, thriving and withering with each passing year. The wildfire cannot consume it, and the spring breeze brings it back to life. You, the supple little grass, what are you truly? Are you the countless humble and weak lives? We are ordinary folk, yet we can paint the spring, adorn the earth, and when the weak lives unite, we can even change the environment and create the world.
82. 那一年 1935年
82. That year, 1935.
83. 天又快黑了,这座忙碌的城市又将入睡,让这劳累的”身躯“暂别白日的辛勤,让它入睡,陪伴着城市中的人们进入梦乡。当空的弯月正深情地注视着这座城市与城市中的人们,看着家家户户的灯渐渐熄灭,它在床头悄悄奏响”明月曲“……
83. The sky is growing dark once again, and this bustling city is about to fall asleep. Let this weary 'body' temporarily bid farewell to the辛勤 of the day, let it sleep, and accompany the people in the city to dreamland. The crescent moon in the sky is deeply watching this city and its people, as the lights in every household gradually dim, it quietly plays the "Moonlit Melody" by the bedside...
84. 冰天雪地 鹅毛大雪 千里冰封 北风呼啸 滴水成冰 雪花飞舞 玉树银花 天寒地冻
84. In the ice and snow, heavy snowflakes like downy feathers, thousands of miles of ice, north winds howling, drops of water freezing, snowflakes fluttering, jade trees and silver flowers, the sky is cold and the earth is frozen.
85. 天寒地冻 寒气袭人 寒风刺骨 寒风浓号 寒风呼啸 寒冬腊月 风雪交加 漫天大雪
85. The weather is extremely cold, the cold air invades people, the cold wind is piercing, the cold wind is thick and intense, the cold wind howls, it's the coldest month of winter, and there is a mix of wind and snow, with snow falling from the sky.
86. 灯,带有一种明亮的光,每当深夜来临,是它陪伴着你,如此默默无闻。它是平凡的,外表华丽与否,那都是一样的。珍珠点缀、水晶加饰的灯,它只能用以装饰,来满足人们的虚荣心。比起这,普普通通的日光灯是幸运的,因为它照明的本性没有改变,如同生活中的一部分人平平凡凡却实实在在。
86. The lamp, with a bright light, silently accompanies you every time the deep night approaches. It is ordinary, and whether it is externally magnificent or not, it remains the same. Lamps adorned with pearls and crystal decorations can only be used for decoration to satisfy people's vanity. Compared to this, the ordinary fluorescent lamp is fortunate, as its nature of lighting has not changed, just like some ordinary but real people in life.