Products
面书号 2025-01-03 11:07 12
历经沧桑,终成强者:看尽世态炎凉,人生至暗时刻见曙光。
Through the vicissitudes of life, finally becoming a strong person: witnessing the ups and downs of the world, seeing the dawn in the darkest moments of life.
1. 16走的不知不觉,一回头,就沧桑了整个岁月。
1. The years pass by unawares, and a glance back reveals the vicissitudes of a whole lifetime.
2. 失去的就让它随风去吧,留在身边的才值得珍惜。
2. Let go of what you have lost, for what remains by your side is what is worth cherishing.
3. 15我们总是在别人的经历里沧桑了自己,然后还未展翅便开始畏惧飞翔。
3. 15 We always become worn and weary in others' experiences, and then, before we even spread our wings, we start to fear taking flight.
4. 15斗转星移,静观天地沧桑;风起叶落,默赏世态炎凉!
4. After 15 years, the stars have changed and the world has witnessed the vicissitudes of nature; with the wind blowing and leaves falling, silently appreciate the changing seasons of the world!
5. 8岁月的脚步,沧桑了时间的年华;古老的城墙上,刻满了流年的沙。成长路上,有你的陪伴不需其他。
5. The steps of eight years have aged the years of time; the ancient city walls are etched with the sands of the passing years. On the path of growth, with your company, I need nothing else.
6. 人这一辈子,一定要学会放过自己,唯有放过自己,才能获得真正的快乐,才能触碰更多的美好。
6. In this lifetime, one must learn to forgive oneself. Only by forgiving oneself can one truly find happiness and touch more beauty.
7. 18人生就像一场马拉松比赛,大家都在跑,跑在你前面的人可能很多,跑着跑着半路放弃的人也很多,只要你坚持,到最后你再看看身边寥寥无几,坚持到终点你就是赢家。
7. Life is like a marathon race, where everyone is running. There may be many people ahead of you, and many may give up halfway through. As long as you persevere, by the end you'll see that there are only a few people around you. Those who make it to the finish line are the winners.
8. 伸手只需要一瞬间,牵手却需要很多年,无论你遇见谁,他都是你生命中该出现的人,绝非偶然。
8. Reaching out takes just a moment, but holding hands requires many years. Whoever you meet, they are the people who should appear in your life, not by chance.
9. 42十年前追求完美,几近苛刻;十年后才发现,当初最不完美的那个人,其实是自己。
9. Ten years ago, I pursued perfection almost to the point of rigor; it wasn't until ten years later that I realized that the person who was the least perfect back then was actually myself.
10. 39我再也不愿意,为了你的笑脸,我变成爱情的小丑,这个爱情小丑,在你的世界里,怎么只有都已没有,你走吧你走吧,把所有情感都带走,你别回头。
10. 39 I no longer wish to become a clown of love for your smile. This love clown, in your world, has only become extinct. Go, go, take all your emotions with you. Don't look back.
11. 我就想一颗洋葱,如果你愿意一层一层的剥开我的心,你会鼻酸,你会流泪。
11. I just want an onion. If you're willing to peel away layer by layer of my heart, you'll feel your nose run and you'll shed tears.
12. 哗众取宠,浮亏的只是没有意义的言谈,只会让人无力反抗。
12. Seeking to attract attention by causing a stir, the hollow losses are merely meaningless talk, which can only leave people feeling helpless and unable to resist.
13. 路长路短,多少春暖花开的相遇,都消逝在岁月的长河里;月满月阙,多少刻骨铭心的记忆,都湮灭在时光的褶折里;你看不见我时,我也看不见你;我想念你时,不知你可曾也想过我;人生没有那么多次的再回首,事过境迁,物是人非,再回首恐已是百年身。
13. Whether the road is long or short, countless encounters amidst the blooming spring have all faded into the long river of time; whether the moon is full or waning, countless unforgettable memories have all been erased in the creases of time. When you cannot see me, neither can I see you; when I miss you, I wonder if you have ever thought of me too. Life does not have many opportunities for looking back. As time passes, things change and people change. A second glance back may already be a century away.
14. 14分手就是不爱了,那些冠冕堂皇的理由,不是想让对方好过,而是想让自己好过点!
14. Breaking up means not loving anymore. Those grandiose reasons are not to make the other person feel better, but to make oneself feel a bit better!
15. 深夜的风,有几丝清冷,缠绕着几丝思念,悠然的倾诉着离殇的絮语,欲把烦恼忘却,注释着你的回眸,赏析着你的如诗年华。
15. The wind at night, with a touch of coolness, weaves a few threads of longing, leisurely pouring out the whispers of parting sorrow, eager to forget烦恼, annotating your glance back, appreciating your poetic youth.
16. 13这一沉,把时光沉老,人在那一刻,就那么沧桑了一下。
16. In this profound thought, time seems to age, and at that moment, a sense of weariness washes over a person.
17. 酒后的男人打电话给你话不一定可信但是他心里绝对有你
17. A man who calls you after drinking may not necessarily be trustworthy, but you can be sure that you're on his mind.
18. 28历史的背后留着沧桑的岁月从古至今,在亿万人民心中中华民族是一个伟大而又崛起的民族,这个民族有这一段不堪回首的历史,有着让所有中华民族的人民感到无比悲痛的历史史事。
18. Behind the history lies the vicissitudes of time, from ancient times to the present, the Chinese nation is a great and rising nation in the hearts of billions of people. This nation has a history that is painful to recall, with historical events that have caused the people of the Chinese nation immense sorrow.
19. 6岁月的沧桑,记忆的浮华,都已经不再重要。每个人都可以驻脚在如画的的风景里,可以走回流失的记忆,可以念想着未来的希望。但,那些心里的凉,梦里的残,记忆的悲伤,总会不时击打着心里的痛。
19. The vicissitudes of six years and the vanity of memories are no longer important. Everyone can pause in the picturesque scenery, can return to the lost memories, and can cherish the hopes for the future. However, those coldness in the heart, the remnants in dreams, and the sadness in memories will always intermittently strike the pain in the heart.
20. 32期待的心人生路上,曾历遍风霜。唏嘘感慨,曾充斥心房。呵护家人,用那坚强的臂膀。熟悉的笑容,扛起生命的沧桑。父亲节,愿天下父亲身体无恙,幸福安康!。
20. With a yearning heart on the journey of life, I have experienced the bitter cold and the harsh winds. Regret and emotion have filled my heart. I have protected my family with my strong arms. The familiar smile bears the wear and tear of life. On Father's Day, may all fathers be healthy, happy, and prosperous!
21. 你还在原地痴痴的盼,我已悄悄远走。为何要苦苦等待,宿命里是否有一个人值得你如此眷恋。
21. You still stand there,痴痴地期盼, while I have quietly gone far away. Why do you endure this relentless waiting? Is there someone in your destiny worth your such deep affection?
22. 有一种思念,是淡淡的幸福;有一种幸福,是常常的牵挂;有一种牵挂,是远远地欣赏。不是所有的梦都能实现;不是所有的话都来得及告诉;不是所有的爱都有结果。请为爱珍重,等到你的发丝有了白雪的痕迹,还能记起曾有这么一段美好,还有这么一个让自己怀念的人,何尝不是一种幸福。
22. There is a kind of longing that is a faint happiness; there is a kind of happiness that is constant concern; and there is a kind of concern that is distant admiration. Not all dreams can be realized; not all words can be told in time; not all love has an outcome. Cherish love, for when the silver threads of white hair begin to appear, you can still remember this beautiful moment and this person who is worthy of怀念, is that not also a kind of happiness?
23. 43距离之别并不可怕,生死离别才可畏你们会懂那种痛的对么?
23. The difference of 43 miles is not scary, it is the parting of life and death that is terrifying. Do you understand that kind of pain?
24. 《红楼梦》中她葬花的一段情节,是她的个性体现的焦点所在。她的自卑、自尊、自怜在她的《葬花词》中袒露无遗:“花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?”“一年三百六十日,风刀霜剑严相逼,明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。花开易见落难寻,阶前愁煞葬花人,独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕。”“ 愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。天尽头!何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一捧净土掩风流。质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。”
24. The scene in "Dream of the Red Chamber" where she buries flowers is the focal point of her personality. Her feelings of inferiority, self-respect, and self-pity are fully revealed in her "Burial of Flowers Poem": "Flowers fade and fly in the sky, whose sorrow can anyone feel? The red fades, the fragrance is gone, who will show mercy? For three hundred and sixty days, the wind and frost blades are strict, how many bright and beautiful moments can there be, when once I am lost, it is hard to find. Flowers bloom easily seen, but hard to find when they fall, the sorrowful one before the steps is buried by flowers, alone holding the flower spade, stealthily shedding tears, the blood-like stains on the empty branches." "I wish I had wings today, to fly with the flowers to the end of the sky. Where is the end of the sky? Where is the fragrant hill? It is not as good as putting the beautiful bones in a brocade bag, covering the flowing breeze with a handful of pure soil. Clean and pure, I come and go, it is better than being immersed in the muddy ditches. You have died and I bury you, I don't know when I will die. I am burying flowers and people laugh at my folly, who will bury me in the future? Look at the spring coming to an end and the flowers gradually falling, it is the time when the red face dies. Once the spring is over and the red face ages, the flowers fall and people die, neither knows."
25. 43经过沧桑,才知道生命最珍贵;看淡得失,方明白苦痛原是身外物。
25. After experiencing the vicissitudes of life, one realizes that life is the most precious; only by letting go of gains and losses can one understand that suffering is an external matter.
26. 要相信所有的苦都是为了铺陈结局的大反转,比起平铺直叙,大家更爱苦尽甘来的故事。坚持下去,清风自来,谁也别先剧透。
26. Believe that all the hardships are meant to lead up to a grand twist in the ending. People prefer stories of sweet victory after bitter struggles. Stick to it, and the refreshing breeze will come naturally. Let no one spoil the surprise too early.
27. 10在这扰扰攘攘的红尘里,忙忙碌碌的人生中,我们都被打磨得越来越坚硬,可在心底深处一定有一个最柔软的角落珍藏着我们曾经的温柔。总会在沧桑流年的间隙,眼中忽然掠过一缕黯然,想起那些青涩的温柔,那个眉眼晶莹的少年,岁月的尘垢好似永远不会沾染他眉梢的风华;总会在似曾相识的风景前,心头蓦然升起一段无名的惆怅,怅惘那些已成追忆的感情,那个已经不知道哪里去了的少年。但是,令我们惆怅惦记的真的是那个少年吗?也许,我们惆怅的并不是那个人,而是自己那逝去的青春华年,我们不能忘记的也不是那个人,而是自己曾经的明媚飞扬。
27.10 In this bustling world full of distractions, amidst the busy lives we lead, we have all been worn down to become increasingly hard, but deep down, there must be a soft corner of the heart where we cherish the gentleness of our past. Sometimes, between the gaps of the vicissitudes of life, a trace of melancholy suddenly flits across our eyes, reminding us of the naive gentleness, the youthful boy with sparkling eyes, whose charm seems never to be tarnished by the dust of time; sometimes, in front of a familiar scene, an unnamed melancholy suddenly rises in our hearts, nostalgic for those feelings that have become memories, for the boy who has disappeared somewhere. However, is it really that boy that we are nostalgic for? Perhaps, what we are nostalgic for is not that person, but our own lost youth, and what we cannot forget is not that person, but our own past brilliance and vitality.
28. 若无其事,原来是最好的报复。心累到一定的程度,连生气和计较的力气都没有了何必向不值得的人证明什么,生活得更好,是为了自己。或许每个人都要经历掏心掏肺付出,然后换来撕心裂肺的结果,从此以后就会发现没心没肺的好处。
28. Doing nothing at all is often the best form of revenge. When one's heart is tired to a certain extent, there is no energy left to be angry or to be contentious. Why bother to prove anything to someone who doesn't deserve it? Living a better life is for oneself. Perhaps everyone has to go through the pain of giving from the heart, only to be met with a heart-wrenching outcome. From then on, one will realize the benefits of having a heart that is unburdened by cares.
29. 28我相信你,不是不爱了,只是我们的爱情,实在走不下去了。
29. 28 I believe in you, but it's not that I don't love you anymore; it's just that our love really can't go on anymore.
30. 3阳光穿过彩色的玻璃窗,碎了一地的斑驳陆离。教堂的钟声响起,一度沧桑了年华。
30. 3 The sunlight filtered through the colorful glass windows, casting a kaleidoscope of patterns on the ground. The church bells tolled, once echoing the passage of time.
31. 3心是个口袋,东西装少点叫心灵,多一点叫心眼,再多一点时叫心计风光的背后,不是沧桑,就是肮脏。
31. The heart is a bag. A little less of what's inside is called a soul, a bit more is called insight, and even more is called cunning. Behind the sheen of brilliance, there is either sorrow or filth.
32. 记得很小的时候就开始读<<红楼梦了>>,怀着一种压抑的心情,小时候素来不爱读书,那印象中大观园的繁杂与喧闹似乎就是儿时对<<红楼梦>>的理解.宝玉的轻浮,黛玉的忧郁,宝钗的大方,刘姥姥的和善,凤姐的小家子气,其他人物各自的轻佻,刻薄,总之,这本书只是记录了晚中清时一户人家的兴衰史,当时,我是这么理解的.
32. I remember starting to read <
33. 5故乡的小溪,流着乡亲沧桑的岁月。粼粼波光,闪烁着乡亲的笑影泪光。
33. The little stream in my hometown flows with the vicissitudes of the years of our fellow villagers. The sparkling ripples reflect the laughter and tears of our fellow villagers.
34. 我年轻时曾与我们州最漂亮的女孩约会,但最后没有成功。我听说她后来离过三次婚,如果我们当时真在一起,我都无法想象未来会怎么样。所以,其实你人生中最重要的决定是跟什么人结婚!在选择伴侣上,如果你错了,将让你损失很多,而且,损失不仅仅是金钱上的。
34. When I was young, I dated the most beautiful girl in our state, but it didn't work out in the end. I heard that she has been divorced three times since then. If we had really been together, I can't even imagine what the future would have been like. So, in fact, the most important decision in your life is who to marry! In choosing a partner, if you make a mistake, it will cost you a lot, and the loss is not just about money.
35. 23有时,这个世界很大很大,大到我们一辈子都没有机会遇见。有时,这个世界又很小很小,小到一抬头就看见了你的笑脸。所以,在遇见时,请一定要感激;相爱时,请一定要珍惜;转身时,请一定要优雅;挥别时,请一定要微笑。
35. Sometimes, this world is so vast, so vast that we may never have a chance to meet in our lifetime. Sometimes, it is so small, so small that when you look up, you can see your smiling face. Therefore, when you meet, please be grateful; when you love, please cherish; when you turn away, please be graceful; when you bid farewell, please smile.
36. 17繁华落尽,沧桑以后,只想留住你的温存。
36. After the hustle and bustle have subsided and the vicissitudes of life have passed, I only wish to cherish your warmth.
37. 心,最终还是累了。这么多个漫长的日子,这悠悠的岁月,绮婉如歌。辗转的年华,像一幅渐渐退色的风景画,而我们都一样,不管再怎么疲倦,也要继续走在这风风雨雨的人生路上。在这个青春里,我们爱过,恨过,可是却依然感谢那些陪着我们哭过,笑过的人,即使是过客。
37. The heart, after all, grows weary. After so many long days, the endless years, they flow like a melodious song. The turning years are like a gradually fading landscape painting, and we are all the same, no matter how exhausted, we must continue to walk on this life's road fraught with wind and rain. In this youth, we have loved, we have hated, but we still thank those who have cried and laughed with us, even if they are just passersby.
38. 1以前一向想让别人知道自我的情绪,那些沉重,那些无法讲述的悲伤和苍凉。但是,我要如何在浅薄的纸上为你画出我所有的命轮?我要如何让你明白?
38. 1: In the past, I always wanted others to know my emotions, the heavy ones, the unutterable sadness and desolation. But how can I draw all my life cycles on this superficial paper for you? How can I make you understand?
39. ▲康熙剧照 《道德经》有云:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”胤禔虽在皇位之争中落马,但恰恰因为提前出场,后来在雍正皇帝进行大清洗时方才逃过一劫。雍正皇帝登基后,不仅没有打杀他,反而对他十分厚待,时不时地赏赐胤禔各类财物。由此,胤禔得以安享晚年,最后因病去世,享年63岁。03历史书上关于胤禔的墓地,没有太多的记载。后来专家几经搜寻,终于确定了他的墓地是在天津蓟县的黄花山。根据当地县志记载,胤禔的墓室,面积和规模都要远小于其他的皇子,而且没有修碑亭、石牌坊,也没有铺琉璃瓦,十分简陋。
39.▲ Kangxi Portrait: The Tao Te Ching says, "Misfortune is dependent on happiness, and happiness is hidden in misfortune." Although Yinti was defeated in the royal succession struggle, it was precisely because he appeared early that he escaped a disaster during the great purge by Emperor Yongzheng. After Emperor Yongzheng ascended the throne, he not only did not kill him, but instead treated him very well, frequently rewarding Yinti with various kinds of goods. As a result, Yinti was able to enjoy his later years and finally died of illness at the age of 63. 03 There are not many records about Yinti's tomb in the history books. Later, after several searches by experts, they finally determined that his tomb was located in the Huanghua Mountain of Jixian County, Tianjin. According to the local county chronicle, Yinti's tomb chamber was much smaller in area and scale than that of other princes, and there were no stele pavilions, stone archways, or glazed tiles, making it very simple.
40. 像我这种连名牌都不认识几个的人,有时候连别人在炫富都感觉不到
40. For someone like me who doesn't recognize many brand names, sometimes I can't even feel that others are showing off their wealth.
41. 17年轮是岁月留给大树的记忆,皱纹是岁月留给人类的沧桑。
41. The 17-year ring is the memory left by the years on the great tree, and the wrinkles are the vicissitudes of life left by the years on humanity.
42. 爱情的美酒,我只有一杯,既然给了你,又怎忍心用空酒杯装上白开水去骗别人!
42. The beauty of love, I have only one cup of wine. Since I have given it to you, how can I bear to fill the empty cup with plain water to deceive others!
43. 握着杯柄的手指也早已不再温暖突然想起你说的要好好过
43. The fingers that held the cup handle had long lost their warmth. Suddenly, I remembered what you said about living well.
44. 当秋风吹落飞花片片惹起数不尽的凄美,当尘烟弥尽红尘模糊我的视线,亲爱的你,又在哪里?
44. As the autumn wind blows away petals, causing countless melancholic beauty, and as the dust smoke fades, blurring my vision in the world of dust and dust, my dear, where are you again?
45. 理想的生活是怎么样的呢?是不用吃得太好用的太好住得太好,但是一定拥有自由,没有任何压力,不是工作的努力,也不被名利支配,有志同道合的伴侣,还有活泼可爱的孩子,能够丰衣足食,这样,就是理想。
45. What does the ideal life look like? It is not about eating too well, using too much, or living too comfortably, but it must include freedom with no pressure, neither driven by work nor fame and fortune. It involves having a companion with shared aspirations, along with lively and adorable children, and the ability to be well-fed and well-clothed. This is what constitutes the ideal life.
46. 17十年前追求完美,几近苛刻;十年后才发现,当初最不完美的那个人,其实是自己。
46. Ten years ago, I pursued perfection almost to the point of being stringent; but ten years later, I've realized that the one who was the least perfect back then was actually myself.
47. 在我们的一生中,总会有那么几个人,是我们想见或想终生相伴的人。但是世事迷离,并非事事都能如我们所愿。倒不如轻了这份念想,淡了这份心,把想要见的那个人,永远埋在心里最深处。
47. Throughout our lives, there will always be a few people whom we wish to meet or wish to accompany throughout our lives. However, the world is complex, and not everything can turn out as we wish. It might be better to lighten this desire, to diminish this heartache, and to keep the person we wish to see forever at the deepest level of our hearts.
48. 一个世俗之人无法明白她的思绪,“尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?”面对落花,她想到自己死后的情景,无法释怀,又潸潸泪下。在封建礼教前,她的自卑激发了她的自尊,当宝玉挨打后,工于心计、精于世故的薛宝钗送来了药丸,而且还用训教的口气规劝宝玉改邪归正。但作为封建礼教的叛逆者宝玉的支持人——善良孤傲的林黛玉却只是一味地哭,把眼睛都哭成了桃儿一般,她的哭不是软弱,她以哭这种独特的情感体验来真诚声援宝玉,默默对抗封建礼教,因此只有他们二人的心才贴得最近,爱得最深。
48. A secular person cannot understand her thoughts, "If you die today, I will bury you; but when will I die, and when will my own burial take place? If you bury flowers today, people laugh at your foolishness; who will bury you in the future?" Facing the falling flowers, she thought about her own afterlife, and couldn't let it go, shedding tears. In front of the feudal norms and rituals, her inferiority激发ed her self-respect. After Jia Baoyu was beaten, the cunning and worldly Xue Baochai sent him medicine pills and even used a tone of instruction to advise Jia Baoyu to reform. But as the supporter of Jia Baoyu, the rebel against the feudal norms and rituals, the kind and proud Lin Daiyu could only cry, her eyes becoming as red as peaches. Her crying was not a sign of weakness; she used this unique emotional experience to sincerely support Jia Baoyu, silently resisting the feudal norms and rituals. Therefore, only their two hearts were closest and their love was deepest.
49. 21不知道自己是不是压力太大了,一种无形的压力总是推动着你,今天全部释放出来。我很后悔,本应当自己承受的压力,明明是自己所选择的,还要让家人替我分担,可能明明注定属于我的20xx年,过度到2019年,就是不平静的一年,但我也要谢谢自己,坚持到最后,坚持到终于看到了曙光,可能老了想想当时的状态,我才能真正做到一笑而过吧。
49. 21 doesn't know if he is under too much pressure, an invisible pressure that always pushes you, and it's all released today. I feel very regretful, the pressure that should have been borne by myself, something that was clearly chosen by me, yet I still had to let my family bear some of it. Perhaps the year 20xx, which was destined to be mine, extended into 2019, a turbulent year, but I also want to thank myself for persevering to the end, for enduring until the dawn finally appeared. Maybe when I'm older and think back on the state I was in then, I'll truly be able to laugh it off.
50. 3《红楼梦》,一部含笑的悲剧。《红楼梦》不只描写了一个封建贵族家庭由荣华走向衰败的三代生活,而且还大胆地控诉了封建贵族阶级的无耻和堕落,指出他们的种种虚伪、欺诈、贪婪、腐朽和罪恶。它不单指出这一家族的必然崩溃和死亡,同时也暗示了这一家族所属的阶级和社会的必然崩溃和死亡。曹雪芹笔触下所创造和热爱的主人公是那些敢于反判那个垂死的封建贵族阶级的贰臣逆子;所同情悼惜的是那些封建制度下的牺牲者;所批判和否定的是封建社会的虚伪道德和不合理的社会制度。一边是木石前盟,一边又是金玉姻缘。一边是封建社会下必须追求的功名光环,一边是心驰神往的自由之身。曹雪芹笔下的《红楼梦》为我们展现了这场无声的较量。贾宝玉和林黛玉的悲剧爱情故事浓缩了这场较量的全部硝烟,“一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕”,“质本洁来还洁去”,在面对封建礼教下的种种迫害和冷漠,甚至以生命的付出为代价,质本洁的追求始终不弃。我们感叹贾、林两人爱情的悲剧的时候,看到了造成悲剧的一个重要因素:林黛玉的清高的个性,她的个性与当时的世俗格格不入,无法与社会“融合”,她的自卑情结正是她自尊的体现,也是她悲剧的开始。
50. 3 "Dream of the Red Chamber," a tragicomedy. "Dream of the Red Chamber" not only depicts the three-generation life of a feudal noble family from prosperity to decline, but also dares to denounce the shamelessness and decline of the feudal noble class, pointing out their various falseness, deceit, greed, decay, and crimes. It not only points out the inevitable collapse and death of this family, but also suggests the inevitable collapse and death of the class and society to which this family belongs. Cao Xueqin's beloved and created protagonists are those who dare to rebel against that dying feudal noble class; those he sympathizes with and mourns are the sacrificers under the feudal system; those he criticizes and negates are the false morality and unreasonable social system of the feudal society. On one side is the wood and stone alliance, and on the other side is the golden jade marriage. On one side is the glory of fame and fortune that must be pursued under the feudal society, and on the other side is the yearning for freedom. The "Dream of the Red Chamber" depicted by Cao Xueqin showcases this silent competition. The tragic love story of Jia Baoyu and Lin Daiyu condenses the smoke of the entire competition, "One is a celestial flower from the paradise, the other is a jade without flaw," "Clean by nature, and clean by return," facing all sorts of persecutions and indifference under feudal propriety, even at the cost of life, the pursuit of purity by nature never abandons. When we lament the tragic love story of Jia and Lin, we see an important factor causing the tragedy: Lin Daiyu's noble personality, which does not conform to the secular customs of the time, cannot blend into society. Her complexes of inferiority are the manifestation of her self-esteem, and also the beginning of her tragedy.
51. 最困难的时候,也就是我们离成功不远的时候。
51. The most difficult times are when we are not far from success.
52. 如果一个人仅仅因为你对他好才爱你,不如算了吧,这样的感情多累呀。没有人会因你的自我牺牲而感动一辈子,没有回报的爱,久了都会怨气横生。爱自己、顺便也爱一下你爱的人,这样的温度足矣。
52. If someone loves you only because you are good to them, just let it be. Such love is too exhausting. No one will be moved by your self-sacrifice forever, and love without return will eventually breed resentment. Love yourself, and by the way, also love the ones you love. This kind of warmth is enough.
53. 31年少时的我们未曾料到,匆匆一个错身,就错失了今生。
53. In our youth, in the year 31, we never anticipated that a fleeting miss would lead us to lose this lifetime.
54. 21没有渴望的家,没有走惯的路,只有一颗忧郁的心。
54. No home with yearning, no familiar path, only a melancholic heart.
55. 37时间之内,你我也许早已容颜沧桑。各自于天之涯海之角。时间之外,你我依旧眉目晶莹,并肩坐于那散落桃花瓣的教室台阶上。
55. Within 37 years, perhaps you and I have already aged and our faces have become weathered. We are each at the ends of the earth and the corners of the sea. Beyond time, you and I are still with bright eyes, sitting side by side on the steps of the classroom scattered with fallen peach petals.
56. 32多少人曾羡慕你年轻的容颜、可谁又经得住岁月的沧桑。
56. How many people have envied your youthful appearance, yet who can withstand the ravages of time?
57. 9人在各个时期都有各个时期的心境,也许以前你所极力追求的,到最后也变成了可有可无的,我觉得,一件事未能坚持到最后,也是可以被自己原谅的,这种想法也不是什么消极或者悲观,坚持到自己不能坚持的那一刻,也是有始有终了。因为在这个世界上没有什么是一成不变的。
57. Everyone has their own mood in every period. Perhaps what you have been striving for so hard in the past may eventually become something that is optional. I think, it's also forgivable for oneself if one is unable to persist until the end. This thought is not necessarily negative or pessimistic. To persist until one can no longer do so is also a kind of start to finish. Because in this world, there is nothing that remains constant.
58. 很多人说的恋爱只是心动,心动不算是恋爱,心定了才算恋爱了。
58. Many people say that love is just about being infatuated, but infatuation does not count as love; it is only when the heart is settled that one can truly say they are in love.
59. 有些人一直没有机会见,等有机会见了,却又犹豫了,相见不如不见。有些事一直没有机会做,等有机会了,却不想再做了。有些话埋葬在心中好久,没机会说,等有机会说的时候,却说不出口了。有些爱一直没有机会爱,等有机会了,已经不爱了。
59. Some people have never had the chance to meet, and when they finally do, they hesitate, and it's better not to meet at all. There are some things that have never had the chance to be done, and when the opportunity finally comes, they no longer want to do them. Some words have been buried in the heart for a long time, and there has never been an opportunity to say them, but when the chance finally comes, they can't say them. Some love has never had the chance to be loved, and when the opportunity finally arrives, the love is no longer there.
60. 31有些路我不知道怎么走,你应该指引我找到方向。
60. 31 I don't know how to go some roads, you should guide me to find the direction.
61. 人生是如此的短暂,哪有心思去浪费呢?有智慧的哲人曾经说过:“大街上有人骂我,我是连头也不回的,根本不想知道这个无聊之人!”我们既不要去伤害人家,也不要被别人的批评左右,还是按照自己的愿望,先踏踏实实学好本领再说。
61. Life is so short, why waste any time? A wise philosopher once said, "If someone curses me on the streets, I wouldn't even turn my head. I have no interest in knowing such an uninteresting person!" We should neither harm others nor be influenced by others' criticisms. It is best to follow our own desires, learn the necessary skills diligently first, and then talk.
62. 30这似乎是一条定律:每次决定放弃前再努力一下下,往往是惊喜出现的时候。回忆若能下酒,往事便可作一场宿醉,醒来时,天清亮,风分明,而光阴两岸,终究无法以一苇渡航,我知你心意。无须更多言语,我必与你相忘江湖,以沧桑为饮,年华果腹,岁月做衣锦华服,于百转千回后,悄然转身,然后,离去。
62. 30 It seems to be a law: to make one more effort before deciding to give up, is often when surprises arise. If memories could be fermented in wine, past events could be a night of heavy drinking. Upon waking, the sky is clear, the wind distinct, yet across the river of time, it is ultimately impossible to cross with just a reed. I understand your heart. No need for more words, I will forget you in the rivers and lakes, drinking the vicissitudes of life, filling my years with nourishment, using the years as luxurious robes, after countless twists and turns, I will turn silently, and then, leave.
63. 7曾经只是为了接近幸福,后来被狠狠打回人间再后来只是为了该,硬着头皮向前到最后,只为许你一世完整,就坚持到坚持不了的那一天。
63. Once, it was just to get closer to happiness. Later, it was fiercely brought back to the world, and then it was only for the sake of something. With a determined face, I pressed on until the last moment, just to promise you a lifetime of completeness, and I held on until I could no longer bear it.
64. 人活着不是要用眼泪博得同情,而是用汗水赢得掌声。
64. To live is not to earn sympathy with tears, but to win applause with sweat.
65. 17万事开头难,如果能坚持到中间,就发现中间也难,如果能坚持到最后,发现越往后越难 。
65. The beginning is always the hardest. If you can persevere to the middle, you'll find that it's also hard. And if you can endure to the end, you'll discover that it gets harder as you go along.
66. 当我决定把你从心里的某个位置中挖掉的时候,你就什么都不是。
66. When I decide to dig you out of a certain place in my heart, you are nothing at all.
67. 6有人说当雪花飘落的时候,是你心爱的人为你流的泪演变过来的,雪固然美丽,但我更喜欢我爱的人永远开心,永远快乐,我爱我家宝,不管前面道路有多少妖怪,通通杀杀杀。想了很多,我理解你,我会包容你所有一切,我会坚持到最后,坚持到地老天荒。
67. 6 Some say that when snowflakes fall, they are the tears of the one you love that have evolved. Snow is indeed beautiful, but I prefer that the one I love is always happy and always joyful. I love my precious one, no matter how many monsters lie ahead on the path, kill them all, kill them all. I've thought a lot, and I understand you. I will embrace all that you are, and I will persevere until the end, until the heavens and the earth part.
68. 16半世的沧桑,只为晚年舒适。可未知这沧桑己把初心磨灭,到最后物是人非时,才感叹人生的凄,最后,到底还是为自己和苍天而可悲!
68. The vicissitudes of the 16th century, all for the comfort in one's later years. But unknown to this, the vicissitudes have worn down the original intention. When it comes to the time when things change and people are different, one sighs at the bitterness of life. In the end, it is still regrettable for oneself and for the heavens!
69. 似梦非梦,醉生梦死的染指间,你依然环抱琵琶,十指如兰轻扣琴弦,琴音抖落了思念散于星辰间,那是谢幕后遗落的美丽忧伤。
69. Between dreams and reality, amidst the醉生梦死, you still hold the pipa, your ten fingers like lilies gently tapping the strings. The sound of the pipa scattered thoughts among the stars, that is the beautiful sadness left behind after the curtain falls.
70. 35人生中,唯有时间岿然不败,阅尽沧桑,敌过世间冷暖。
70. In the span of 35 years, only time remains unyielding, having witnessed the vicissitudes of life, overcoming the cold and warmth of the world.
71. 30绚烂燃烧的篝火将空气感染的灼热,空气中更交错来回的余光,那堆闪烁着透过气息的余烬,在空间里。飘飘荡荡捉摸不定,然而得到的,失去的,化成一缕青烟的时候有没有感觉了无声的痛都是冰冷刺骨的漠然,谁能了解我的痛楚,我们的爱是否意味着形同陌路,既然你厌倦了,可残羹的爱,依然还残留着属于我们的温度,我的心依然很冷,挥手寒暄脆弱,缠绕在思恋中倾国倾城,内心盛开着枯萎的花,依旧在不依不饶的假想内心的孤寂。那灰暗中的孤寂,是否还依旧闪耀着迷茫
71. The 30 brilliant and burning bonfire infects the air with its scorching heat, and the air is interlaced with glimmers. That pile of flickering embers, shimmering through the breath, floats in the space. It is elusive and intangible, yet when what is gained and lost transforms into a wisp of smoke, does one feel the silent pain, a cold, piercing indifference? Who can understand my suffering? Does our love mean being like strangers? Since you are tired of it, the leftover love still retains the warmth that belongs to us, but my heart remains cold. The greeting with a wave is fragile, entwined in the longing that is overwhelming, the heart blossoming with withered flowers, still persevering in the relentless fantasy of inner loneliness. That loneliness in the darkness, does it still shine with confusion?
72. 一段感情,能持续下去,最重要的或许不是爱,而是感恩。谢谢他在人群里发现你,视若珍宝牵手到今。谢谢你把最珍贵的青春只为他而燃烧。为对方做的一切,都看在眼记在心。所以,将来无论发生什么,可以吵架,可以生气,但绝不会离开。感恩你陪我老去,是这辈子最大的幸运。
72. The most important factor for a relationship to endure may not be love, but gratitude. Thank you for finding me in the crowd and holding my hand like a treasure till today. Thank you for dedicating your most precious youth only to him. Everything you do for each other is witnessed with eyes and remembered in the heart. Therefore, whatever happens in the future, you may argue or get angry, but you will never leave. Being grateful for your companionship as I age is the greatest fortune in this life.
73. 别放开你的梦想要相信有一天他会在你的手里发光。
73. Don't let go of your dreams and believe that one day they will shine in your hands.
74. 岁月尽可以像落叶一样飘逝,但这笔财富永存。在你迢迢的人生旅途上,它会永久陪伴着你,给你以温暖和力量。
74. Time can pass like leaves falling, but this wealth will forever remain. It will accompany you throughout your long journey in life, providing you with warmth and strength.
75. 40过去的永远都不会再回来,而回来的也永远不会像过去那样完整。
75. The past that has gone will never return, and what returns will never be as complete as it was before.
76. 38蝴蝶,一朵华美盛世的花,谁为伊人憔悴,看尽一世沧桑,繁华落满一地。忧伤,倾诉一世的悲,寂寞,为你弹奏再美的乐章。
76. The 38th butterfly, a flower of splendor in a flourishing era, who for her sake has withered, witnessing the vicissitudes of a lifetime, with the splendor scattered all over the ground. Sadness, pouring out the sorrow of a lifetime, loneliness, playing the most beautiful melody for you.
77. 你将相思丝织成网,想网着那一滴摇摇欲坠的眼泪,却无耐你的琴音早已缘落尘埃,眼泪溅落在地上摔成泪瓣。
77. You weave the silk of longing into a web, wishing to trap that single teardrop that hangs precariously, but alas, your lute's melody has already fallen into the dust, and the tear splashes to the ground, shattering into tear petals.
78. 把他的名字刻在桌子最显眼的地方分手后他就是你心上最显眼的伤。
78. Carve his name in the most prominent place on the table; after the breakup, he becomes the most prominent wound on your heart.
79. “假作真时真亦假,无为有处有还无”,假假真真,让人琢磨不透《红楼梦》中的一切,林黛玉作为灵魂人物,她与常人不同,她就是她,一丛清高孤傲的、孤芳自赏的空谷幽兰。林黛玉的自卑情结是命运所赐,也以此写成了她的命运。
79. "When false is taken as true, the true becomes false; where there is nothing, there is something, and where there is something, there is nothing." The真假难辨,让人难以捉摸《红楼梦》中的种种。林黛玉作为灵魂人物,她与众不同,她就是她,一株清高孤傲、自赏空谷的幽兰。林黛玉的自卑情结是命运所赐,也是她命运的写照。