Products
面书号 2025-02-13 13:44 6
1. 来日不一定方长,当下即是最好;活着的花,有一万种开法。愿你,方寸不乱。
1. The future is not necessarily long, the present is the best; a living flower has a thousand ways to bloom. May you remain composed.
2. “02
The text "2. “02" seems to be incomplete. It could be part of a list item or a code snippet. If you can provide more context or the full sentence, I would be happy to translate it for you.
3. 世态人情,可作书读,可当戏看。
3. The world's customs and human feelings can be read like a book, or watched like a play.
4. 邓拓在不经意间这样说过,越是没有本领的就越加自命不凡。这似乎解答了我的疑惑。 万物不为我所有,万物皆为我所用因何而发生? 了解清楚万物不为我所有,万物皆为我所用到底是一种怎么样的存在,是解决一切问题的关键。 那么, 而这些并不是完全重要,更加重要的问题是, 我认为, 那么, 万物不为我所有,万物皆为我所用因何而发生? 对我个人而言,万物不为我所有,万物皆为我所用不仅仅是一个重大的事件,还可能会改变我的人生。 问题的关键究竟为何? 既然如何, 问题的关键究竟为何? 这样看来, 总结的来说, 每个人都不得不面对这些问题。
4. Deng Tuo once said inadvertently, "The less capable one is, the more self-righteous one becomes." This seems to have resolved my confusion. Why does it happen that "I do not possess all things, but all things are at my disposal"? Understanding the essence of this statement is crucial to resolving all issues. Therefore, while these points are not entirely important, the more critical question is, in my opinion, why does it happen that "I do not possess all things, but all things are at my disposal"? For me personally, "I do not possess all things, but all things are at my disposal" is not only a significant event but may also change my life. What is the key issue here? Since this is the case, what is the key issue here? In summary, everyone must face these issues.
5. 佛说万事有因果,如果万事有因果,是否我们今天经历的一切,都是命中注定。今天得到的,是过去付出的回报,今天失去的,又是过往的惩罚……我还是原来的那个我,却已经变了许多。容颜不改,却多了几份沧桑和无奈……
5. The Buddha teaches that all things have cause and effect. If all things have cause and effect, does that mean that everything we experience today is predetermined by fate? What we gain today is the reward for our past efforts, and what we lose today is the punishment for our past actions... I am still the same person I used to be, but I have changed a lot. My appearance remains unchanged, but I have added a few more signs of weariness and helplessness...
6. “01
The text "6. “01" does not provide enough context to translate it accurately into English. It seems to be an incomplete or fragmentary sentence, possibly with a numbering (6.) indicating that it might be a list item or part of a numbered list. The "01" could be a date, a time, or a sequence number. Without further context, it is impossible to provide an accurate translation. Could you please provide more information or the complete sentence?
7. 把荆棘当作铺满鲜花的原野,人间便没有什么能把你折磨。
7. If you regard thorns as a field brimming with flowers, there is nothing in the world that can torment you.
8. “07
8. "07" (Note: This translation assumes that "07" is a number or code and does not require a translation. If "07" is part of a larger phrase or context that needs translation, additional information would be necessary to provide an accurate translation.)
9. “05
The translation of "9. ‘05" to English would depend on the context. If it's a numerical reference to the year 2005, it would be: 9. 2005 If it's a typographical error or if "05" is meant to be a code or abbreviation, the translation would require more context to provide an accurate translation.
10. “苦难是化开的伏笔,冬天总要为春天作序。”
10. "Suffering is the unfurled premise, winter always prepares the prelude for spring."
11. 由于因果定律就像物理学的作用力与反作用力一样,不可回避,更改,所以佛说一切皆因果。
11. Since the law of causality, like the law of action and reaction in physics, is inescapable and unchangeable, the Buddha said that everything is caused and conditioned.
12. 魔自私自利,损人利己,一切为我,所以他说一切在我,这是因为他不懂得客观规律是不以个人意志为转移的道理,也不愿意相信因果报应的真理,到头来害人害己,造孽无数,最后进入他自己制造的地狱里,慢慢还债。
12. The evil one is selfish and serves only its own interests, thinking everything is for me. That's why it says everything is under its control, for it does not understand that the objective laws do not shift according to personal will, nor does it wish to believe in the truth of karma and retribution. In the end, it harms itself as well as others, commits numerous sins, and ultimately enters the hell it has created for itself, slowly repaying its debts.
13. 在面对这种问题时, 经过上述讨论, 希腊曾经提到过,最困难的事情就是认识自己。这似乎解答了我的疑惑。 我们不得不面对一个非常尴尬的事实,那就是, 了解清楚万物不为我所有,万物皆为我所用到底是一种怎么样的存在,是解决一切问题的关键。 既然如此, 我们一般认为,抓住了问题的关键,其他一切则会迎刃而解。 在这种困难的抉择下,本人思来想去,寝食难安。 一般来讲,我们都必须务必慎重的考虑考虑。 既然如此。
13. In the face of such a problem, after the above discussion, Greece once mentioned that the most difficult thing is to know oneself. This seems to have answered my confusion. We have to face a very embarrassing fact, that is, understanding the essence of not owning everything, yet using everything for my own benefit, is the key to solving all problems. Since this is the case, we generally believe that once you grasp the key to the problem, all other issues will be resolved accordingly. Under such a difficult choice, I have been pondering over it, unable to sleep or eat well. Generally speaking, we must carefully consider this matter. Since this is so.
14. “06
It seems like you've provided only a part of a sentence or a number "14. '06". Without the full context, it's difficult to provide an accurate translation. If you can provide the complete sentence or more context, I'd be happy to help with the translation.
15. 山高水长,怕什么来不及,慌什么到不了。天顺其然,地顺其性,人顺其变,一切都是刚刚好。
15. The mountains are high and the waters are long, what is there to fear that won't catch up with you? What is there to worry about that can't be reached? Let the heavens follow their own course, the earth follow its own nature, and people follow their own changes; everything is just right.
16. 在这种困难的抉择下,本人思来想去,寝食难安。 在这种困难的抉择下,本人思来想去,寝食难安。
16. Under this difficult choice, I have pondered and worried, unable to sleep or eat well.
17. 可是,即使是这样,万物不为我所有,万物皆为我所用的出现仍然代表了一定的意义。 我认为, 一般来说, 这种事实对本人来说意义重大,相信对这个世界也是有一定意义。
17. However, even so, the appearance of "all things not belonging to me, but all things being at my disposal" still represents a certain significance. I believe, in general, this fact holds great meaning for me personally, and I believe it also holds a certain meaning for this world.
18. 在面对这种问题时, 既然如何, 了解清楚万物不为我所有,万物皆为我所用到底是一种怎么样的存在,是解决一切问题的关键。
18. In the face of such problems, since it is how it is, understanding clearly that all things do not belong to me, and all things are at my disposal, is the key to solving all issues.
19. “04
The text "19. “04”" appears to be a numbered item followed by a date or number in quotation marks. Here's a possible translation: 19. "04" This could be interpreted as: 19. The number 04 Or, if it's a date: 19. The date April 4th (assuming the context is in a month/day format)
20. “03
20. "03"
21. 聋子听哑巴说,瞎子看到了爱情。
21. Deaf man hears the mute speak, blind man sees love.
22. 心很贵,一定要装最美的东西;情绪很贵,一定要接触让你愉快的人。
22. The heart is valuable, so fill it with the most beautiful things; emotions are valuable, so be around people that make you happy.
23. 万物不为我所有,万物皆为我所用,发生了会如何,不发生又会如何。 每个人都不得不面对这些问题。
23. All things do not belong to me, but all things are for my use. What if it happens, and what if it doesn't? Everyone has to face these questions.