Products
面书号 2025-02-13 13:45 10
一读倾心,震慑心魂之作!
A heart-stirring masterpiece that captivates the soul upon a single reading!
1. 各自的方方面面,会在时间的刷洗下逐步显露在对方面前,这些有优点,当然也有缺陷。人是追求美的生物,对美的事物,我们会欣赏,有能力时也会尽可能占有,而对于不足,往往是敬而远之。没有人会无缘无故地包容你的缺点,只有这样的人,对你有所求,想要从你这得到些什么;还有就是无私爱你的人,这就是那些真心爱你的人,有父母或许还有真心爱你的人。
1. All aspects of each individual will gradually reveal themselves in front of the other person with the passage of time, and these include both strengths and weaknesses. Humans are beings that pursue beauty; we appreciate beautiful things and, when able, strive to possess them. As for deficiencies, we often keep our distance. No one will tolerate your shortcomings without a reason; only those who have expectations of you and want to gain something from you do so; and there are also those who love you selflessly, which is to say, those who truly love you. These might include parents or others who truly love you.
2. 一个能够升起月亮的身体,
2. A body that can rise to the moon.
3. 19世纪英国文坛“勃朗特三姐妹”之一的夏洛蒂·勃朗特的小说《简·爱》,以19世纪早期英国偏远乡村为背景,用女主人公简·爱的视角以自叙方式讲述了一个受尽摧毁、凌辱的孤儿,如何在犹如儿童的人间地狱的孤儿院顽强地生存下去,成为一个独立、坚强、自尊、自信的女性的成长故事。
3. Charlotte Brontë, one of the "Brontë Sisters" in the 19th-century British literary scene, wrote the novel "Jane Eyre," which is set against the backdrop of remote English countryside in the early 19th century. Told from the perspective of the protagonist, Jane Eyre, in a narrative style, the novel tells the story of a ravaged and insulted orphan who顽强ly survives in the orphanage, akin to a hell for children, and grows into an independent, strong, self-respecting, and confident woman.
4. 深深检讨自己的缺憾。
4. Deeply reflect on one's own shortcomings.
5. 就如她对爱情的态度,要求男女平等,坚决扞卫自己独立的人格和尊严。当她明白了对罗切斯特的感情是爱时,她大胆地爱上了他,并没有顾及什么身份与地位的差异,只是凭着内心的感觉走,爱了就爱了。但她的理智并没有被爱情冲昏头脑,当两人之间出现了不可逾越的阻隔时,她还是毅然地抽身,这就体现在当两人已经踏上了婚姻的殿堂时,得知罗切斯特已有妻子后,她断然的离开了。并且对罗切斯特说出了,这样一段经典且耐人寻味的话“我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样!如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就象此刻我难以离开你一样。我现在跟你说话,不是通过习俗,惯例,甚至不是通过凡人的肉体--而是我的灵魂同您的灵魂在对话,仿佛我们都经过了坟墓,站在上帝的跟前,彼此平等——是的,如此平等!”
5. Just as she approached love, advocating for equality between men and women, and firmly defending her own independent personality and dignity. When she realized that her feelings for Rochester were love, she boldly fell in love with him, disregarding any differences in status and position, and followed her inner feelings, loving him as she did. However, her reason was not overwhelmed by love. When an insurmountable barrier appeared between them, she resolutely stepped back, which was evident when, after both had entered the realm of marriage, she left him decisively after learning that Rochester was already married. And she told Rochester this classic and thought-provoking statement: "My soul is as yours, and my heart is completely yours! If God grants me wealth and beauty, I would make it hard for you to leave me, just as it is hard for me to leave you now. I am speaking to you now, not through convention, custom, or even through the flesh of a common man -- but through my soul conversing with yours, as if we had both passed through the grave and stood before God, equal to each other -- yes, equal indeed!"
6. 陌生女人的来信只是第一个故事,一名女子从少年时期就爱上一位作家,深入骨髓,那位作家是她的邻居,但她不敢靠近,也不敢表白,直到多年之后,她生下了他的孩子,将其养大,并无助地看着孩子病逝,才决定拿起笔给他写一封很长很长的信。
6. The letter from a stranger is just the first story. A woman fell in love with a writer since her adolescence, deeply in her bones. The writer was her neighbor, but she dared not get close or confess her feelings, until many years later, she gave birth to his child, raised the child, and helplessly watched the child die, before deciding to pick up the pen and write him a very long and very long letter.
7. 乌云退尽的时候,
7. When the dark clouds have cleared away,
8. 但不一样于《追风筝的人》等因自带宏大社会历史背景而震撼的震撼,这一封信给我的感觉就是,单纯地因一段感情的至极纯粹无私而颇为震撼。
8. But unlike "The Kite Runner" and other works that are震撼ed by their own grand social and historical background, this letter gave me a sense of震撼 that is purely and profoundly震撼ed by the extreme purity and selflessness of a relationship.
9. 第一次接触《简爱》这本书完全出于偶然,但转念一想我又有哪一次是把看书当作了每天生活的必修课呢那一次不是出于偶然呢初次接触《简爱》这本书,我只认为书中男女主人公之间发生的爱情故事是那么伤感而伤心,同时也为他们之间的爱情大为惊叹,但更多的是出自内心的敬佩!第二次阅读《简爱》,我不再注重于男女主人公之间的爱情故事,而是花更多的时间与精力去钻研人物的品质和精神,这使我受益匪浅!第三次翻阅《简爱》,我读出了作者夏洛蒂勃朗特撰写这本书的真正含义,这使我深入透彻地看见这本书所反映出当时那个年代的种种偏见与观念!第四次、第五次、第六次……每一次的阅读后的感受都不一样,让我明白了不少道理,了解到读书的快乐,让我大呼痛快!
9. My first encounter with the book "Jane Eyre" was purely by chance, but when I thought about it, when have I ever treated reading as an essential part of my daily life? Every time was not accidental. My first encounter with "Jane Eyre" made me believe that the love story between the male and female protagonists was so sad and heartbreaking, and I was also greatly amazed by their love, but more so was my admiration from the bottom of my heart! The second time I read "Jane Eyre," I no longer focused on the love story between the male and female protagonists, but instead spent more time and energy delving into the characters' qualities and spirits, which greatly benefited me! The third time I read "Jane Eyre," I understood the true meaning behind Charlotte Brontë's writing of this book, which allowed me to deeply see the various prejudices and ideas of that era reflected in the book! The fourth, fifth, sixth times... Each time I read it, I had a different feeling, which enlightened me on many truths, introduced me to the joy of reading, and made me feel extremely satisfied!
10. —— 路遥
10. —— Lu Yao
11. 生活中的每一场风雨,都会过去,留下的只是更为清新的空气与明朗的天空。乌云虽压得沉沉,但终会散去,阳光会重新照亮我们的前路。无论经历过多少困境与痛苦,生命中的美好总会重新回归,青草依旧鲜绿,花朵依然灿烂。这是生命的韧性与希望。
11. Every storm and rain in life will pass, leaving behind only fresher air and a clear sky. The dark clouds may weigh heavily, but they will eventually disperse, and the sunlight will illuminate our path anew. No matter how many hardships and sorrows we have experienced, the beauty in life will always return, the grass will remain green, and the flowers will continue to bloom brightly. This is the resilience and hope of life.
12. 近两年见过不少以“陌生”或者“信件”为引子展开情节的小说,比如《一个人的朝圣》,但直到打开这本书,才发现它的不同。
12. In the past two years, I have read quite a few novels that start with the theme of "strangers" or "letters," such as "The Pilgrimage." However, it was not until I opened this book that I realized its uniqueness.
13. 这样一个为爱而生,为爱而死的女人,让我心疼,让我动容。这就是女人,为爱可以不计一切,可以飞蛾扑火,为了一点点的幸福,即使再短暂的幸福,可以用一身的伤痛去守侯。无论那是个怎么样的男人,无论是否值得。爱了,永不回头。
13. Such a woman born for love and willing to die for love, she moves me to compassion and fills me with emotion. This is what a woman is, willing to sacrifice everything for love, ready to fly into the flames, for just a bit of happiness, even if it's fleeting, willing to endure all kinds of pain to guard it. No matter what kind of man it is, no matter if he's worth it. Once in love, there's no turning back.
14. 一个女人对一个男人有着超乎虔诚的痴迷,即使无数次痛苦至极,绝望至极,依然从未改变,从未埋怨,从未放弃。
14. A woman has an obsession with a man that transcends piety, even after enduring immeasurable pain and despair countless times, she has never wavered, never complained, and never given up.
15. 对于奥地利作家茨威格我一直只闻其名,未曾真正拜读过他的作品。现在想来,真的是相见恨晚之意油然而生。
15. I have only heard of the Austrian writer Zweig, and have never actually read his works. Now, as I reflect on it, I really feel a sense of regret for not having met him sooner.
16. 在别人眼里,简爱是个怪女孩,既然自己不被他人重视,就不要硬出风头了,每次都把自己累得不成样,伤得不成样,与其这么累,倒不如在这个家安安静静、忍气吞声地活下去。其实,在简爱坚强的外表下,内心是孤独的,是脆弱的,她之所以要在这个家常常做出别人想不到的举动,是因为简爱想让别人知道,她不是舅妈和约翰等人在路边上随便捡来的小狗,可以饱受他们的欺辱,她不是这个家的累赘,她是不可以任由他人欺辱的,她也有自己的自尊!
16. In others' eyes, Jane Eyre is an odd girl. Since she is not valued by others, she should not try to stand out, and should not tire herself and get injured every time. It would be better to live quietly and bear with patience in this home. In fact, behind Jane Eyre's strong exterior, her heart is lonely and fragile. The reason she often makes unexpected moves in this home is that Jane Eyre wants others to know that she is not a stray dog picked up carelessly by her aunt and John, one that can be mistreated by them. She is not a burden to this home, and she cannot be treated as someone to be insulted by others. She also has her own dignity!
17. 《一个陌生女人的来信》,“讲述的是一个陌生的女人,在她生命的最终时刻,饱蘸着一生的痴情,写下了一封凄婉动人的长信,向一位著名的作家袒露了自我绝望的爱慕之情。”
17. "A Letter from an Unknown Lady," which tells the story of a stranger woman, in the final moments of her life, pouring out her lifelong passion, writing a touching and melancholic long letter, revealing her desperate affection for a famous writer.
18. 可以这样说简爱从小就非常好强,从来不肯认输!小时候,由于简爱父母早逝,唯一了可以依靠的舅舅也不久就撒手西去,步入了天国。舅舅逝世后,舅妈和她的儿女们都不再疼爱简爱,不把简爱放在眼里,视简爱为外人,舅妈的儿子约翰更是因为从小受到母亲的疼爱,整日无法无天,百般欺负简爱,好强的简爱哪能受得了简爱再也忍不住了,开始与约翰扭打起来!尽管每次都是简爱吃亏,但是简爱依然这样做,把自己的怨气爆发出来。
18. It can be said that Jane Eyre was very strong-minded from a young age and never gave in! When she was young, her parents passed away early, and the only relative she could rely on, her uncle, also passed away soon after, entering heaven. After her uncle's death, her aunt and her children no longer cared for Jane, paid no attention to her, and treated Jane as an outsider. Her aunt's son, John, who was spoiled by his mother from a young age, was disobedient and bullied Jane all day long. The strong-minded Jane Eyre couldn't stand it any longer and started to wrestle with John! Although Jane always lost every time, she still did so, letting out her resentment.
19. 这篇文章是通过陌生女人的来信展开的。她在信中诉述她对他的爱慕,从她还是个孩子那时起,她就是他的了,一生中从未改变过,还为他生了个孩子,他给她最宝贵的礼物,然而孩子死了,她的世界也就坍塌了,她没有守护好对他们的孩子,他不能原谅自己,也没有了活下去的理由,因为他不曾记得过他,虽然她对他无所求,但孩子就是她对他的寄托,孩子死了,就更没有活下去的力量了。
19. This article unfolds through a letter from a stranger woman. In the letter, she expresses her affection for him, stating that she was his since she was a child, and her love for him never wavered throughout her life. She even gave him a child, the most precious gift he could have received. However, the child died, and her world crumbled. She failed to protect their child, and he could not forgive himself. He also had no reason to live on, as he never remembered her. Although she had no demands of him, the child was her hope and寄托 in him. With the child's death, she lost all the strength to go on living.
20. 《简爱》这本书讲述了女主人公简爱和男主人公罗切斯特之间发生的凄美的爱情故事,但令人欣慰的是在这个故事的最后,结尾十分完美,十分美好。让人们觉得简爱与罗切斯特之间的爱情真可谓是苦尽甘来啊!
20. The book "Jane Eyre" tells the tragic love story between the female protagonist Jane Eyre and the male protagonist Rochester. However, happily, the ending of this story is very perfect and beautiful. It makes people feel that the love between Jane Eyre and Rochester truly is sweet after bitter.
21. 把自己像次品一样展览。
21. Expose oneself like a defective product.
22. 这是一场一个女人用生命来诠释的爱情,她对他爱到了极致,原本打算不声不响地度过余生,却因为孩子的离世而悲恸难忍终于在生命临近时写下一纸长信寄给那个不会爱上任何的男人。
22. This is a love story that a woman interprets with her life. She loved him to the fullest, originally planning to spend the rest of her life quietly, but was overwhelmed with grief due to her child's death, and finally wrote a long letter to that man who would never fall in love with anyone as life approached its end.
23. 如果说让罗切斯特放弃与简爱之间的爱情,与那个已经没有人性、没有爱的梅森**在一起,这只会使罗切斯特与简爱陷入痛苦的深渊,这才是对爱情的不忠啊!
23. If it is said that Rochester should abandon his love for Jane Eyre and be with that Mason who has no humanity and no love left, this would only plunge Rochester and Jane Eyre into an abyss of pain. This is the true betrayal of love!
24. 所以我才不能对人一往情深。
24. That's why I can't have deep feelings for people.
25. 也有人会鄙夷王子的眼光,明明有那么多和他身份、地位、容貌相匹配的女孩儿,为什么他却挑中了平凡的灰姑娘。那又有谁会说,其实王子才是那个应该感激上天赐予他幸福的人,幸好他遇到的是善良淳朴的灰姑娘,要是令他倾心的是灰姑娘的那两个外表美丽高贵却内心歹毒的姐姐,那么他就要向上天祈祷,他们的那些隐于表皮下的罪恶手段不会用到他的身上。
25. Some may scorn the prince's gaze, for there were so many girls who matched his status, position, and appearance. Why did he choose the plain Cinderella? And who would say that, in fact, the prince is the one who should be grateful for the happiness heaven has bestowed upon him, lucky that he encountered the kind and honest Cinderella. Had he been smitten by Cinderella's two beautiful and noble sisters, whose hearts were malicious, then he would have to pray to heaven that their hidden underhanded schemes would not be used against him.
26. 这份暗恋,这份爱慕如同万丈光芒撕扯开她原本黯淡的生活,由此她因为这份爱而感受到了生命的`意义,甚至到后来落入风尘,困于生计也不曾放弃。
26. This secret love, this admiration, was like a dazzling light that tore apart her originally dull life, and because of this love, she felt the meaning of life. Even later, when she fell into the world of corruption and was confined to making a living, she never gave up.
27. 生活的矛盾常常出现在安逸与困境之间。安逸时,我们可能会陷入对生命的迷茫,觉得一切都毫无意义。可当生活陷入窘迫,我们却能更加真切地感受到生存的意义,学会从困境中汲取力量。人生的喜悦与绝望,往往并非外部环境所决定,而是我们如何看待自己、如何与世界互动。
27. The contradictions of life often arise between comfort and hardship. When we are in comfort, we might be lost in the meaning of life, feeling that everything is meaningless. However, when life is fraught with hardship, we can more truly feel the meaning of survival and learn to draw strength from the difficulties. The joy and despair in life are often not determined by the external environment, but by how we perceive ourselves and how we interact with the world.
28. 简爱是勇敢的!她勇于追求心中完美的爱情,认为人人平等!简爱的这种勇敢正是我所缺少的,我也要和简爱一样,变得一样勇敢,甩掉“胆小鬼”的称呼!
28. Jane Eyre is brave! She dares to pursue the perfect love in her heart and believes in the equality of all people! This kind of bravery in Jane Eyre is what I lack, and I also want to become as brave as Jane Eyre, shedding off the title of "coward"!
29. “是我自己,我自愿凑到你的面前,扑到你的怀里,一头栽进我的命运里。”
29. "It's myself, I volunteered to come before you, to fall into your arms, and plunge headlong into my destiny."
30. 我在想,一个人愿意为他的爱人付出到什么样的程度,你愿意为你的爱人做出一些可能他一辈子都不知道的牺牲吗?
30. I am thinking about how far a person is willing to go for their loved one, are you willing to make some sacrifices for your loved one that they might never know about in their entire life?
31. 文章开头说,这五篇文章几乎梳理了茨威格一生的写作脉络。那如此看来,只能说,写作的风格和个人成长经历并不能总是贴合无缝。在《女人和大地》这篇文章中,茨维格大量描写了女人和男人的心理状态,但需要知道,过分的词语堆积会淡化整个文章的脉络,用力过猛反成一片拖沓,让读者头晕脑胀不知所云,因而这篇文章,我只草草过了一遍,个人感觉,言之无物。
31. The beginning of the article states that these five essays almost trace the writing trajectory of Zweig's entire life. From this perspective, it can only be said that the style of writing and the personal growth experience cannot always fit seamlessly. In the article "Women and the Earth," Zweig describes the psychological states of men and women in great detail. However, it should be known that excessive wordiness can dilute the overall structure of the article, and over-exertion can lead to a sense of拖沓, causing readers to feel dizzy and confused. Therefore, for this article, I only skimmed through it quickly, and personally felt that it lacked substance.
32. 简爱已作为独立女性的经典,我希望阳光下,鲜花里有更多的简爱走出来,不管是贫穷,还是富有;不管是美貌,还是相貌平庸,都有美好的心灵和充实的心胸,都能以独立的人格和坚强的个性生活。
32. Jane Eyre has become a classic of independent women. I hope that under the sun and among the flowers, more Jane Eyres will come forth, whether poor or rich; whether beautiful or plain-looking, all with a beautiful soul and a full breast, able to live with an independent character and a strong personality.
33. 也望见了宇宙的轮廓。
33. Also saw the outline of the universe.
34. 《简爱》是夏洛蒂。勃朗特以充满激-情的笔法,塑造了简爱这样一个谦谨、坚强而有独立精神的形象。简爱幼年父母双亡,寄人篱下,饱受欺凌;后来又进了孤儿院受尽折磨。她贫穷矮小,貌不惊人,但她凭着一颗坚强高尚的心灵,自尊自立。她与罗切斯特的爱真诚炽热,又坚决建立在平等的基础上。最后历经种种磨难,终于获得真诚珍贵的爱情。
34. "Jane Eyre" is a character created by Charlotte Brontë with a passionate pen, shaping Jane Eyre into an image of modesty, strength, and independent spirit. Jane Eyre lost both her parents at a young age, lived under others' roofs, and suffered from bullying; later, she was subjected to hardships in an orphanage. She was poor, short, and not striking in appearance, but she relied on a strong and noble heart to maintain her self-respect and independence. Her love for Rochester was sincere and passionate, and it was also firmly based on equality. Finally, after enduring all kinds of trials and tribulations, she finally obtained a sincere and precious love.
35. “我从认识你的那天起,才有了真正意义上的生命。在那以前,我生活在一团乱麻之中,我不想再记起那段糟糕的岁月。”
35. "It was from the day I met you that I truly came to life. Before that, I lived in a tangle, and I don't want to remember those terrible years anymore."
36. 《一个陌生女人的来信》有种宿命论的感觉。女主人公从十几岁开始便不可救药地爱上了男主人公(作家),一辈子矢志不渝,为其生,为其生。哪怕这个男人从来也没有真正认识她。
36. "A Letter from an Unknown Lady" has a sense of fatalism. The female protagonist, from her teenage years, falls irredeemably in love with the male protagonist (a writer) and remains faithful for a lifetime, living for him and being for him. Even though this man never truly got to know her.
37. 既然现在不能看电视节目也不能玩电脑游戏、上网,那不如耐着性子安安静静地坐下来看看书吧!我随手拿了一本书,轻轻拍去书封面上的灰,只见封面上印着酒红色书名的《简爱》是那么显眼啊!
37. Since we can't watch TV shows, play computer games, or go online, why not just sit quietly and read a book instead! I picked up a book at random, gently brushing off the dust on the cover, and saw that the "Jane Eyre" with its wine-red title was so striking!
38. 至于剩下的《象棋的故事》和《马来狂人》,则更像是经历所赋予我们这一生必然要经历的传奇色彩,无论是闪闪发光,还是使人崩溃,都无处可逃。
38. As for the remaining "The Story of Chinese Chess" and "The Mad Malay," they are more like the legendary hues that life inevitably imparts to us through our experiences. Whether they shine brightly or shatter us, there is no escape.
39. 简爱一直以来都是我的偶像,当我身处逆境时,深受挫折时,我总会想起她,想起那个简爱:他告诉我无论经历什么,无论遇到了什么,都不要放弃自己,不要对生活失去希望,即使在痛苦中也要努力,努力让自己向上,认真地生活。
39. Jane Eyre has always been my idol. When I am in逆境 and deeply frustrated, I always remember her, remember that Jane Eyre: she tells me that no matter what experiences I have or what I encounter, I should never give up on myself, never lose hope in life. Even in pain, I should strive to improve, to live upwards, and to live seriously.
40. 当细细地品读完一本名著后,相信你心中会有不少感想,记录下来很重要哦,一起来写一篇读后感吧。是不是无从下笔、没有头绪?
40. After carefully reading a classic work, you may find many thoughts in your heart. It is important to write them down. Let's write a review together. Are you at a loss for words, with no idea where to start?
41. 书是茨威格的短篇集,首属这一篇最为出名,也是这一篇最让我难以释怀,合上书的时候我不禁怀疑这世间是否有像这个女人那般的爱,如此卑微敏感小心翼翼也如此奋不顾身至死不渝。这个女人是疯狂的,她的爱源于和那个男人的一个照面,一个笑容,一声道谢,她亲吻他摸过的门把手,她收集他丢在门口的烟头,甚至她不知多少次找理由跑下楼仅仅为了看看他的房子里是否亮着灯以此来感觉他的存在。
41. This book is a collection of short stories by Zweig, and this particular one is the most famous, also the one that left the deepest impression on me. When I closed the book, I couldn't help but doubt whether there is such a love in this world as that of this woman—so humble, sensitive, cautious, and yet so devoted and relentless to the end. This woman is crazy; her love originates from a single encounter, a smile, a thank you from that man. She kisses the door handle he touched, collects the cigarette butts he left at the door, and even countless times, she finds reasons to run downstairs just to see if the lights are on in his house, feeling his presence in that way.
42. 当你凝视自己,
42. When you gaze upon yourself,
43. 能破壳而入的东西是极其有限的。
43. The things that can break through the shell are extremely limited.