情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

网易云评论震撼人心,神级评论引爆网络!中英文

面书号 2025-01-24 07:32 12


1. 理清何谓热歌以及热歌是怎么来的,才能知道热歌到底能不能代表华语乐坛。首先,根据百科显示,腾讯音乐娱乐盛典,是由包括QQ音乐、酷狗音乐、酷我音乐、全民K歌在内的音乐平台联合打造的年度音乐盛会。主办方介绍,腾讯音乐娱乐盛典年度奖项“让更丰富多样化的数据和粉丝对话,在依托腾讯音乐娱乐集团海量用户及庞大数据基础之上,综合考量时间维度、榜单成绩、市场价值等多方面因素,评选出的各类奖项。”因此,可以粗略地说,“年度十大热歌”是主办方依照旗下流媒体平台播放数据得出的一个名单。此外,版权不在腾讯音乐娱乐集团的作品也没法参与评选。所以,它自然不能代表华语乐坛。

1. To understand what a hit song is and how it came about is essential in determining whether a hit song can truly represent the Chinese music scene. Firstly, as shown in the encyclopedia, the Tencent Music & Entertainment Awards is an annual music gala jointly created by various music platforms, including QQ Music, KuGou Music, Kuwo Music, and全民K歌. The organizers introduced that the annual awards of the Tencent Music & Entertainment Awards "involve more diverse and rich data and fan interactions. Based on the vast user base and庞大的数据 foundation of Tencent Music & Entertainment Group, various awards are selected through comprehensive considerations of factors such as time dimension, chart performance, and market value." Therefore, it can be roughly said that the "Top Ten Hit Songs of the Year" is a list produced by the organizers based on the streaming platform playback data under their umbrella. Moreover, works that do not belong to the Tencent Music & Entertainment Group cannot participate in the selection. Thus, it naturally cannot represent the Chinese music scene.

2. 8月奥运月,一首魔性洗脑神曲占据各大平台热搜——《乒乒乓乓天下无双》,歌曲由乒乓球国家队的队员们集体演唱,而他们大多不善演唱。再加上歌词绕口、曲调极具节奏感,与队员们形成强烈反差,在网络火速传播。

2. In August, the Olympic Month, a catchy and brain-washing hit song dominated the trending topics on various platforms——《Ping Pong: The Supreme Pair》。The song was sung collectively by the members of the national table tennis team, most of whom are not good at singing. Adding to this, the lyrics are hard to pronounce and the melody is very rhythmic, creating a stark contrast with the team members, which quickly spread on the internet.

3. “我试图与你共情,却发现我们从未同频。”

3. "I tried to empathize with you, but found that we have never been on the same frequency."

4. 5月,华语乐坛领军式乐队苏打绿主唱吴青峰与前经纪人的著作权纠纷一事闹得沸沸扬扬。自己写的歌自己不能唱,歌曲版权之争引发舆论热议。同时陷入此类问题的有大张伟、邓紫棋、田馥甄,甚至国际歌后Taylor Swift。

4. In May, there was a stir in the Chinese music industry as the leading band So So Green's lead singer, Wu Qingfeng, was involved in a copyright dispute with his former manager. The issue of not being able to sing his own songs due to copyright disputes has sparked widespread public debate. Big names like Zhang Wei, G.E.M.邓紫棋, Hebe Tian, and even international music queen Taylor Swift have also been caught in similar problems.

5. 2000年左右,是华语乐坛的黄金时代,也是华语乐坛最后的一个黄金时代。

5. Around the year 2000, it was the golden age of the Chinese music industry, and also the last golden age of the Chinese music industry.

6. “的确有过心动,想来的确不该。”

6. "Indeed, there was a heartwarming moment, but looking back, I truly shouldn't have."

7. 除了全能音乐人越来越少,每个音乐类型圈子的细分越来越严重,每个圈子的受众固定之外,如今所谓的流行歌曲,传唱度真的并不高。

7. Apart from the decreasing number of all-around music talents, the segmentation within each music genre circle is becoming increasingly severe, and the audience for each circle is fixed. Moreover, today's so-called pop songs actually do not have a high level of popularity.

8. 显然,当下的音乐排行榜失去了公信力,郑钧在一次节目里也说到了这个问题。

8. It is evident that the current music charts have lost their credibility, and Zheng Jun also mentioned this issue in a program.

9. “不是说心疼我吗,怎么你也说难听的话。”

9. "Aren't you supposed to feel sorry for me? How come you also say unpleasant things."

10. “世界很大,我想去看看。”歌曲的世界也是如此。得益于信息时代的便捷,越来越多的歌曲可以通过流媒体在线聆听。对于音乐听众,如今只要你愿意,其实可以发现更多满足自己口味的音乐,哪怕是非常冷门的歌曲,虽然没有在线聆听的途径,多半也可以借助网络来获得。

10. "The world is vast, and I want to see it." The world of music is no different. Thanks to the convenience of the information age, an increasing number of songs can be listened to online through streaming media. For music listeners, today, as long as you are willing, you can actually discover more music that suits your taste, even very obscure songs. Although there may not be a direct online listening option, most of the time, they can still be obtained through the internet.

11. 他第一张专辑第一首歌《可爱女人》前奏中的那声“wu~

11. In the prelude of the first song "Adorable Woman" on his first album, there is that sound "wu~".

12. 12月11日晚,号称“华语乐坛国民级音乐娱乐盛事”的第三届TMEA腾讯音乐娱乐盛典在澳门威尼斯人金光综艺馆闭幕。典礼中揭晓了“年度十大热歌”,《云与海》《踏山河》《白月光与朱砂痣》《浪子闲话》《可可托海的牧羊人》等短视频歌曲包揽了全部席位。一石激起千层浪,“年度十大热歌”迅速成为全网热议焦点,相关话题#华语乐坛#在新浪微博的阅读量已高达近2亿。

12. On the evening of December 11th, the third TMEA Tencent Music Entertainment Awards,号称“the national-level music and entertainment event in the Chinese music scene,” came to a close at the Venetian Macau Convention Center. During the ceremony, the "Top Ten Most Popular Songs of the Year" were announced, with short video songs such as "Cloud and Sea," "Trampling on Mountains and Rivers," "Moonlight and Sandalwood," "Idle Talk of a Rake," and "The Shepherd of the Grasslands of Kotutai" occupying all the slots. The revelation of the "Top Ten Most Popular Songs of the Year" sparked a wave of discussions, and this quickly became a hot topic across the entire network. The related topic #Chinese Music Scene# on Sina Weibo has garnered nearly 200 million views.

13. 同年,张韶涵推出首张个人音乐专辑《Over The Rainbow》,里面有我们熟悉的《寓言》和《遗失的美好》。

13. In the same year, Zhang Shaohuan released her first solo music album "Over The Rainbow," which includes the familiar songs "Fable" and "The Lost Beauty."

14. 2

It seems like the text "14. 2" you've provided is already in English and consists of a number followed by a period and another number. If you meant to translate something else or if there is additional context, please provide the full text or more details so I can assist you accordingly.

15. 对于80后、90后来说,SHE才是当之无愧的第一女团。

15. For the post-80s and post-90s generation, SHE is undoubtedly the number one girl group.

16. 规模是蛮大的,但你看看获奖名单上的年度十大热歌,这都是什么玩意儿啊?

16. The scale is pretty big, but look at the annual top ten hits on the list of winners; what kind of nonsense is this?

17. 不可否认,各大榜单上的歌曲更新得很快,但到了KTV,大家会唱的,貌似还是周杰伦、王力宏、蔡依林、孙燕姿、五月天、林俊杰、陶喆等那些人的歌。

17. It is undeniable that the songs on various charts are updated quickly, but when it comes to KTV, it seems that the songs everyone can sing are still those by Jay Chou, Wang Lehong, Jolin Tsai, Yanzhi Sun, Mayday, Jay Chou, and Tao Zhe, and so on.

18. 在过往的年代,甚至是早期的互联网时代,前者即“沉默的大多数”不掌握音乐相关的舆论走向,舆论由媒体、乐评人和唱片公司组成共同体,外加诸如金曲奖等音乐类奖项来主导。从数字音乐即mp3等格式兴起,传统唱片业受到冲击并开始产业转型,规则发生了改变:曾经由少数人把控的音乐市场和舆论,被更多新进入的后来者瓜分。

18. In past ages, even in the early days of the Internet, the former, known as "the silent majority," did not control the direction of public opinion related to music. Public opinion was dominated by a community consisting of media, music critics, and record companies, with music awards like the Golden Melody Awards playing a leading role. With the rise of digital music formats such as MP3, the traditional record industry was impacted and began its industrial transformation, leading to a change in the rules: the music market and public opinion that were once controlled by a few were divided by more new entrants.

19. 这一年的歌,简直满足了全家KTV的`需要。

19. The songs of this year were simply enough to satisfy the whole family's KTV needs.

20. 了解音乐产业的现状,搁置争议,你会发现一个事实:越来越多的人在听音乐,越来越多的人开始做音乐。只要打开一个音乐类APP,或者走进一家Livehosue,你就可以发现新的音乐和新的音乐人,音乐的参与者与受众规模都是前所未有地在增大。既是机遇,也是挑战,华语音乐的未来像迷雾中航行的船。是产业泡沫还是新格局的诞生,尚要等待市场和时间的检验。但对音乐创作者和歌迷而言,走出自我的信息茧房去拥抱更大的音乐世界,或许是当下最好的行动。

20. Understanding the current state of the music industry, putting aside disputes, you will find a fact: more and more people are listening to music, and more and more people are starting to make music. Just open a music app or walk into a Livehouse, and you can discover new music and new musicians. Both the scale of music participants and the audience are increasing unprecedentedly. It is both an opportunity and a challenge, and the future of Chinese music is like a ship navigating through mist. Whether it is a bubble in the industry or the birth of a new pattern, it still needs to be tested by the market and time. But for music creators and fans, stepping out of their own information cocoons to embrace a larger music world may be the best action at present.

21. 除了这些超级经典的曲目,周杰伦爆火的那一年,还有蔡依林的《倒带》,梁静茹的《宁夏》,范玮琪的《最初的梦想》,五月天的《倔强》,飞儿乐队《我们的爱》等等。

21. In addition to these super classic songs, in the year that Jay Chou became extremely popular, there were also蔡依林的《倒带》(Backward), 梁静茹的《宁夏》(Ningxia), 范玮琪的《最初的梦想》(The Dream of the Beginning), 五月天的《倔强》(Rebellious), and Flyer Band's 《我们的爱》(Our Love) and so on.

22. 不无讽刺的是,很多权威类奖项的评选很受评委人为因素的影响,但“年度十大热歌”可能是最公平的一个奖项,因为它几乎只看数据。看似不可思议,其实也在情理之中,它说明了一个一直存在却被忽视的现象:“沉默的大多数”已经被看到——他们被大数据抓住,他们开始发声。

22. It is somewhat ironically that the selection of many authoritative awards is greatly influenced by the subjective factors of the judges, but the "Top Ten Most Popular Songs of the Year" might be the most fair award, as it almost only relies on data. It may seem unimaginable, but it is actually reasonable, as it reflects a phenomenon that has always existed but has been overlooked: "The silent majority" has been noticed—they have been captured by big data and they have started to speak up.

23. 而另一项对乐坛更重的冲击,在专业音乐人士看来,也许还有粉丝经济的影响。“华语乐坛早都没有了,现在只有娱乐圈。”诚然,肖战一首《光点》就能打破华语乐坛销售历史,如果单纯以曾经的点击量、销售量来衡量华语音乐,显然也有所欠缺。

23. Another significant impact on the music scene, from the perspective of professional musicians, may also come from the influence of the fan economy. "The Chinese music scene has long been gone; now there is only the entertainment industry." Indeed, a song titled "Shine" by Wang Han can break the sales record of the Chinese music scene. If we simply measure Chinese music by the past click-through rates and sales volumes, there is undoubtedly a certain shortcoming.

24. 2006年左右,许嵩这批网络歌手正式进入年轻人的网络视野。

24. Around 2006, Xu Song and this batch of online singers officially entered the online视野 of young people.

25. 《两只蝴蝶》、《2002年的第一场雪》、《老鼠爱大米》这些热门作品,也都是04-05年的。

25. "Two Butterflies," "The First Snow in 2002," and "Rat's Love for Rice" are also popular works from the years 2004-2005.

26. 1

It seems like you've provided a partial sentence with the numbers "26" and "1." To translate this to English, it would simply be: 26. 1 However, without additional context, this is just a number followed by a period and another number, which could be part of a list, a section number, or simply a notation. If you have more context or the full sentence, I can provide a more accurate translation.

27. 具体是哪天呢,我也不知道,反正回不去了。”

27. Specifically, I don't know which day it is, but I know I can't go back."

28. 越来越多的口水歌开始占据各大热歌榜。离谱到几乎在一个时间段,大部分用户都会选择同一首歌曲作为bgm。

28. More and more mainstream songs are starting to dominate the top music charts. It is absurd to the point where, during a certain period of time, most users would choose the same song as the background music.

29. 但大家回想一下,现在的华语乐坛,真的能跟以前比吗?

29. But think back, can the current Chinese music scene really be compared to the past?

30. 这样的变化同时带来了利弊。好的一面是确实加大了歌曲的传播度,同时也对歌曲制作带来了积极挑战。但是不好的一面也显而易见:片段式的传播对于有质感的完整歌曲创作必然带来影响。

30. Such changes bring both advantages and disadvantages. On the positive side, they have indeed increased the spread of songs, and also brought positive challenges to song production. However, the negative aspects are also evident: the fragmented spread inevitably affects the creation of high-quality complete songs.

31. 对于音乐的创作者,在热歌之外,同样有更多的创作方向。比如经由“乐队的夏天”再度引爆的乐队文化,可以在当下感受到上世纪六十年代兴起于欧美的乐队文化如何在中国扎根生长,这些乐队和音乐人是如何从流行乐到摇滚、民谣、爵士、电子乐等风格来创作,进而扩充了华语音乐的风格;再比如兴起于日本昭和时代的“City Pop”以其舒缓放松的慵懒都市风情受到当今亚文化爱好者的追捧,并掀起一番“蒸汽波”复古风格歌曲的创作热潮;再比如今年,无论是崔健、窦唯、谢天笑这些乐坛老将,还是如“海龟先生”“脏手指”等后起之秀,都还在发行着水准很高的新专辑;越来越多的创作者,无论是音乐学院的毕业生还是有音乐爱好的斜杠青年们,借助直播和线下演出的方式在直接与观众互动……这些都是我们在争论华语乐坛是否完蛋的当下,正在发生的事情。

31. For music creators, there are more creative directions beyond the popular dance songs. For example, the band culture reignited by "The Summer of Bands" allows us to feel how the band culture that emerged in the 1960s in Europe and America has taken root and grown in China. These bands and musicians have created from popular music to rock, folk, jazz, electronic music, and other styles, thereby expanding the styles of Chinese music. For instance, the "City Pop" that emerged in the Showa era of Japan, with its relaxed and leisurely urban atmosphere, has been pursued by today's subculture enthusiasts and has sparked a wave of creative fervor for retro "steampunk" style songs. Moreover, this year, whether it's the music veterans like Cui Jian, Dou Wei, and Xie Tianxiao, or the rising stars like "Sea Turtle Sir" and "Dirty Fingers," they are still releasing high-quality new albums. An increasing number of creators, whether graduates of music academies or young people with a passion for music, are interacting directly with audiences through live streams and offline performances... All these are happening at a time when we are arguing whether the Chinese music industry is over.

32. 虽然沉默并不等于不存在,但在传统传播效果中,有时候沉默确实等于不存在。用“沉默的大多数”来形容华语流行音乐的听众是很合适的,与主动去选择歌曲聆听相比,这类人群更习惯被喂食。在互联网时代之前,几乎市场上推什么歌曲,他们就去听什么歌曲。相比之下,一些乐迷或音乐从业者选择歌曲是另一种方式,他们既有主动搜寻符合自己品位歌曲的能力,也能对歌曲的创作或是制作多少有点了解。

32. Although silence does not necessarily mean non-existence, in the traditional context of communication effects, silence can indeed sometimes be equated with non-existence. Describing the audience of Chinese pop music as the "silent majority" is very appropriate; compared to actively choosing songs to listen to, this group is more accustomed to being fed. Before the era of the internet, they would listen to whatever songs were promoted on the market. In contrast, some music fans or music professionals choose songs in a different way; they have the ability to actively search for songs that match their taste and also have some understanding of the creation or production of the songs.

33. 对于华语乐坛现状,不止吃瓜网友,向来敢说敢讲的杨坤也在社交网上大胆开麦:

33. Regarding the current situation of the Chinese music industry, it's not just the so-called "spectrum-eating" netizens, but also Yang Kun, who has always been bold in speaking his mind, has also dared to speak out on social media:

34. 7

The text "34. 7" appears to be a numerical sequence. In English, it would simply be written as "34.7." This could represent a number, possibly a page number in a document or a specific value in a list or sequence. Without additional context, it's difficult to provide a more detailed translation.

35. 腾讯公布2021年十大热歌,网友:内娱药丸,“年度十大热歌”迅速成为全网热议焦点,相关话题在新浪微博的阅读量已高达近2亿。腾讯公布2021年十大热歌,网友:内娱药丸。

35. Tencent released the top 10 most popular songs of 2021, netizens said, "The domestic entertainment industry is in trouble," and the "Top 10 Most Popular Songs of the Year" quickly became a hot topic across the entire network, with the related topics on Sina Weibo reaching nearly 200 million views. Tencent released the top 10 most popular songs of 2021, netizens said, "The domestic entertainment industry is in trouble."

36. 腾讯公布2021年十大热歌,网友:内娱药丸

36. Tencent released the top ten most popular songs of 2021, netizens: The domestic entertainment industry is doomed.

37. 这期间,最具代表性的现象有2000年开始的“手机彩铃”、2014年前后的“流量明星”,再到如今的短视频爆款,其背后本质都是新技术的发展让更多受众以更便捷的途径接触到音乐。智能手机的普及,使流行歌曲的受众不再仅限于追求潮流的年轻人,更多的中老年人加入到欣赏流行音乐大军中,甚至更有后来居上的趋势,这其中广场舞的BGM(背景音乐)是一个很好的例子。微博等平台的兴起让流量明星有了生存的土壤,而之后抖音等短视频软件的火爆,其精确的算法配合市场下沉,让爆款热歌可以“病毒式”在人群中传播。有需求就有产品,以此为循环,相关音乐从业者在盈利为主导的前提下,将音乐行业以“短平快”姿态与市场和大众对接。

37. During this period, the most representative phenomena include the "ringtone melodies" that began in 2000, the "traffic stars" around 2014, and the short video hits of today. The essence behind all these is the development of new technologies that allow a wider audience to access music more conveniently. The popularization of smartphones has expanded the audience for popular songs from just young people who chase trends to include more middle-aged and elderly people, and even shows a trend of later entrants surpassing earlier ones, with the background music of square dance being a good example. The rise of platforms like Weibo provided the soil for the survival of traffic stars, while the subsequent popularity of short video apps like Douyin, with their precise algorithms and market penetration, allowed hit songs to spread "virally" among people. Where there is demand, there is a product. Following this cycle, related music professionals connect the music industry with the market and the public in a "short, flat, and fast" manner, with profit as the main driver.

38. 或许有粉丝不认可脉脉这个观点,因为很多流量歌手的粉丝都喜欢说某某是华语乐坛的半壁江山。

38. Perhaps there are some fans who don't agree with this point made by Mai Mai, because many popular singers' fans like to say that someone is half of the Chinese music scene.

39. 因《我的滑板鞋》迅速走红的草根歌手庞麦郎被经纪人爆料住进精神病院,其荒诞成名史和背后的故事再次浮于公众视野。成名一事究竟成就了他,还是毁了他,值得深思。

39. The grassroots singer Pang Malang, who became popular overnight with his song "My Skateboard Shoes," was reported by his agent to have been admitted to a mental hospital. His absurd rise to fame and the stories behind it have once again emerged in the public eye. It is worth pondering whether becoming famous actually achieved something for him or if it destroyed him.

40. 可以毫不夸张的说,周杰伦那个时代之后,华语乐坛就再没有新人出现了。

40. It is no exaggeration to say that after Jay Chou's era, there have been no new talents in the Chinese music scene.

41. 3

The text "41. 3" appears to be a number followed by a period and a number, which is a common notation for expressing fractions or a list item number. Without additional context, it's difficult to provide an accurate translation, as it doesn't contain any words or phrases that would need to be translated. If this is a list item or a numerical reference, the English translation would simply be: 41. 3 This maintains the original format and meaning.

42. 而后,周杰伦带着他的两张专辑《JAY》和《范特西》横空出世。

42. Then, Jay Chou emerged with his two albums, "Jay" and "Fantasy."

43. 2021年元旦刚过,音乐圈迎来了第一次“暴击”:1月5日,虾米音乐宣布将于3月正式关停,引发全网怀念。大鱼吃小鱼,小鱼吃“虾米”。作为曾经无数人的心灵栖息地,虾米终于在各大音乐平台的版权之争中倒下了。

43. Just after the New Year's Day of 2021, the music industry was hit with its first "blow": On January 5th, Xiami Music announced that it would officially shut down in March, sparking a wave of nostalgia across the entire internet. The big fish eats the small fish, and the small fish eats "Xiami." As a spiritual sanctuary for countless people, Xiami finally fell in the copyright disputes among various music platforms.

44. 音乐爱好者、音乐从业者再或是吃瓜群众,纷纷参与到讨论中,有人痛心疾首华语乐坛要完蛋了,也有人宣称不要厚古薄今,要实事求是评估当下音乐产业发展。大凡网络争论,到最后多是各有各的道理,又各不接受对方的道理。在这种情况下,不妨搁置争议,以短视频歌曲垄断年度热歌榜这一现象为契机来谈论下华语流行音乐的产业规则和受众人群随时间的更新迭代,或是更有益的。

44. Music enthusiasts, music professionals, or even onlookers, all joined in the discussion. Some expressed their deep sorrow over the belief that the Chinese music industry is about to collapse, while others claimed that we should not favor the past over the present and should assess the current development of the music industry objectively. In most online debates, by the end, everyone has their own reasons, and nobody accepts the other's reasons. In this situation, it might be better to put aside the disputes and use the phenomenon of short video songs monopolizing the annual hot song charts as an opportunity to discuss the industrial rules of Chinese pop music and the evolution of its audience over time, which could be more beneficial.

45. 周杰伦还没火之前,华语乐坛是陶喆、张学友、张惠妹任贤齐等人的天下,

45. Before Jay Chou became popular, the Chinese music scene was dominated by artists like陶喆 (Táo Zhé), 张学友 (Zhāng Xuéyǒu), 张惠妹 (Zhāng Huìmèi), 任贤齐 (Rén Xiánqí), and others.