情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

当然可以,请您提供需要改写的文本,我会根据您的要求进行修改。中英文

面书号 2025-02-13 13:36 7


当然可以,请您提供需要修改的文本,我会根据您的需求进行相应的修改。

Of course, please provide the text that needs to be revised, and I will make the corresponding changes according to your needs.

1. 把:不聊了吗?

1. Ba: Are we not going to talk anymore?

2. 换成:你们村子还没通网吗?所以不回我消息吧!

2. Changed to: Haven't your village been connected to the internet yet? That's why you're not replying to my messages!

3. 把:催促

3. "把" translates to "urge" or "prompt" in English. The context of "把:催促" would be "3. To urge: prompt."

4. 改成:我有好多趣事想分享,你这么忙要不把我推给你的兄弟吧!

4. Change to: I have so many interesting things to share, and since you're so busy, how about you pass me on to your brother!

5. 换成:今日份聊天,我排多少号啊,咋还没轮到咱两聊呢?

5. Translation: Today's chat, what number am I, why hasn't it been our turn to chat yet?

6. 把:你钓鱼呢?

6. What: Are you fishing?

7. 改成:洗澡中,请勿打扰,偷窥请买票。

7. Change to: In the bath, please do not disturb. Peeping requires a ticket.

8. 把:你应都不应一下!

8. Bash: You should take a moment to think about it!

9. 把:在干嘛?

9. What are you doing?

10. 改成:一整天都没回应,是被抓去火星种土豆啦?

10. Changed to: The whole day without any response, have they been captured to plant potatoes on Mars?

11. 把:我去洗澡了。

11. I'm going to take a shower.

12. 改成:你是踩风火轮的哪吒吧,上一秒还在说话,下一秒就不知道溜哪去了。

12. Changed to: Are you Nezha, the one who rides on the wheel of wind and fire? A second ago, you were talking, and the next second, you were gone, I don't know where you slipped off to.

13. 把:你理我一下嘛!

13. Take it easy: Pay attention to me for a moment!

14. 改成:哈喽,我已派我方前锋来打探你的动向了。

14. Changed to: Hi, I have sent my team's scout to gather information on your movements.

15. 把:人呢,去哪了?

15. What's up, where did everyone go?

16. 把:你不爱和我分享

16. The translation of "把:你不爱和我分享" to English is: "16. The: You don't like to share with me."

17. 改成:你很重视我和我聊天,还要看良辰吉时,不到吉时都不回复我呢。

17. Changed to: You value our conversations and even check the auspicious time before responding to me; you don't reply until the right moment arrives.

标签: