名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

冬季严寒,谚语传温情:揭秘冬季寒冷的绝佳表达!

面书号 2025-01-04 16:24 7


1. 雷打立春节,惊蛰雨不歇;雷打惊蛰后,低地好种豆。

1. Thunder on the Spring Festival, the rain during the Awakening of Insects never stops; if there is thunder after the Awakening of Insects, it's a good time to plant beans in low-lying areas.

2. 雪半溶加一冰,明虫害一扫空。

2. Half-melted snow adds a piece of ice, and the clear insect pests are swept away.

3. 宁走封冻冰薄一寸,不走开江冰厚一尺。

3. It's better to walk on ice that is thin and frozen solid by a millimeter than to traverse ice that is a foot thick on the open river.

4. 冬天麦盖三层被,来枕着馒头睡。

4. In winter, the wheat is covered with three layers of straw, and people sleep with a steamed bun as a pillow.

5. 冬天动一动,少闹一场病;冬天懒一懒,多喝药一碗

5. Exercise in winter, less illness; be lazy in winter, more medicine in a bowl.

6. 犁田冬至内,一犁比一金。冬至前犁金,冬至后犁铁。

6. During the winter solstice, one furrow is worth as much as gold. Plow with gold before the winter solstice, and with iron after the winter solstice.

7. 25半上午插犁,半下午停,中午前后把地耕。

7. Halfway through the morning, start plowing; halfway through the afternoon, stop, and cultivate the land around noon.

8. 冬至头,天气暖;冬至中,天气冷;冬至尾,冷得迟。

8. On the day of the Winter Solstice, the weather is warm; in the middle of the Winter Solstice, the weather is cold; at the end of the Winter Solstice, the coldness sets in late.

9. 古往今来,冬天都是很多人喜欢的季节,不少古代文人写下多少清新隽永的美好诗篇。描写冬天的古诗词有很多,让我们从这10首冬天的古诗词中感受冬天的别样魅力。

9. Throughout history, winter has been a season favored by many, with numerous ancient scholars and literati penning numerous fresh and enduring beautiful poems. There are numerous ancient poems and verses depicting winter, and let us experience the unique charm of winter through these 10 ancient poems about winter.

10. 立冬日之天干逢壬字,来年高处之田有歉收之虞。

10. On the Winter Solstice, if the Heavenly Stem is Geng (壬), there is a concern of poor harvest in the highland fields in the following year.

11. 处暑种高山,白露种平川,秋分种门外,寒露种河湾。

11. Plant highland crops during the Heat Triggers, flatland crops during the White Dews, field crops outside the gate during the Autumn Equinox, and riverbank crops during the Cold Dews.

12. 一九二九不出手;三九四九冰上走。解释:一九开始一直到四九,每个“九”代表“九天”,“四九”即三十六天,这些日子气温比较低,人出门的时候不愿意把手露在外面。同时因为气温降低,河水结冰,人可以在冰面上行走。

12. The year 1929 does not allow for exposure; during the 3rd and 4th "Nines," one can walk on the ice. Explanation: From the 1st "Nine" to the 4th "Nine," each "Nine" represents "Nine Days," so the "4th Nine" equals thirty-six days. During these days, the temperature is relatively low, and people do not want to expose their hands when they go out. At the same time, due to the decrease in temperature, the rivers freeze, and people can walk on the ice surface.

13. 天冷了,堂屋里上了槅子。槅子,是春暖时卸下来的,一直在厢屋里放着。现在,搬出来,刷洗干净了,换了新的粉连纸,雪白的纸。上了槅子,显得严紧,安适,好像生活中多了一层保护。家人闲坐,灯火可亲。床上拆了帐子,铺了稻草。洗帐子要捡一个晴朗的好天,当天就晒干。夏布的帐子,晾在院子里,夏天离得远了。稻草装在一个布套里,粗布的',和床一般大。铺了稻草,暄腾腾的,暖和,而且有稻草的香味,使人有幸福感。不过也还是冷的。南方的冬天比北方难受,屋里不升火。晚上脱了棉衣,钻进冰凉的被窝里,早起,穿上冰凉的棉袄棉裤,真冷。

13. The weather has turned cold, and the sliding screens have been installed in the hall. The sliding screens were taken down when spring arrived and have been kept in the side room ever since. Now, they have been brought out, washed clean, and covered with new pink rice paper, a snowy white paper. With the sliding screens installed, the hall feels tighter and more comfortable, as if an additional layer of protection has been added to everyday life. The family sits idly, with the warm glow of the lamps close to us. The bed curtains have been taken down, and稻草 has been spread on the bed. Washing the curtains should be done on a sunny day, and they will dry by the end of the day. The summer cotton curtains are hung in the courtyard, keeping summer far away. The稻草 is packed into a cloth bag, thick and as large as the bed. With稻草 spread, it is warm and cozy, and the scent of稻草 brings a sense of happiness. However, it's still cold. The winter in the south is more uncomfortable than in the north, with no heating indoors. At night, one peels off the cotton clothes and dives into the cold quilt. In the morning, putting on the cold cotton coat and pants, it's truly freezing.

14. 天热捕流水,天冷打深潭,刮风打风脚,下雪打流水,清水打夜晚,浑水打白天。

14. When it's hot, fish in the flowing water; when it's cold, fish in the deep pond; when there's a breeze, fish at the wind's edge; when it snows, fish in the flowing water; at night, fish in clear water; during the day, fish in murky water.

15. 一九二九不出手;三九四九冰上走。

15. In 1929, don't take action; in the 3rd and 4th nine days of winter, walk on the ice.

16. 南方的冬天很少下雪,即使下雪也只是薄薄的一层。既不能堆雪人,也无法打雪仗。而且冬天很冷,衣也穿得多,活动不便,就只好坐在火炉边呼呼大睡了。因此,在我的印象中,冬天便比较的乏味。

16. In the south, winter rarely sees snowfall, and when it does, it's just a thin layer. It's not possible to make snowmen or have snowball fights. Moreover, winter is very cold, and people wear heavy clothes, making movement inconvenient, so one can only sit by the fireplace and fall asleep heavily. Therefore, in my impression, winter is rather boring.

17. 数九。(可能是天太冷了,人们在冬中煎熬着,希望冬天快点过去吧!)

17. Counting the nine days of winter. (It might be too cold, and people are suffering through the winter, hoping that it will pass quickly!)

18. 冬天吃的菜,有乌青菜、冻豆腐、咸菜汤。乌青菜塌棵,平贴地面,江南谓之“塌苦菜”,此菜味微苦。我的祖母在后园辟小片地,种乌青菜,经霜,菜叶边缘作紫红色,味道苦中泛甜。乌青菜与“蟹油”同煮,滋味难比。“蟹油”是以大螃蟹煮熟剔肉,加猪油“炼”成的,放在大海碗里,凝成蟹冻,久贮不坏,可吃一冬。豆腐冻后,不知道为什么是蜂窝状。化开,切小块,与鲜肉、咸肉、牛肉、海米或咸菜同煮,无不佳。冻豆腐宜放辣椒、青蒜。我们那里过去没有北方的大白菜,只有“青菜”。大白菜是从山东运来的,美其名曰“黄芽菜”,很贵。“青菜”似油菜而大,高二尺,是一年四季都有的,家家都吃的菜。咸菜即是用青菜腌的。阴天下雪,喝咸菜汤。

18. Vegetables eaten in winter include black mustard greens, frozen tofu, and pickled vegetable soup. The black mustard greens are flat and lie close to the ground, and in the south of the Yangtze River region, they are called "塌苦菜," which has a slightly bitter taste. My grandmother cleared a small plot in the backyard to grow black mustard greens. After being frostbitten, the edges of the leaves turn purple and red, and the taste is sweet among the bitterness. When cooked with "crab oil," the taste is unparalleled. "Crab oil" is made by boiling large crabs, removing the meat, and then adding lard to "refine" it. It is placed in a large bowl, where it solidifies into a crab jelly, which does not spoil for a long time and can be eaten throughout the winter. After tofu is frozen, it turns into a honeycomb-like structure. Once thawed, it is cut into small pieces and cooked with fresh meat, salted pork, beef, shrimp, or pickled vegetables, all of which are delicious. It is advisable to add chili and green scallions to frozen tofu. In our region, we did not have the northern Chinese cabbage, only "green vegetables." The Chinese cabbage was brought from Shandong, and it was called "yellow sprout," which was very expensive. "Green vegetables" are similar to rapeseed but larger, about two feet tall, and are available throughout the year, eaten by every household. Pickled vegetables are made from green vegetables. On rainy and snowy days, we drink pickled vegetable soup.

19. 冬至是头九,两手藏袖口。解释:习俗上把立冬当天(有的地方是立冬的第二天)做为“数九”的一个开始,从这一天开始,气温降低,天气变的寒冷,人出门的时候手不能再露在外面,收在衣兜或袖口中防止冻伤。

19. The Winter Solstice marks the beginning of the first nine days. Explanation: Traditionally, the day of the Start of Winter (or the second day in some places) is considered the start of counting the nine days. From this day onwards, the temperature drops and the weather becomes cold. When people go out, they can no longer expose their hands outside, and they should tuck them into their pockets or sleeves to prevent frostbite.

20. 落雪勿冷,融雪冷。(南京、山西太原、河南商邱)

20. "The falling snow is not cold, but the melting snow is." (Nanjing, Taiyuan, Shanxi; Shangqiu, Henan)

21. 初八,是一年之中最寒冷的日子,这个天气出门,连下巴都能冻掉。习俗上只要在这天早晨喝了腊八粥,就会一冬天不冻手脚。

21. The eighth day of the first lunar month is the coldest day of the year. On this day, going out can freeze your chin off. According to custom, if you drink Laba porridge in the morning on this day, your hands and feet will not freeze throughout the winter.

22. 冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡。(指的是冬天的雪下得越大,麦子的被子铺得越厚,来年肯定有个好收成。)

22. In winter, the wheat is covered with three layers of blankets, and the following year, one will sleep on steamed buns. (This refers to the fact that the heavier the snow in winter, the thicker the blanket of snow on the wheat, and there will definitely be a good harvest the following year.)

23. 拾猪粪,靠墙多;拾羊粪,上山坡;要拾狗粪柴禾窝。

23. Gather pig manure, lean against the wall; gather sheep manure, go up the hillside; to gather dog manure, go to the firewood pile.

24. 关于冬天的谚语1

25. 1冬至红,年边滃(湿烂);冬至乌,年边疏(少雨)。

24. Proverbs about winter: 125.1 If the winter solstice is red, the New Year's edge will be damp and rotten; if the winter solstice is dark, the New Year's edge will be sparse (less rain).

26. 寒天催日短,风浪与云平。

26. The cold days shorten the length of the day, and the winds and waves are as calm as the clouds.

27. 寒露到立冬,翻地冻死虫。

27. From Hanlu to the beginning of winter, the soil freezes and insects die.

28. 大雪不封地,不过三二日。(小雪封地,大雪封河)

28. Heavy snow does not block the ground, it will not last more than three or two days. (Light snow blocks the ground, heavy snow blocks the river)

29. 落雪勿冷,融雪冷。

29. When it snows, it's not cold; when the snow melts, it's cold.

30. 八月南风二日半,九月南风当日转,十月南风转一轮。

30. For two and a half days in August, the south wind turns on the same day in September, and turns once more in October.

31. 19大雾不过三,过三十八天,十八不下一冬干。

31. If there's more than three foggy days, after thirty-eight days, there will be no dry days until winter is over.

32. 冬天动一动,少闹一场病;冬天懒一懒,多喝药一碗

32. Keep moving in winter, and you'll have fewer illnesses; be lazy in winter, and you'll need to drink more medicine.

33. 大雪坑塘未结冰,组织力量深挖坑,有条件的蓄满水,来年养鱼有保证。

33. The snow has not yet frozen over the pond, so we will organize efforts to dig deeper into the pit, and if conditions allow, we will fill it with water to ensure fish farming next year.

34. 冬至到腊八,不冷也吓煞。(腊七腊八,冻死三俩)

34. From the Winter Solstice to Laba, it's not cold but it's terrifying. (On the seventh and eighth days of the twelfth lunar month, a couple can freeze to death.)

35. 正月八,二月八,小猫小狗全冻煞。(寒潮来临)

35. The eighth day of the first month, the eighth day of the second month, little cats and dogs are all frozen to death. (The cold wave is approaching)

36. 一落(下雨)一个泡,落过就好跑;一落一个钉,落煞落勿停。

36. Rain drops a bubble, once fallen, it quickly runs away; rain drops a nail, it falls fiercely and won't stop.

37. 霜前冷,雪后寒。

37. Cold before the frost, cold after the snow.

38. 冬天是四季中最冷的季节。一年四个季节,每个季节都有不同的美。小朋友们让我们一起唱响冬天,从关于冬天的儿歌童谣中领略冬天的美,每一首关于冬天的儿歌都在诉说着冬天的故事!

38. Winter is the coldest season of the four seasons. Each of the four seasons has its own unique beauty. Let's sing together about winter, children, and appreciate the beauty of winter through children's songs and nursery rhymes. Every song about winter tells a story about winter!

39. 麦里苦虫,不冻不行。

39. The wheat weevil, if it does not freeze, it will not stop.

40. 谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,关于冬天的谚语既反映了冬天的气候特点,也反映了农民的生活经历,通过对关于冬天的谚语俗语学习,我们可以对冬天这个季节有更多的了解!

40. Proverbs are concise phrases widely spread among the people, most of which reflect the practical experience of the working people. The proverbs about winter not only reflect the characteristics of the winter climate but also the life experiences of the farmers. By learning the proverbs and sayings about winter, we can gain a deeper understanding of this season!

41. 小雪是二十四节气中的第20个。小雪节气到来,大规模的冷空气南下,我国东部会出现大范围大风降温天气。

41. The Minor Snow is the 20th of the 24 solar terms. With the arrival of the Minor Snow solar term, a large-scale cold front will move southward, leading to widespread strong winds and降温 in eastern China.

42. 冷在三九,热在三伏。(与此相近的:三九不冷也是冷,三伏不热也是热)

42. It is cold during the "Three Nine" and hot during the "Three Dog Days." (Similar to this: If it's not cold during the "Three Nine," it's still cold; if it's not hot during the "Three Dog Days," it's still hot.)

43. 冻断麦根,挑断麻绳。

43. Break the wheat roots with frost, sever the hemp rope with a pick.

44. 雨打黄梅头,四十五天无日头,雨打黄梅脚,车水车断黄牛脚。

44. Rain beats the head of the Huangmei, for forty-five days there is no sun. Rain beats the foot of the Huangmei, the water cart breaks the legs of the oxen.

45. 10正月寒死龟,二月寒死牛,三月寒死播田夫。

45. In the first month of the year, cold weather kills turtles; in February, cold weather kills cows; and in March, cold weather kills the tillers of the fields.

46. 一九二九不出手,三九四九冰上走,五九六九,冻死猫狗,七九河开,八九雁来。九九再出九,耕牛遍地走。

46. In the year 1929, no work is done; in the years 39 and 49, people walk on the ice. In the years 59 and 69, cats and dogs can freeze to death. In the year 79, the rivers start to thaw, and in the year 89, the geese come back. After the 99th, the plow oxen roam the fields.

47. 晚稻全靠伏天长。秋热收晚田。

47. Late rice relies entirely on the hot days of the summer solstice. In autumn, the heat harvests the late crops.

48. 冬天就是这样:既有粗犷的外表,又有内在的秀巧。它仿佛在告诉我们:人生在世,只有经过严峻的考验,才会获得最美好的东西。

48. Winter is just like this: it has both a rugged exterior and an inner delicacy. It seems to tell us that in life, only after undergoing rigorous tests can one obtain the most beautiful things.

49. 河底泛青苔,必有阵雨来;烟囱不出烟,一定阴雨天。

49. If there's green moss on the riverbed, a shower is bound to come; if the chimney doesn't emit smoke, it will definitely be a cloudy and rainy day.

50. 隔牖风惊竹,开门雪满山。

50. The wind through the window startles the bamboo, opening the door reveals snow-covered mountains.

51. 21大雪封了河,船民另找活;大雪河未封,船只照常通。

51. When heavy snow blocked the river, the boatmen found other work; when the river was not blocked by heavy snow, the boats continued to navigate as usual.

52. 人怕老来穷,稻怕寒露风。

52. People fear poverty in their old age, rice fears the cold dew wind.

53. 大雪封了河,船民另找活;大雪河未封,船只照常通。

53. Heavy snow blocked the river, and the boatmen found other work; when the river was not blocked by heavy snow, the boats continued to navigate as usual.

54. 立冬日之天干逢壬字,来年高处之田有歉收之虞

54. On the day of the Winter Solstice, the Heavenly Stem meets the character 'Geng' (Jin), there is a concern of poor harvest in the highland fields of the following year.

55. 虹高日头低,明朝着蓑衣;虹低日头高,明日晒得背皮焦。

55. When the rainbow is high and the sun is low, it will rain tomorrow and you'll need your raincoat; when the rainbow is low and the sun is high, it will be sunny tomorrow and your back will be sunburnt.

56. 冬至头,冻死牛;冬至中,暖烘烘;冬至尾,不要被。

56. On the day of the Winter Solstice, cattle freeze to death; in the middle of the Winter Solstice, it's warm and cozy; at the end of the Winter Solstice, don't get carried away.

57. 天冷不冻织女手,饥饿不饿苦耕人。

57. When it's cold, the weaving women's hands don't freeze; when hungry, the hardworking farmers don't feel famished.

58. 一条藤径绿,万点雪峰晴。?>

58. A green vine path, a thousand snowy peaks in clear weather.

59. 明月照积雪,朔风劲且哀。

59. The bright moon shines on the snow-covered ground, while the north wind is strong and melancholic.

60. 霜前冷,雪后寒。解释:下霜之前和下雪之后,天气都会非常的寒冷。

60. It's cold before the frost, and it's even colder after the snow. Explanation: The weather is very cold before the frost appears and even colder after the snow falls.

61. 冬天是一个美丽的季节,具有独特的美,形容美丽冬天的成语有很多通过与冬天有关的成语的了解我们更能体会出冬天的美,冬天的景色、冬天的寒冷和雪花都在渗透着冬天的魅力!

61. Winter is a beautiful season, possessing a unique charm. There are many idioms that describe the beauty of winter. By understanding these idioms related to winter, we can better appreciate the beauty of the season, the scenery of winter, its coldness, and the snowflakes, all of which permeate the charm of winter!

62. 冬至红,年边滃(湿烂);冬至乌,年边疏(少雨)。

62. If the winter solstice is red, the year's end will be damp and rotten; if the winter solstice is dark, the year's end will be sparse (with less rain).

63. 寒露到立冬,翻地冻死虫。解释:寒露是一个反映气候变化特征的节气,到了寒露后,昼渐短夜渐长,日照减少,热气慢慢退去,寒气渐生,昼夜的温差较大;而立冬表示进入了冬季,天气逐渐寒冷。这句谚语说的是两个天气转冷的节气之间翻播土地,能把土里的虫子都冻死。

63. From Hanlu to Lidong, the soil freezes to death the worms. Explanation: Hanlu is a solar term that reflects the characteristics of climatic change. After Hanlu, the days become shorter and the nights longer, the sunlight decreases, the heat gradually retreats, the coldness gradually emerges, and the temperature difference between day and night is large; while Lidong indicates the entry into winter, and the weather gradually becomes cold. This proverb speaks of the practice of plowing the land between the two solar terms when the weather turns cold, which can freeze the worms in the soil to death.

64. 腊七腊八,冻掉下巴。解释:农历十二月称腊月,指腊月的初

64. The 7th and 8th of the Twelfth Month, the cold can freeze your chin off. Explanation: The twelfth month of the lunar calendar is called the "Làyuè" (Lā Month), referring to the beginning of the Lā Month.