Products
面书号 2025-01-04 10:45 7
揭开神秘顶级修行:赋予生命全新面貌——探寻生命的奥秘,开启一段非凡的修行之旅。
Unveiling the Mysterious Top-Level Practice: Bestowing a New Aspect on Life — Exploring the Mysteries of Life, Embarking on a Remarkable Journey of Practice.
1. 一位化妆师告诉作家林清玄,三流的化妆是脸上的化妆,二流的化妆是精神的化妆,一流的化妆是生命的化妆。
1. A makeup artist told the writer Lin Qingxuan that the lowest level of makeup is makeup on the face, the second level of makeup is makeup of the spirit, and the top level of makeup is makeup of life.
2. 《生命的化妆》说:“再深一层的化妆是改变气质,多读书、多欣赏艺术、多思考、对生活乐观、对生命有信心、心地善良、关怀别人、自爱而有尊严,这样的人就是不化妆也丑不到哪里去。”
2. "The Makeup of Life" says: "A deeper level of makeup is to change one's temperament. By reading more, appreciating art more, thinking more, being optimistic about life, having confidence in life, being kind-hearted, caring for others, loving oneself with dignity, such a person will not look ugly even without makeup."
3. 学会给自己的生命化妆,让自己内心从容,举止优雅,气质卓越,活成人世间一道曼妙的风景。
3. Learn to beautify your own life, making your inner self composed, your demeanor graceful, and your temperament outstanding, becoming a charming landscape in the world of human life.
4. 一位老人和一个小孩在一起读《圣经》,小孩问,我们每天在这里读书,读了又忘,忘了又读,这样有什么意义。
4. An old man and a child were reading the Bible together, and the child asked, "Why does it have any meaning if we read it here every day, and then forget it, and then read it again?"
5. 老人没有说话,让小孩拿着一只沾满泥垢的篮子到河里打水。小孩很疑惑,但还是照做了。他一遍遍把篮子放到河里,可河水都是很快就从缝隙里漏完了。小孩很泄气地来到老人身边,老人让他再看看篮子。这时的篮子经过河水的洗刷,变得干净透亮,光芒闪耀。
5. The old man did not speak, but allowed the child to carry a basket covered in dirt to fetch water from the river. The child was puzzled, but still did as he was told. He repeatedly placed the basket into the river, but the water leaked out through the cracks almost immediately. Feeling deflated, the child came to the old man's side, and the old man asked him to take another look at the basket. At this point, the basket, having been washed by the river, had become clean and transparent, shining with a radiant glow.
6. 老人说,读过的书会忘记,就像篮子里的水会漏掉。但读书洗净了灵魂,让我们的灵魂更加清朗,明亮。
6. The old man said, "The books we read may be forgotten, just like the water in a basket will leak away. However, reading cleanses our souls, making them clearer and brighter."
7. 苏轼说:“腹有诗书气自华。”读书多了,会受到书本潜移默化的影响,让自己褪去粗鄙和肤浅,拥有“书卷气”。不管是思想境界,思维方式和气质涵养,都会与众不同。
7. Su Shi said, "One's demeanor is dignified when one has read extensively." Reading more will be subtly influenced by books, allowing oneself to shed vulgarity and superficiality and possess the "bookish spirit." Whether it is in terms of thought level, thinking patterns, or temperament cultivation, one will be different from others.
8. 董卿在“中国诗词大会”的舞台上,落落大方,知性优雅,气质非凡,倾倒亿万观众。然而,在刚刚出道的时候,董卿毫不抢眼。她把几乎所有的业余时间用来读书。几年后,出现在节目中的她自带光芒,不同凡响。
8. Dong Qing shone on the stage of "China's Poetry and Song Competition" with her graceful and elegant demeanor, extraordinary temperament, and captivated hundreds of millions of viewers. However, when she first started out, Dong Qing was not particularly eye-catching. She dedicated almost all of her leisure time to reading. Years later, when she appeared on the program, she brought her own brilliance, standing out from the ordinary.
9. 正是诗书的涵养,让董卿满腹经纶,才华横溢,沉稳智慧,举手投足之间都是诗词的芬芳,文化的魅力,气质的高贵。
9. It is the cultivation of poetry and literature that endows Dong Qing with an abundance of erudition, outstanding talent, composure, and wisdom. In every gesture and movement, there is a fragrance of poetry, the charm of culture, and the nobility of temperament.
10. 曾国藩说:“人之气质,由于天生,本难改变,惟读书则可以变化气质。”
Zeng Guofan said: "A person's temperament is innate, which is inherently difficult to change; however, only by reading can one alter one's temperament."
11. 读书,是给生命化妆最重要的方式,也是性价比最高的修行。爱上读书,生命自然另有一番精彩。
11. Reading is the most important way to beautify life and the most cost-effective way to cultivate one's character. Falling in love with reading brings a different kind of splendor to life.
12. 瞿秋白说:“如果人是乐观的,一切都有抵抗,一切都能抵抗,一切都会增强抵抗力。”
12. Qu Qiu Bai said, "If a person is optimistic, everything has resistance, everything can resist, and everything will enhance one's resistance."
13. 人生实苦,唯有自渡。如果一个人没有积极乐观的心态,稍有波折和困顿便愁容满面,必然生活在一片阴霾里。相反,如果能以欢喜心看世界,以坚韧心看挫折,以奋斗心找出路,那么,再大的苦海也能泅渡,再险的山峰也能征服,再难的人生也能迎来希望。
13. Life is indeed bitter, and one must save oneself. If a person does not have a positive and optimistic attitude, they will be filled with melancholy at the slightest setbacks and difficulties, and will inevitably live in a cloud of gloom. On the contrary, if one can view the world with joy, face挫折 with resilience, and find a way out with a fighting spirit, then they can cross the biggest ocean of suffering, conquer the steepest peaks, and welcome hope in the most difficult life.
14. 纳兰容若是清代著名词人,父亲是康熙朝宰相明珠,权倾朝野。自己是皇帝身边一等侍卫,前途远大。然而,纳兰容若却看不见人生的富足和欢乐,整天纠结于悲伤愁闷的情绪中。他自诩为“人间惆怅客”,写的词都是缠绵悱恻,百转千回。在悲伤情绪的浸染下,纳兰容若英年早逝,让人扼腕。
14. Nalan Rong'er was a famous poet of the Qing Dynasty. His father, Zhu Mu, was the prime minister during the reign of Emperor Kangxi, and held great power in the court and the country. Nalan Rong'er himself was a first-class bodyguard at the emperor's side, with a promising future. However, Nalan Rong'er could not see the abundance and joy of life, and was constantly entangled in the emotions of sadness and melancholy. He called himself the "Melancholic Guest of the World" and the poems he wrote were all缠绵悱恻, full of twists and turns. Under the influence of his melancholic emotions, Nalan Rong'er passed away prematurely, leaving people with a feeling of regret.
15. 一个心里没有阳光的人,感知不到生活的阳光。一个内心被负面情绪占领的人,看到的只是负面情绪衍生的世界,即便幸福来敲门,他也会视而不见,充耳不闻。
15. A person who lacks sunshine in their heart cannot perceive the sunlight of life. For someone whose inner self is overwhelmed by negative emotions, all they see is a world derived from such negative emotions. Even when happiness knocks at the door, they will ignore it, both with their eyes and their ears.
16. 想要对抗生活的不如意,首先你得乐观。相信自己有战胜苦难的力量,以及超脱苦难的智慧。积极面对当下的处境,笑傲人生中的风吹雨打和电闪雷鸣。
16. To counter the adversities of life, first of all, you need to be optimistic. Believe in your ability to overcome hardships and in the wisdom to transcend suffering. Face the current situation positively, laughing off the storms and thunderstorms in life.
17. 我们不能决定自己过上什么样的生活,但可以决定自己,以怎样的心态去面对生活。让心灵乐观起来,生活就会明媚起来,人生就会幸福起来。
17. We cannot decide what kind of life we will lead, but we can choose the attitude with which we face life. Let the mind be optimistic, and life will become bright, and life will become happy.
18. 《礼记》说:“有深爱者必有和气,有和气者必有愉色,有愉色者必有婉容。”
18. The Book of Rites says, "Where there is deep affection, there must be a harmonious demeanor; where there is a harmonious demeanor, there must be a cheerful expression; where there is a cheerful expression, there must be a gentle demeanor."
19. 一个人的面相和气质,其实是内心世界的投射。内心善良的人,面容和善,气质温和,给人一种安全感和亲切感。而内心凶狠的人,难免有一种凛冽凌厉之气。
19. A person's facial features and temperament are actually projections of their inner world. People with kind hearts have gentle expressions and a mild temperament, giving others a sense of safety and familiarity. On the other hand, those with a fierce inner nature are bound to exude a cold and piercing aura.
20. 荀子说:“积善成德,而神明自得,圣心备焉。”心怀善念,积累善行,自然就会修成澄澈的心灵和高贵的气质,让生命呈现出最美的样子。
20. Xunzi said, "Accumulating good deeds will lead to virtue, and the divine and wise nature will naturally be achieved, and the saintly heart will be fully prepared." With a heart filled with good intentions and the accumulation of good deeds, one will naturally cultivate a clear and pure soul and a noble temperament, allowing life to reveal its most beautiful form.
21. 林肯当上美国总统后,幕僚给他引荐了一位助手,但林肯拒绝录用他。林肯给出的理由是,我不喜欢那个人的长相。面对幕僚的懊恼和不解,林肯接着解释道,一个人三十岁以前的长相,由父母决定。三十岁以后的长相,由自己决定。你推荐的这个人,脸上有戾气,眼神有邪气,不是一个善良的人。
21. After Lincoln became the President of the United States, his staff recommended an assistant to him, but Lincoln refused to hire him. Lincoln's reason was, "I don't like the look of that person." Facing the staff's frustration and confusion, Lincoln went on to explain, "A person's appearance before the age of thirty is determined by their parents. After the age of thirty, it's determined by themselves. The person you recommended has an angry look on his face and a sinister gaze; he is not a kind-hearted person."
22. 董卿说:“女人外表的美是短暂的,唯有用善良的心修饰自己,才能美丽一生。”再美的皮相,也会在岁月的搓揉中百孔千疮。而善良的心,则可以让人一生高贵,一生美丽。
22. Dong Qing said, "The beauty of a woman's appearance is fleeting, but only by adorning oneself with a kind heart can one be beautiful for a lifetime." No matter how beautiful the outer appearance, it will be worn away and full of holes by the wear and tear of time. However, a kind heart can make a person noble and beautiful throughout their life.
23. 善良是一种由内而外的气质,从生到死,都是引人注目的东西。善良的人,人人喜欢,敬爱,愿意亲近,是人世间最美的风景。
23. Kindness is a temperament that radiates from the inside out, something that is remarkable from birth to death. Kind people are liked by everyone, respected, loved, and willing to be close to, which is the most beautiful scenery in the world.
24. 俗话说:“爱出者爱返,福往者福来。”所有的善良都会有福报,一切的善举都是给自己积攒福气。始终善良,是给生命最顶级的化妆。
24. As the saying goes, "Love given is love returned, and blessings bestowed bring more blessings." All acts of kindness will be rewarded with blessings, and every good deed accumulates good fortune for oneself. To always be kind is the most exquisite makeup for life.
25. 人生就是一场自我雕琢的修行。通过打磨和修饰自己,让生命呈现出最美的样子,才不枉此生。
25. Life is a journey of self-cultivation and refinement. By polishing and decorating oneself, one allows life to present its most beautiful form, thus not wasting this life.
26. 读书,让我们超脱现实的苟且和世俗的冗杂,沉淀非凡的气质。
26. Reading allows us to transcend the mundane of reality and the clutter of the secular world, and to settle into the extraordinary temperament.
27. 乐观,让我们踏遍荆棘,仍然坚强。历尽沧桑,归来仍是少年。
27. Optimism allows us to traverse through thorns and remain strong. Having gone through trials and tribulations, we return as the youth we once were.
28. 善良,让我们灵魂干净,内心温暖。愿意照亮他人的人,终将照亮自己。愿意善待别人的人,终将被世界温柔以待。
28. Kindness makes our souls pure and our hearts warm. Those who are willing to illuminate others will eventually illuminate themselves. Those who are willing to treat others kindly will be treated with gentleness by the world.
29. 余生,多读书,常乐观,永善良,给自己的生命化妆,让自己活得更美,更好,更精彩。
29. In the remaining years, read more books, be optimistic often, always be kind, beautify your own life, and live more beautifully, better, and more vibrantly.
30. 当纷乱的思绪找不到出口时,你可以开始写作;
30. When turbulent thoughts find no outlet, you can start writing.
31. 当满腔的心事想要找人诉说时,你可以开始写作;
31. When you are full of heartache and want someone to confide in, you can start to write.
32. 打开朋友圈、微博、写作软件,或手中的笔记本,在任何可能写作的空间, 记下生命的点滴,我们将唤醒自己,觉察到正在体验的生活……
32. Open your Moments, Weibo, writing software, or the notebook in your hand, and jot down the trivialities of life in any space where writing is possible. In this way, we will awaken ourselves and become aware of the life we are experiencing...
33. 在培训机构等待孩子下课时,我在书架上随手拿起了这本《写出我心》,普通人如何通过写作表达自己,这本书谈的便是写作,它也谈利用写作来修行,帮助自己洞察生活,使自己心神清澄。翻开书页看到的以上这段话让我心生喜悦感动,就像遇到一个健谈的老朋友,我看着它就像是和她好好地进行一场心灵的对话。
33. While waiting for my child's class to end at a training institution, I picked up this book "Write from the Heart" off the shelf at random. It discusses how ordinary people can express themselves through writing, and it also talks about using writing as a means of cultivation, helping oneself to gain insight into life, and making one's mind and spirit clear. The above passage I saw as I flipped through the pages brought me great joy and moved me deeply, as if I had encountered an eloquent old friend. I looked at it as if I were engaging in a meaningful heart-to-heart conversation with her.
34. 互联网自媒体时代,我们人人可以写作,随时随地可以写作,只要我们愿意。写作有很多种,也很重要,它可以带来生命的思考,带来心灵的疗愈等,你的文字可能会让你遇到同频的朋友,碰出思想的火花,你不知道它会带来什么样的可能性。
34. In the era of internet self-media, everyone can write, anytime and anywhere as long as we are willing to. Writing comes in many forms and is very important; it can bring about life's reflection and spiritual healing, etc. Your words may lead you to meet friends on the same frequency, spark ideas, and you never know what possibilities it may bring.
35. 这本书内容像是一篇篇温暖的随笔,很贴心,写出了生活故事中感动的点滴,带来启发,带给普通人一种书写的勇气和力量。本书发表于1986年,却让我感觉如此亲近。朴实诚挚的文字让我们看到作者娜塔莉背后努力的付出、生活的智慧。心动钦佩之余我们可以从她那学到一些方法,在此还是决定摘抄分享大家,或许会让你重温生活的细节,给你带来灵感。
35. The content of this book feels like a series of warm essays, very touching, capturing the moving moments in the stories of life, providing inspiration, and giving ordinary people the courage and strength to write. First published in 1986, it feels so close to me. The plain and sincere words allow us to see the hard work and wisdom behind the author, Natalie. Filled with admiration, we can learn some methods from her. Here, I still decide to excerpt and share with everyone, which may help you to refresh the details of life and bring you inspiration.
36. 1说说透窗而来的光线质感,赶快写,就算现在是晚上,窗帘都拉起来了,还是说你宁可写北边的光都无所谓,写就是了。写十分钟、一刻钟或一个小时。
36. 1 Speak about the texture of the light filtering through the window, write it down quickly, even if it's night now and the curtains are drawn, or maybe you're fine with writing about the northern light as well. Just write it. Write for ten minutes, a quarter of an hour, or even an hour.