Products
面书号 2025-01-04 10:03 7
在古老的文明长河中,探寻佛教祖心与帝王术的奥秘,宛如揭开最高级别的力量之谜。本文将带领读者穿越时空,一窥其中深邃的智慧之光。
In the long river of ancient civilizations, seeking the mysteries of the Zen heart of Buddhism and the royal arts is like uncovering the riddle of the highest level of power. This article will take readers through time and space to catch a glimpse of the profound light of wisdom within.
1. 2选择没有对与错,只有得与失,不选择也是一种选择!
1. There is no right or wrong in choosing between 2 options, only gains and losses. Not choosing is also a form of choice!
2. 在诸侯争夺地盘,混战不休的时候,他把目光盯向名存实亡的东汉皇帝,并以隆重的礼仪把他接入自己的地盘,从此,“挟天子以令诸侯”。征伐天下,也有了名正言顺的理由。
2. During the period when the feudal lords were fighting over territories and the civil war was ongoing, he set his sights on the Shang Dynasty emperor, who was a mere name without actual power, and with grand ceremonies, he brought him into his own territory. From then on, he "used the emperor to command the feudal lords." He also had a legitimate reason to launch campaigns across the realm.
3. 7阻碍你可能成功的因素主要有两种:第一种:不相信:懂得相信别人才有机会,懂得让别人相信你,才有结果。第二种:不知道:因为你没学过,你不会创业,就是因为你没学过,创业不成功就是缺乏向成功的人学习!
3. The main factors hindering your potential success are mainly two types: Firstly: Doubt: Understanding that believing in others gives you a chance, and knowing how to make others believe in you is the key to achieving results. Secondly: Lack of knowledge: Because you haven't learned, you won't be able to start a business. It's precisely because you haven't learned that your failure in entrepreneurship is a lack of learning from successful people!
4. 5环境影响思想,思想影响行为,行为导致结 果,比如一个流氓可能在大街上耍流氓,但 进了教堂不一定会的,人是环境的产物!
4.5 Environmental influence shapes thought, thought influences behavior, and behavior leads to results. For example, a ruffian might act up on the streets, but might not do so in a church. People are products of their environment!
5. 其后,曹操以胜利者的姿态,在袁绍坟前回忆曾经携手作战的岁月。曹操问袁绍,你想怎么干?袁绍答,我占据有利的地势,组建勇猛的军队,扩充实力,团结各方,然后往南争夺天下,应该会成功吧。
曹操以胜利者的姿态,站在袁绍的坟墓前,回忆起曾经并肩作战的岁月。曹操问袁绍:“你想怎么办?”袁绍回答:“我占据有利的地形,组建一支勇敢的军队,扩充实力,团结各方力量,然后向南争夺天下,应该会成功吧。”
6. 做到佛祖心,帝王术,成就员工之心,成就顾客之情。
6. Cultivate the mind of the Buddha, the tactics of the emperor, achieve the hearts of the employees, and win the affections of the customers.
7. 诸葛亮劝刘备,军情紧急,应日夜兼程,急速行军。如果被曹军追上,万劫不复。刘备说,百姓因我仁义,才舍命相随,我不论如何不能抛弃百姓。
7. Zhuge Liang advised Liu Bei that the military situation was urgent and that they should make haste, traveling day and night. If they were caught up by the Cao army, it would be impossible to recover. Liu Bei replied that the people followed him out of their love for his benevolence and righteousness, and he could by no means abandon them.
8. 4几年前你的财富和几年后你的财富一样,几年前你在那里,几年后你还在那里,因为你的思维没变。
8. 4 years ago, your wealth was the same as it will be a few years later, because you were there a few years ago and you will still be there a few years later, because your mindset hasn't changed.
9. 在与袁绍争夺北方统治权的时候,曹操不管在兵力,地盘,财政,还是谋臣勇将方面,都明显逊色于袁绍。但他通过官渡对峙,乌巢烧粮,招降纳叛等谋略,打败袁绍,统一北方。
9. During the struggle for control over the north with Yuan Shao, Cao Cao was obviously inferior to Yuan Shao in terms of military strength, territory, finance, as well as in the number of strategists and brave generals. However, through tactics such as the confrontation at Guandu, the burning of grain at Wujiu, and the recruitment of traitors, he defeated Yuan Shao and unified the north.
10. 正是因为心有仁德,行有仁义,刘备总是有众多的百姓和人才追随,拥有屡败屡战的资本,最后西蜀称帝,成就霸业。
10. It is precisely because of his benevolence in heart and righteousness in action that Liu Bei has always had a multitude of common people and talents following him, with the capital to keep fighting despite setbacks. In the end, he established the Western Han Empire in Shu, achieving his ambition of a dominant power.
11. 二人的眼界和谋略可见一斑。
11. A glimpse of their broad vision and strategic acumen is evident.
12. 总是微笑 总是感恩
12. Always smile, always be grateful.
13. 曹操说:“吾任天下之智力,以道御之,无所不可。”坚定不移实施人才战略,驾驭并任用人才,什么都干得成。
13. Cao Cao said, "I harness the intelligence and abilities of the entire world, governing them with the Way, and there is nothing that cannot be accomplished." He steadfastly implemented the talent strategy, mastered and employed talents, and could achieve anything.
14. 欲成大事,就要有能力去攻克一个个难题,摆脱一个个困境,战胜一个个对手。经过千淘万漉,走过千难万险,才能抵达成功的高地。
14. To achieve great things, one must have the ability to conquer one difficult problem after another, to get out of one predicament after another, and to overcome one opponent after another. Only after going through countless trials and hardships can one reach the high ground of success.
15. 曹操攻入荆州后,因为刘备驻守的樊城地僻民穷,易攻难守。诸葛亮劝刘备弃守樊城,前往江陵避难。
15. After Cao Cao conquered Jingzhou, because Fan City, where Liu Bei was stationed, was remote and impoverished, it was easy to attack but hard to defend, Zhuge Liang advised Liu Bei to abandon the defense of Fan City and seek refuge in Jiangling.
16. 对事以真 对人以和
16. Treat matters with sincerity and people with harmony.
17. 《孙子兵法》说:“夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜,少算不胜,而况于无算乎!吾以此观之,胜负见矣。”
17. The "Art of War" by Sun Tzu says: "If one calculates victory before the battle and has more calculations, one will achieve victory; if one calculates victory before the battle and has fewer calculations, one will not achieve victory. More calculations lead to victory, and fewer calculations lead to defeat, let alone having no calculations! From this perspective, it is clear who will win and lose."
18. 若心无挂碍,亦无恐无惧,若心无贪着,轮回奈你何。2020年我必须好起来,
18. If the mind is unburdened, there is no fear or dread, and if the mind is free from attachment, what can the cycle do to you? In 2020, I must get better.
19. 3一个企业最难提升的不是业绩而是老板的格局。
19. The most difficult thing for a company to improve is not its performance, but the boss's vision.
20. 天天反省 从体验入
20. Daily Self-Reflection: Starting from Experience
21. 说好话,好好说话。说爱听的话。就能幸福一生。就能做到家和万事兴!
21. Speak kindly and communicate well. Say words that are pleasing to hear. With this, you can lead a happy life. You can achieve a harmonious home and prosperity in all things!
22. 快乐是自己送给自己生命的礼物,你的快乐价值百万。
22. Happiness is a gift you give to your own life, and your happiness is worth millions.
23. 而优秀的谋略,就是这样化腐朽为神奇的力量。
23. And excellent strategy is just such a power that turns the rotten into the magical.
24. 这里的英雄要满足两个条件。一是志向大,大到可以吞吐天地,统御四海,大济苍生。二是谋略好,就如宇宙万象,机变无穷,捉摸不定。
24. The heroes here must meet two conditions. One is that they have a great ambition, so great that it can encompass the heavens and the earth, govern the four seas, and greatly benefit the common people. The other is that they have excellent strategies, just like the myriad phenomena of the universe, which are ever-changing and unpredictable.
25. 刘备的志向在于兴复汉室,结束战乱,拯救百姓,符合老百姓的愿望。自然也对诸葛亮有说服力,从此诸葛亮追随刘备,鞠躬尽瘁,死而后已。
25. Liu Bei's aspiration was to restore the Han Dynasty, end the turmoil, and save the people, which was in line with the wishes of the common people. Naturally, this was also persuasive to Zhuge Liang, and from then on, Zhuge Liang followed Liu Bei, wholeheartedly devoting himself, and never ceased until his death.
26. 刘备是一个心地很柔软的人,有着佛祖一样的慈悲。正因为如此,许多英才和百姓才愿意亲附投靠,帮助他取得成功。
26. Liu Bei was a person with a very soft heart, possessing the compassion of the Buddha. It is precisely because of this that many talented individuals and ordinary people were willing to be loyal to him and support him in achieving success.
27. 刘备不忍放弃百姓,张榜告示:“百姓愿随者,可一同渡江。”百姓宁死相随,连绵于路。刘备在船上看着百姓们扶老携幼,破衣敝履,泣涕而行,哭泣道:“为我一人而使百姓遭此大难,还有什么脸面活在世上!”说罢就要投江,幸有左右救免。旁人见状,无不痛哭。
27. Liu Bei could not bear to abandon his people, so he posted a notice: "Those who wish to follow, can cross the river together." The people were willing to die following him, forming a continuous line on the road. Liu Bei watched from the boat as the people held the elderly and children, dressed in tattered clothes, weeping and walking. He cried out, "For me alone, to bring such great hardship upon the people, what face do I have to live in the world!" After saying this, he was about to jump into the river, but fortunately, his attendants saved him. Everyone who saw this scene could not help but weep.
28. 古话说:“水能载舟,亦能覆舟。”怀佛祖心,行仁道,济苍生,才能“得水”。用帝王术,提格局,使谋略,运机巧,才能把“舟”驾好,乘风破浪,直抵彼岸。
28. As the old saying goes: "Water can carry a boat, but it can also capsize it." With the heart of the Buddha, practicing benevolence, helping the common people, one can "gain water." By employing the techniques of emperors, raising one's caliber, using tactics, and manipulating opportunities, one can skillfully navigate the "boat," ride the winds and waves, and directly reach the other shore.
29. 《三国演义》中,曹操和刘备青梅煮酒论英雄。曹操率先界定了英雄了含义:
29. In the classic novel "Romance of the Three Kingdoms," Cao Cao and Liu Bei brewed wine and discussed heroes. Cao Cao was the first to define the meaning of a hero:
30. 总是和谐 总是创超
30. Always harmonious, always surpassing.
31. 1如果你不规划自己的人生,就会有人规划你的人生。
31. 1 If you do not plan your own life, someone else will plan it for you.
32. 对上以敬 对下以慈
32. Show respect to those above and kindness to those below.
33. 有佛祖心,帝王术的人,天佑之,人助之,自强之,事成之。
33. A person with the heart of the Buddha and the tactics of an emperor, is blessed by heaven, assisted by people, self-reliant, and achieves success.
34. 没有佛祖心的人,不会得到众人的拥护,也就不会有成大事的力量。
34. A person without the heart of the Buddha will not gain the support of the masses, nor will they have the power to accomplish great things.
35. 总是法喜 总是清理
35. Always joyous, always cleaning.
36. 日日精进 夜夜沉思
新英译为:36. Day by day improvement, night by night contemplation.
37. 也就是说,想要成为英雄,就得像佛祖一样,心怀三界。也得像厉害的帝王一样,善用权谋。二者融为一体,不可或缺。
37. That is to say, in order to become a hero, one must have a mind like that of the Buddha, embracing the three realms. One must also be as adept as a powerful emperor in using power and strategy. The integration of both is indispensable.
38. 刘备三顾茅庐,请诸葛亮出山辅佐,诸葛亮口上不愿相从,但刘备痛哭流涕,说道:“先生不愿出山,如苍生何!”
38. Liu Bei made three visits to the thatched cottage to invite Zhuge Liang to come out of retirement and assist him. Although Zhuge Liang expressed reluctance to comply, Liu Bei cried and said, "If Master Zhuge does not wish to come out of retirement, what will become of the people?"
39. 曹操出身宦官之后,名声不好,却能在东汉乱世剪除诸侯,平定北方,雄视天下,和他的过人见识和谋略密不可分。
39. Cao Cao, coming from the descendants of eunuchs, had a bad reputation, yet he was able to eliminate feudal lords during the chaotic times of the Eastern Han Dynasty, pacify the north, and dominate the world, which was closely related to his extraordinary insight and tactics.
40. “夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。”
40. "A hero is one who has great ambitions, possesses wise plans, and has the potential to embrace the universe, to inhale and exhale the天地."
41. 孟子说:“得道多助,失道寡助。多助胜,寡助不胜。”一个人以仁道行天下,心怀社稷,大济苍生的人,才能天下归心,成就大业。
41. Mencius said, "When a person follows the right path, he will have many helpers; when he deviates from the right path, he will have few helpers. Many helpers will lead to success, while few helpers will not lead to success." Only a person who walks the path of benevolence, cherishes the state and people, and greatly benefits the common people can win the hearts of all under heaven and achieve great undertakings.
42. 古今成大事的人,都有非凡的智慧和惊人的谋略。它是破解难题的法宝,掌控局面的利器。谋略高深,胜人一筹,才能夺取胜利。
42. People who have achieved great things throughout history all possess extraordinary wisdom and astonishing strategies. It is the key to solving difficult problems and a powerful tool for controlling the situation. Only with profound strategies and being one step ahead of others can one secure victory.
43. 佛祖心是内核,帝王术是手段。二者合而为一,就会迸发出取之无尽,用之不竭的力量。
43. The heart of the Buddha is the core, and the emperor's technique is the means. When combined, they will unleash an endless and inexhaustible power.