Products
面书号 2025-01-04 09:48 11
在书海中航行,每一页都是心灵的灯塔,照亮我们前行的道路。阅读,包容与借鉴,如同构建一座桥梁,连接着知识的世界与我们的生活。在这片广阔的天地里,我们不仅汲取智慧,更塑造着更加丰富、更加卓越的人生。
Navigating through the sea of books, each page is a lighthouse for the soul, illuminating our path forward. Reading, embracing, and drawing inspiration, is like constructing a bridge that connects the world of knowledge with our lives. In this vast realm, we not only absorb wisdom but also shape a more abundant and outstanding life.
1. 读书,是对自己最大的富养。
1. Reading is the greatest enrichment for oneself.
2. 林则徐说:“海纳百川,有容乃大。”
2. Lin Zexu said, "The sea embraces a hundred rivers, and only thus does it become vast."
3. 曹操作诗说:“山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。”
3. Cao Cao composed a poem saying, "Mountains are never too high, and seas are never too deep. Zhougong [the Duke of Zhou] spits out food, and the hearts of all under heaven return."
4. 心宽了,世界就宽了。心大了,江山就大了。如果我们为了曾经的一点怨愤耿耿于怀,因为别人的瑕疵或者异见纠结不已,就会走向狭窄,甚至让自己的内心闭合起来。
4. When the heart becomes broad, the world becomes broad. When the heart becomes great, the realm becomes great. If we hold onto the resentment from a past slight or the scruples over others' flaws or dissent, we will become narrow-minded, even allowing our inner self to close off.
5. 愿意利他的人,总能得到别人的回馈和支持,更能得到上天赐予的福报。
5. Those who are willing to be altruistic always receive others' reciprocation and support, and even more so, they can receive blessings bestowed by heaven.
6. 文学史上为他宕开了光辉灿烂的一笔。
6. In the history of literature, he has opened up a brilliant chapter.
7. 大海汪洋恣肆,浩淼无穷,是因为它能够容纳大小河流。不管是泥沙俱下,还是碧波万里,它都能接受,吸收,并内化为自己的一部分。
7. The vast and boundless sea is so exuberant and boundless because it can accommodate all rivers, big or small. Whether it's the muddy sediment flowing down or the endless waves stretching across, it can accept, absorb, and internalize them as part of itself.
8. 提升格局的最好方式,莫过于读书,容人,利他。做到这三点,就能重塑自己,绽放光华。
8. The best way to elevate one's outlook is through reading, tolerating others, and helping others. By achieving these three points, one can reshape oneself and radiate brilliance.
9. 但行好事,莫问前程。在利他的涓滴行动中,一个人的格局早已打开。
9. Do good deeds without concerning yourself with your future. In the act of giving to others, a person's perspective has already expanded.
10. 《天道》说:“人与人之间最根本的差距,是认知的距离。”
10. "Tao Te Ching" says, "The most fundamental difference between people is the distance in cognition."
11. 果然,曹操不仅亲自出城二十里迎接,还封张绣为车骑将军,享受高官厚禄。
11. Indeed, Cao Cao not only personally went out twenty miles to greet him, but also appointed Zhang Xiu as the General of Chariots and Cavalry, enjoying high official positions and generous salaries.
12. 一个无私的人,处处为他人着想。愿意奉献自己的力量,成全别人的想法,最后也会成全自己。
12. A selfless person always thinks of others. They are willing to contribute their own efforts to fulfill others' ideas, and in the end, they will also fulfill themselves.
13. 一心为民的苏轼,一生辗转多地。无论他从哪里离开,当地百姓都会夹道相送,涕泪横流。在成全百姓的同时,他也成全了自己的价值,功勋和美名。
13. Su Shi, who was always dedicated to the people, traveled to many places throughout his life. Whichever place he left, the local people would line the streets to see him off, shedding tears and expressing their sorrow. In fulfilling the needs of the people, he also realized his own values, achievements, and good reputation.
14. 刘备从起兵到屯兵荆州,前后近二十年,屡战屡败,颠沛流离。隆重对策的时候,诸葛亮从天下大势入手,给刘备做出了清晰的定位。并告诉他,破局的根本之道,是占领益州,建立根据地。
14. Liu Bei, from the time he began to raise troops to when he established a garrison in Jingzhou, spent nearly twenty years, experiencing repeated defeats and constant hardship. During the solemn strategy session, Zhuge Liang analyzed the overall situation of the world, giving Liu Bei a clear positioning. He also told him that the fundamental way to break the deadlock was to occupy Yizhou and establish a base of operations.
15. 曾国藩说:“谋大事者,首重格局。”
Zeng Guofan said, "For those who aspire to undertake great undertakings, the first priority is to focus on the overall layout."
16. 俗话说:“将军额头能走马,宰相肚里好撑船。”
16. As the saying goes, "The general's forehead can accommodate a horse, and the prime minister's belly can hold a boat."
17. 放过怨愤,翻篇过去,宽容别人的过错甚至仇怨,才能拓宽自己的格局,汇聚更多力量,帮助自己走向成功。
17. Let go of resentment, turn the page, and be tolerant of others' mistakes and even enmity. Only then can one broaden one's horizons, gather more strength, and help oneself towards success.
18. 格局大了,人生就顺了,事业就成了。
18. When the perspective broadens, life becomes smooth, and one's career succeeds.
19. 调任杭州之时,又遭遇瘟疫肆虐。苏轼捐出五十两银子,设立安乐坊,无偿救治穷苦病人。
19. When transferred to Hangzhou, he encountered an epidemic outbreak. Su Dongpo donated fifty taels of silver to establish the Anle Lane, providing free medical treatment to the poor and sick.
20. 三国时,诸葛亮就是学识渊博的读书人,他用自己的知识和眼界,帮助刘备集团迅速崛起,走向强大。
20. During the Three Kingdoms period, Zhuge Liang was a learned and erudite scholar. He used his knowledge and perspective to help the Liu Bei group rise rapidly and become powerful.
21. 一番话说得刘备茅塞顿开,他按照诸葛亮的战略,短短时间就成就了霸业,三天天下有其一。
21. A few words cleared the fog in Liu Bei's mind, and following Zhuge Liang's strategy, he achieved the ambition of becoming a tyrant in a short time, with one-third of the world under his control within three days.
22. 诸葛亮隐居隆中的时候,博览群书,每日不辍。长期知识的积累,让他知天文,识地理,通人文,精通谋略,洞悉人性。出山之后,凭借自己的高瞻远瞩和聪明才智,帮助刘备扭转乾坤,奠定基业。
22. During his hermitage in Longzhong, Zhuge Liang extensively read a wide range of books, never ceasing for a single day. The long-term accumulation of knowledge allowed him to understand astronomy, recognize geography, be well-versed in humanistic knowledge, master tactics, and penetrate the nature of human character. After emerging from his seclusion, relying on his visionary foresight and intelligent wisdom, he helped Liu Bei turn the tides and lay the foundation for his empire.
23. 将军和宰相,能够走上高位,成为一世英杰,一个重要原因,就是他们格局广阔,心地宽厚。
23. One important reason why generals and prime ministers are able to rise to high positions and become outstanding heroes in their lifetime is that they have a broad outlook and a kind-hearted nature.
24. 三国时,曹操征讨宛城。张绣降而复叛,不仅让曹操陷于万分危险之中,而且间接导致曹操的长子曹昂,爱侄曹安民,爱将典韦,死于战火之中。
24. During the Three Kingdoms period, Cao Cao was fighting against the city of Yanzheng. Zhang Xiu's surrender and subsequent rebellion not only put Cao Cao in immense danger but also indirectly led to the deaths of Cao Cao's eldest son, Cao Ang, his beloved nephew, Cao Anmin, and his beloved general, Dian Wei, in the midst of the war.
25. 提升自己的格局,让自己拥有强大而辽阔的精神世界,才能披荆斩棘,走到成功的高点。
25. To elevate one's perspective and cultivate a powerful and vast spiritual world, one must be able to forge ahead through difficulties and reach the peak of success.
26. 任职徐州之时,遭遇黄河决提。百姓惊慌逃跑,苏轼站在堤上大喊:“有我在,绝不会让大水毁了徐州。”他把茅棚搭建在岸上,驻守此地抗洪抢险,关心帮助受灾百姓。
26. While serving in Xuzhou, he encountered the breach of the Yellow River. The people were panic-stricken and fled, but Su Shi stood on the embankment and shouted, "As long as I am here, I will never let the great flood destroy Xuzhou." He set up a thatched shed on the shore, stationed there to combat the flood and save lives, and cared for and helped the disaster-stricken people.
27. 通过读书,扩充眼界,提升认知,看见别人看不到的东西,才能在波谲云诡的时代风云中,披荆斩棘,游刃有余。
27. By reading, one can broaden one's horizons, enhance one's cognition, and see things that others cannot, thereby navigating the complex and ever-changing era with ease and skill, cutting through difficulties and obstacles effortlessly.
28. 苏轼一生,都把为民做事当做自己的宗旨,从不借职权为自己谋私利。
28. Throughout his life, Su Shi always regarded serving the people as his principle, never using his official power for personal gain.
29. 多读书,则眼界不俗。能容人,则胸襟浩荡。愿利他,则心灵澄澈。这三个方面,可以喂大我们的格局。
29. Read more books, and your horizons will not be narrow. Be able to tolerate others, and your breadth of mind will be vast. Be willing to benefit others, and your soul will be clear. These three aspects can nourish our outlook.
30. 后来他被贬到荒凉蛮瘴的儋州,自己的处境已然十分凄苦,但他仍然开办学校,救治穷人,为当地做力所能及的事。
30. Later, he was demoted to Danzhou, a desolate and wild place, and his own situation was already very pitiful. However, he still established schools, treated the poor, and did what he could for the local community.
31. 官渡之战前,谋士贾诩劝张绣投靠曹操。张绣颇多疑虑,贾诩说:“曹操格局广阔,胸怀天下,怎会以私仇而废天下。此去他一定会抛去旧怨,善待将军。”
31. Before the Battle of Guandu, strategist Jia Xu advised Zhang Xiu to submit to Cao Cao. Zhang Xiu was filled with doubts, and Jia Xu said, "Cao Cao has a broad vision and a heart for the world, how could he discard the world for personal grievances? When he goes there, he will definitely put aside old grievances and treat General Zhang kindly."
32. 黄庭坚说:“一日不读书,尘俗其间。两日不读书,面目可憎。三日不读书,语言乏味。”
32. Huang Tingjian said: "If you don't read a book for a day, you will be immersed in the dust and trivialities of the world. If you don't read for two days, your appearance will be loathsome. If you don't read for three days, your words will be tasteless."
33. 常读书的人,气质儒雅,眼界高远,能比别人看得更高,更远,更深。
33. Those who often read books have an elegant temperament, broad vision, and can see higher, further, and deeper than others.
34. 他说:“天府之土,高祖因之以成帝业。”益州是大粮仓,又易守难攻,当年汉高祖就是靠着它,成就了帝王之业。如果占领它,刘备就有了大本营。
34. He said, "The land of the天府, the Great Ancestor used it to achieve the imperial cause." Sichuan was a granary and also easy to defend and hard to attack. It was with the help of Sichuan that the Han Great Ancestor achieved the imperial cause. If he had occupied it, Liu Bei would have had a strong base.
35. 格局,是一个人眼界、器量、素养的内在布局。
35. "Framework" refers to the intrinsic layout of a person's horizons, caliber, and cultivation.
36. 面对伤害过自己的人,包容他们,确实让我们感到委屈和难过。然而,咽下委屈,吞下悲苦,能撑大我们的格局。
36. Faced with those who have hurt us, forgiving them indeed makes us feel wronged and saddened. However, swallowing our grievances and enduring our sorrows can expand our horizons.
37. 一个人的格局有多大,他的成就就有多大。
37. The extent of a person's outlook determines the magnitude of their achievements.
38. 提升格局,是人生最重要的修行。
38. Improving one's perspective is the most important spiritual practice in life.
39. 《道德经》说:“以其无私,故能成其私。以其无欲,故能成其欲。”
39. The Tao Te Ching says: "Because it is无私, it can fulfill its own needs. Because it has no desires, it can fulfill its desires."
40. 只有提升格局,懂得宽容和接纳,才能创造出自己的一方天地。
40. Only by raising one's perspective and understanding tolerance and acceptance can one create their own realm.
41. 京博控股集团董事局主席马韵升说:“定位利他,在吃屈和吃苦的时候,心里就会坦然,因为我是一个帮助他人的人,帮助他人的人就要多担当。”
41. Ma Yunsheng, the Chairman of the Board of Directors of Jingbo Holding Group, said: "Positioning myself to be altruistic, when I endure suffering and hardship, my heart will be at ease, because I am someone who helps others, and those who help others should take on more responsibilities."