Products
面书号 2025-01-04 07:29 9
在竞争激烈的职场中,高效的工作秘诀在于远离杂事,专注于工作本身。
In a highly competitive workplace, the secret to being an efficient worker lies in keeping away from trivial matters and focusing on the work itself.
1. 小李仍然不同意博主的选择,还把这件事报告领导,让领导要求博主改弦更张。
1. Xiao Li still disagrees with the blogger's choice and has reported the matter to the leader, asking the leader to ask the blogger to change course.
2. 其实,这些活都是领导和职员的工作,不属于小雪的分内事。但他们欺负新人,打着“培养”的幌子,把小雪的时间和精力全部榨干。
2. In fact, these tasks are the responsibilities of the leaders and staff, not part of Xiao Xue's duties. However, they took advantage of the newcomers, using the pretext of "training" to exhaust all of Xiao Xue's time and energy.
3. 不关你的事,你就别来干涉。不关我的事,我就不妄自介入。
3. It's none of your business, so don't interfere. It's none of my business, so I won't meddle where I don't belong.
4. 工作中,各有各的职责,各有各的岗位。
4. In work, each person has their own responsibilities and positions.
5. 对于烂人烂事,你反击,回怼,怒骂,都不值得。徒然消耗了自己的精力,还沾惹一身腥。
5. For scoundrels and their shenanigans, it's not worth fighting back, retaliating, or raging. It's just a waste of your own energy, and you end up getting dirty yourself.
6. 小林十分生气,但转念想想,世间的烂人何止一个,烂事更是层出不穷。如果在烂事里纠缠,就像在沼泽里挣扎,沉溺的是自己。
6. Mr. Xiao Lin was extremely angry, but upon reflection, he realized that there are not just one or two bad people in the world; bad things seem to multiply endlessly. If one gets entangled in bad things, it's like struggling in a bog, and the one who sinks is oneself.
7. 最后,博主因此和小李闹翻,两人友谊的小船也随之沉没。
7. In the end, the blogger had a falling out with Xiao Li, and their friendship ship sank along with it.
8. 不理烂事,就少了烦恼与痛苦。
8. Not paying attention to trivial matters will reduce烦恼 (bother, trouble) and 痛苦 (suffering, pain).
9. 小李知道后,跟博主说不应该评给那个女孩,她听说女孩的母亲曾高价聘请名师,给女儿补课,说明这个女孩的家境并不差。
9. After learning about this, Xiao Li told the blogger that the girl should not have been awarded, as she had heard that the girl's mother had hired a famous teacher at a high price to tutor her daughter, indicating that the girl's family background was not poor.
10. 就像是被狗对着狂吠,最好的方式是走开,而不是咬狗一口。
10. Just like when a dog is barking at you furiously, the best way to handle it is to walk away rather than to bite the dog back.
11. 拥有足够的眼力劲,心思活泛,处事清醒,才能在这个江湖中占据一席之地。
11. One must have enough discernment, be resourceful, and handle matters with clarity to secure a place in this江湖.
12. 看过一个抖音博主的故事。
12. I have watched a story from a Douyin (TikTok) blogger.
13. 不管闲事,就少了纠纷与怨恨。
13. Stay out of other people's business, and you'll avoid disputes and grudges.
14. 工作中难免会遇到烂人烂事,不理会,才不会被烂事纠缠,陷入痛苦的渊薮。
14. It is inevitable to encounter bad people and things in work. By not paying attention to them, one can avoid being entangled by the bad things and falling into a pit of suffering.
15. 愿我们在工作中修炼自己,成就自己,活出自己的价值感和幸福感。
15. May we cultivate ourselves, achieve ourselves, and live out our sense of value and happiness through our work.
16. 不管闲事,是最基本的职场自律。
16. Not meddling in others' affairs is the most basic form of workplace self-discipline.
17. 说罢,立马掏出烟,给小林的领导点上。而把旁边的小林完全忽略。
17. After saying that, he immediately took out a cigarette and lit one for the leader of Xiao Lin, completely ignoring Xiao Lin beside him.
18. 朋友小雪大学毕业后成为一名中学教师。她怀揣着自己的教育梦,想在三尺讲台绽放自己的生命力。
18. Friend Xiao Xue became a middle school teacher after graduating from university. She carries her dream of education, wanting to showcase her vitality on the three-meter-high podium.
19. 稻盛和夫说:也许很多人认为,工作是为了获取赖以生存的食粮。诚然,这个看法一点没错。但是,我们拼尽全力工作,难道仅仅是为了吃饭这一个目的吗?
19. Kazuo Inamori said: Perhaps many people think that work is for the sake of obtaining the food that sustains us. Indeed, this view is not without reason. But, is our utmost effort in work just for the purpose of eating?
20. 与恶龙缠斗,你也会变成恶龙。凝视深渊过久,深渊也将回以凝视。
20. Fighting with a wicked dragon, you too will become a wicked dragon. Gaze into the abyss for too long, and the abyss will return your gaze.
21. 不在其位,不谋其政。如果你越俎代庖,管了别人的事,别人将无事可做,而自己也不会落好。
21. If you are not in the position, do not plot the politics of that position. If you overstep your boundaries and interfere in others' affairs, others will have nothing to do, and you will not fare well yourself.
22. 然而,每天都有领导安排的各种各样的杂事,繁琐不堪,让她根本没有时间备课和批改作业,更遑论集中精力上好课了。
22. However, every day is filled with a myriad of trivial tasks arranged by the leaders, which are cumbersome and exhausting, leaving her with no time to prepare lessons or correct homework, let alone concentrate on delivering high-quality classes.
23. 在抖音看过这么一段话:
23. I've seen this sentence on Douyin:
24. 每个人都是一颗螺丝钉,你这颗螺丝帽未必能匹配别人的螺纹柱。做好自己的分内事,不要去干涉别人的想法和选择,才是工作中应有的清醒。
24. Everyone is a screw, and your screw cap may not match the thread of another's screw shaft. Doing your own job well and not interfering with others' thoughts and choices is the required clarity in work.
25. 有人的地方就有江湖。
25. Where there are people, there is a江湖.
26. 她课堂生动精彩,博得学生和家长的喝彩。成绩优秀,得到学校的肯定和赞誉。
26. She teaches with great enthusiasm and her lessons are captivating, earning applause from both students and parents. Her excellent academic performance has garnered the school's recognition and praise.
27. 千里马志在千里,根本不会为身边的琐事纠缠。
27. The thoroughbred horse aims for a thousand miles away, and it would never be entangled in trivial matters around it.
28. 工作的地方其实是一个矛盾重重的江湖。
28. The place where they work is actually a江湖 filled with contradictions.
29. 工作不仅是我们的衣食之源,更是深耕自己,成就自己的土壤。不要把自己变成被琐事缠绕的机器,要以自己的智慧,借着工作的平台,不断精进自己,完善自己,实现人生的价值。
29. Work is not only the source of our food and clothing, but also the soil that deeply cultivates and accomplishes ourselves. Do not become a machine entangled in trivial matters. With your own wisdom, take advantage of the platform of work to continuously improve and perfect yourself, and realize the value of life.
30. 最后,小雪直接拒绝,不怕得罪他们,而把主要精力投入自己喜欢的教学上。
30. Finally, Xiao Xue directly refused, not afraid to offend them, and focused her main energy on the teaching she enjoyed.
31. 一次,学校要求评选一个贫困生资助名额。博主选了班上的一个单亲女孩,因为这个女孩平时的吃穿用度非常节俭。
31. On one occasion, the school required the selection of a student scholarship for poverty alleviation. The blogger chose a single-parent girl from their class because this girl was very thrifty in her daily food, clothing, and other expenses.
32. 博主是一名中学班主任,和隔壁班班主任小李交好。
32. The blogger is a middle school class teacher and has a good relationship with the class teacher of the neighboring class, Xiao Li.
33. 工作是一场灵魂的修炼。让我们拒绝份外的琐事,深耕蓄力,成为更好的自己。
33. Work is a spiritual cultivation. Let us reject the extra trivial matters, deeply cultivate and accumulate our strength, and become a better version of ourselves.
34. 亦舒说:应付任何事的最佳方法,便是装作听不见。对不起,我时运高,不听鬼叫。
34. Eileen Chang said: The best way to deal with anything is to pretend not to hear. Sorry, I'm lucky in my timing, I don't listen to the ghosts' cries.
35. 博主说,女孩的母亲是一个超市服务员,收入低微,但她非常重视教育,为了孩子成长宁可倾家荡产。
35. The blogger said that the girl's mother works as a cashier in a supermarket with a low income, but she values education very much and would be willing to sell all her belongings for her child's growth.
36. 小林是公司的老员工,勤勤恳恳,但不善于阿谀讨好,一直没有获得晋升。
36. Koyama is an old employee of the company, hardworking and diligent, but not good at flattering others, and has never been promoted.
37. 世间只有两件事,关你什么事,和关我什么事。
37. There are only two things in the world, what concerns you, and what concerns me.
38. 人生短暂,不如把自己的念想和精力,放在让自己愉快的事情上,活出生活的品质。而不是陷于烂人烂事的泥沼里,纠缠不清。
38. Life is short, so it's better to put one's thoughts and energy into things that bring joy and live a life of quality. Instead of getting bogged down in the quagmire of bad people and things, entangled in confusion.
39. 工作上最好的修炼:不管闲事,不理烂事,不缠琐事。
39. The best cultivation at work: Don't meddle in others' affairs, ignore the trivial matters, and don't纠缠 the trivial issues.
40. 不缠琐事,就少了疲惫与低效。
40. Without entanglement in trivial matters, there is less fatigue and inefficiency.
41. 工作场,是人情世故的集中地,也是波谲云诡的争斗场。我们避不开,躲不掉,但可以调整好心态,心上磨,事上练,完善自己。
41. The workplace is a gathering place for human relationships and a stage for intricate struggles. We cannot avoid or evade it, but we can adjust our mindset, refine our skills through practice, and improve ourselves.
42. 现在上班,根本不用带饭。有领导画的饼,同事给的瓜,自己摸的鱼。还有领导甩的锅,客户发的火,别人添油加醋。你根本吃不完。
42. Now that I'm working, I don't even need to bring my own food. There are cakes drawn by leaders, melons given by colleagues, and fish caught by myself. There are also pots thrown by leaders, fires ignited by clients, and additional fuel added by others. You can't possibly finish eating it all.
43. 工作是我们修行的道场。我们要把主要精力和时间,投入到可以自我增值的赛道上。而不是被杂七杂八的琐事,搅得疲惫不堪,分身乏术。
43. Work is our field of practice. We should invest our main energy and time into tracks that allow for self-improvement. Instead of being exhausted and overwhelmed by a myriad of trivial matters.
44. 一次,他和自己的部门经理到公司广场散步,恰遇另一部门的经理。对方直接对他说,想不到小林也学会舔领导了。
44. On one occasion, he was taking a walk with his department manager in the company square when he met the manager of another department. The other manager directly told him, "I didn't expect Xiao Lin has also learned to flatter the leaders."