Products
面书号 2025-01-04 06:57 5
在追求个人能力提升的道路上,高效沉淀与持续精进至关重要。本书将为您揭示最佳实践指南,助您在职业生涯中步步为营,成就非凡。
On the path to personal ability enhancement, efficient accumulation and continuous improvement are crucial. This book will reveal the best practice guidelines to help you advance step by step in your career and achieve extraordinary accomplishments.
1. 人生不如意事,十之八九。
1. Most things in life are not as one wishes, with nine out of ten being unsatisfactory.
2. 人生难免会有低谷,可贵的是,低谷时不沮丧,不悲观,不堕落,及时调整自己,精进自己,卯足劲走出低谷,重拾希望。
2. Life is bound to have its low points. What is valuable is that during these low points, one does not become despondent, pessimistic, or fall into decline. It is important to adjust oneself promptly, strive for self-improvement, and with full vigor, climb out of the low point and regain hope.
3. 平庸的人,用热闹来填补空虚。厉害的人,用独处来成就自己。
3. Ordinary people fill their emptiness with热闹 (noise and excitement). Amazing people use solitude to achieve themselves.
4. 按照两种能力程度的不同,可以把项目管理者的状态分为四类。
4. According to the different levels of two abilities, the status of project managers can be divided into four categories.
5. 心浮气躁者,一事无成。沉心静气者,百福自集。
5. Those who are restless and irritable will accomplish nothing. Those who calm their hearts and minds will naturally gather a multitude of blessings.
6. 这样做看似是一种非常透明的管理方式,因为信息传递的渠道是畅通的,管理者能分发自己获得的全部信息,也能及时获得团队的信息,但这些及时又碎片的信息虽然能指导行动,但在目标上不一定统一,因为在这过量又繁杂的信息背后,缺少提炼,缺少体系,缺少和目标的联系。
6. This approach may seem like a very transparent management style, as the channels for information transmission are unobstructed, allowing managers to distribute all the information they receive and also to obtain team information in a timely manner. However, although these timely and fragmented pieces of information can guide actions, they may not necessarily be unified in terms of goals. This is because behind the excessive and complex information, there is a lack of distillation, a lack of a system, and a lack of connection with the goals.
7. 比如,细节管理,事事过问,团队的日常充满各种沟通和更新,团队成员不堪其扰,团队管理缺少灵活和创新;
7. For example, the management of details, micro-management, the daily life of the team is filled with various communications and updates, which disturb the team members, and there is a lack of flexibility and innovation in team management.
8. 决策力指的是基于形势做出正确的判断,然后快速行动,影响力指的是影响团队和干系人,在目标上明确,在行动上一致。
8. Decision-making ability refers to making correct judgments based on the situation and then acting quickly. Influence refers to affecting the team and stakeholders, being clear about the objectives, and consistent in actions.
9. 有人说,“要不然没想法,要不然搞不定事,管理的角色可有可无”;
9. Some people say, "If not for the ideas, then things can't be handled; the role of management is optional."
10. 在历练中提升自己,强大自己,以更好的状态,掌控人生。
10. Enhance and strengthen yourself through experiences, so that you can control life in a better state.
11. 也就是文章开头里描(TO)述(CAO)的那种,在敏捷团队里,大家为共同的目标承诺和担责,共同维护一个开放尊重的环境,平等沟通,协商共事,没有职权没有命令,所有人被鼓励勇敢的说出想法,既包括互相提反馈,也包括集体做决策,每个角色有一技之长,既有分工又形成合作,一起完成目标。
11. This refers to what was described at the beginning of the article, where in agile teams, everyone commits to and takes responsibility for a common goal, collectively maintaining an open and respectful environment. They communicate equally, collaborate through negotiation, without hierarchy or commands. Everyone is encouraged to boldly express their ideas, including giving feedback to each other and making collective decisions. Each role has a unique skill, with both division of labor and teamwork, all working together to achieve the goal.
12. “人无远虑必有近忧”,优秀的项目管理者深知这个道理。不想天天扑火,就需要做长远规划。
12. "If a person does not plan for the distant future, they will definitely have worries in the near term." This is a truth that excellent project managers are well aware of. If one does not want to be constantly putting out fires day after day, they need to engage in long-term planning.
13. 借用《人民日报》非常治愈的一段话送给大家:
13. To share with you a very healing excerpt from the People's Daily:
14. 管理者像个外交家,花大量的时间来构建和维持各种关系,有效的,没效的,与此同时,管理者擅长把收集来的各种信息散发给团队,今天有今天的方向,明天有明天的重点。
14. The manager acts like a diplomat, spending a significant amount of time building and maintaining various relationships, both effective and ineffective. At the same time, the manager is skilled at disseminating the collected information to the team, with today's direction and tomorrow's focus.
15. 这便是影响力,它不是来自于职权,也不需要靠什么手段,它是一种引导的技巧和沟通的能力,它能让自己的想法和思考变成大家的想法和思考,用一个人的智慧点燃整个团队的智慧。
15. This is the power of influence, which does not come from authority or require any cunning means. It is a skill of guidance and communication, which can transform one's own ideas and thoughts into those of the group, igniting the wisdom of an entire team with the intelligence of an individual.
16. 然而,命运却狠狠地实锤他。他因涉嫌科场舞弊案,被终生罢考,永不录用。
16. However, fate dealt him a heavy blow. He was disqualified from taking any exams for life and never to be employed again due to his suspected involvement in an academic fraud case.
17. 此处要划的重点是,既然承担了项目管理的角色,就要像个管理者一样去思考,去观察,去想解决方案,而不是努力把自己培养成BA,QA或者其他“存在感强”的角色,如果没有做到,那想想如何做,怎么做,最为关键的是想清楚为何这么做。
17. The key point here is that once you take on the role of project management, you should think, observe, and come up with solutions like a manager, rather than striving to become a BA, QA, or another "high-profile" role. If you haven't done so, think about how and why to do it, with the most crucial aspect being to clearly understand why you are doing it this way.
18. 连敏捷项目管理者自己也经常发出这样的悲鸣,“敏捷项目追求扁平,项目管理者事杂权少操心多,关键时刻还要站出来背锅,真的毫无存在感,这个角色的意义何在?”
18. Even agile project managers themselves often vent such lamentations, "Agile projects aim for a flat structure, where project managers are burdened with a lot of work and little authority, and they still have to step in at critical moments to take the blame. They really feel like they have no presence. What is the significance of this role?"
19. 沉淀自己的最好方式,是做好以下三件事。
19. The best way to沉淀 (to沉淀) oneself is to do the following three things.
20. 项目经理偶尔的承担上述事情是团队发挥协作精神的体现,出发点和责任感都是没有问题的,但一个优秀的项目管理者更清楚自己的责任和使命,他们如果没有把时间放在解决当下的问题上,便会把时间和精力用来做长远的判断和规划。
20. Occasionally, a project manager taking on the aforementioned tasks is a manifestation of the team's collaborative spirit, and their starting point and sense of responsibility are not in question. However, an excellent project manager is more aware of their responsibilities and mission. If they do not allocate their time to solving current problems, they will use their time and energy to make long-term judgments and planning.
21. 在桃花盛开的地方结庐而居,赏花,饮酒,起居作息,偃仰啸歌,活出属于自己的潇洒和浪漫。
21. In the place where peach blossoms are in full bloom, build a house and live there, appreciating the flowers, drinking wine, regulating one's daily routines, leaning back and singing, living out one's own elegance and romance.
22. 所以,一个优秀的项目管理者会同时关注过去,现在和未来,他们不打无准备之仗,他们每打一次仗也都没有白打。
22. Therefore, an excellent project manager will pay attention to the past, present, and future simultaneously. They do not fight battles unprepared, and every battle they fight is not fought in vain.
23. 唐伯虎年少风流,位居“江南四大才子”之首。他本想在科举考试中一举夺魁,扬名立万。
23. Tang Bohu was a young and风流 personage, topping the list of the "Four Great Talents of Jiangnan." He had aspirations to win the top prize in the imperial examination and gain fame and fortune.
24. 项目管理的工作被多人分担了,那项目管理者(PM)是不是很多余?管理者的存在感何在?
24. The work of project management is shared among many people, so is the project manager (PM) redundant? Where is the presence of the manager?
25. 处在此状态下,管理者既具备决策力也具备影响力,但并不代表项目上不会出现问题,只是当问题发生了,管理者总有思路去应对。
25. In this state, the manager has both decision-making power and influence, but it does not mean that there will not be any problems in the project. It just means that when problems arise, the manager always has a way to deal with them.
26. 二是能够认识到团队的优秀依赖于个体的优秀,所以会用细心和耐心带着团队一起分析和解决问题,有的时候扮演导师,给予他人鼓励,有的时候扮演教练,给予动作指导,有的时候又是老师,传授新的知识和能力,此时的管理者,更愿意自己搭台子,扮演幕后的角色,给队员制造机会去表演去历练,此种做法,个体获得成长,团队获得战斗力。
26. The second is the ability to recognize that the excellence of the team depends on the excellence of the individuals. Therefore, they carefully and patiently guide the team in analyzing and solving problems, sometimes acting as a mentor to encourage others, sometimes as a coach to provide guidance on actions, and sometimes as a teacher, imparting new knowledge and skills. At this time, the manager is more willing to act behind the scenes, creating opportunities for team members to perform and gain experience. With this approach, individuals gain growth, and the team gains combat power.
27. 在我看来,这些项目管理者之所以优秀是因为具备两种力量,一种是决策力,一种是影响力,在这两种力量的支撑下,他们能够在能力、心态和认知上有突出的表现。
27. In my view, the reason why these project managers are excellent is that they possess two strengths: one is decision-making power, and the other is influence. With the support of these two strengths, they can excel in terms of ability, mindset, and cognition.
28. 比如,和客户拉通了目标,但是没有及时和团队更新,以至于团队在错误的方向上做出了很多不必要的努力;
28. For example, the objectives with the client were aligned, but they were not updated with the team in a timely manner, leading to the team making many unnecessary efforts in the wrong direction.
29. 看似管理者很有存在感,一直冲在前面做客户沟通、做决策、做计划,事无巨细,事必躬亲,但管理者的工作却经常受到挑战,不是来自团队,就是来自客户,渐渐沦为孤家寡人。
29. It seems that the manager has a strong presence, always leading the way in customer communication, making decisions, and planning, attending to every detail, and doing everything personally. However, the manager's work is often challenged, either from the team or from the clients, and gradually becomes isolated.
30. 当他们看到有人做的更好,会认识到他自己还有团队的成长取决于学习的速度,所以会带着团队一边向别人借鉴,一边快速累积自己的经验。
30. When they see someone doing better, they recognize that their own and the team's growth depends on the speed of learning, so they will lead the team to learn from others while rapidly accumulating their own experience.
31. 但是这种项目不一定成功,个人也不一定能获得成长。
31. However, such projects are not necessarily successful, and individuals are not guaranteed to grow from them.
32. 有的管理者是大家公认的好人,在某种程度上甚至还是“名人”,他们善于处理人际关系,烘托团队气氛,所以在这种团队里面更多的是看到和气,而非争议。
32. Some managers are widely recognized as good people, and to some extent, even celebrities. They are skilled at handling interpersonal relationships and creating a positive team atmosphere, which is why in such teams, what one often sees is harmony rather than disputes.
33. 他曾这样写自己的生活:
33. He once wrote about his life in this way:
34. 余生,好好沉淀自己。当你储蓄了足够的能量,必能绽放自己的光芒。
34. In the remaining years, take good time to沉淀 yourself. When you have saved enough energy, you will definitely shine your own light.
35. 所以,团队有可能做了很多事情,但并不一定是服务于目标的努力,也因此,很多时候团队会忙于处理各种偏差带来的问题,不停的打着各种补丁,项目推进的过程险象环生,如履薄冰。
35. Therefore, the team may have done many things, but it is not necessarily efforts serving the goals. As a result, many times, the team is busy dealing with problems caused by various deviations, constantly patching up various issues, and the process of project advancement is fraught with danger, as if walking on thin ice.
36. 梭罗说:“我宁可一个人坐在一只南瓜上,也不愿坐在天鹅绒的垫子里。”
36. Thoreau said, "I would rather sit on a pumpkin than on a velvet cushion."
37. 这些都是他们思考的问题,也都是他们持续规划、日常推进的事情。
37. These are the issues they are contemplating, and they are also the matters they continuously plan and daily advance.
38. 如果你遇到一位优秀的项目管理者,好好珍惜和他共事的机会,因为和成熟的管理者共事,受益最大的是项目和项目里面每个渴望成长的你。
38. If you encounter an excellent project manager, cherish the opportunity to work with them, because working with a mature manager is most beneficial to the project and each of you who yearns for growth within the project.
39. 优秀的项目管理者会关注三件事情,一是遇到问题时寻找共性,从自己和项目的过往中寻找经验,识别出共性,快速形成判断力和决策,然后带着团队一层层分析,一点点拆解,把不理解的问题和看不透的逻辑变成可以用大家的认知来理解的事情,进而利用团队的力量去解决问题;
39. An excellent project manager focuses on three things: first, when faced with problems, they seek commonalities; they look for experience from their own and the project's past, identify common patterns, quickly form judgment and make decisions. Then, they guide the team through a layer-by-layer analysis, breaking down problems one by one, transforming issues that are hard to understand and elusive logic into matters that can be comprehended using everyone's knowledge. In this way, they leverage the team's strength to solve problems.
40. 这是一种很悲催的状态,事实上,可能并不是因为项目管理者缺少能力,也不是态度不好或者责任感不强,相反,还很可能是有态度,有责任,想做事,也一直在做事情,所以和团队产生了距离,甚至是矛盾。
40. This is a very unfortunate state of affairs. In fact, it may not be due to a lack of ability on the part of the project manager, nor is it because of a bad attitude or weak sense of responsibility. On the contrary, it is very likely that the project manager has a good attitude, a strong sense of responsibility, and a desire to get things done, and has been actively doing so. Therefore, they have become distant from the team, even to the point of conflict.
41. 他每天劳动,散步,构思写作,日子过得惬意而充实。没有虚荣心作祟,没有外界的杂乱和干扰,他在独处中悟透自己,并写出史诗般的巨作《瓦尔登湖》。
41. He labored, walked, and conjured up writing every day, leading a life that was pleasant and fulfilling. Unburdened by vanity and without the chaos and distractions of the outside world, he came to understand himself in solitude and produced the epic masterpiece, "Walden."
42. 他们一心关注在问题的解决上,似乎从不关注存在感,也无暇关注存在感,毕竟,为不同的事所困是项目的常态,他们不在应战,就在为应战做规划和准备;
42. They are fully focused on solving the problem, as if never concerned with their presence or even have time to be concerned with it. After all, being trapped by different issues is the norm of the project. They are either facing the challenges or planning and preparing for them.
43. 宁王造反,他九死一生,带兵平叛,却遭受诬陷,功劳也被宦官夺去,他不再纠结和不平,只要国泰民安,自己又何足挂齿。
43. The Ningwang rebelled, and he barely survived, leading troops to quell the rebellion. However, he was accused of betrayal, and his achievements were taken away by the eunuchs. He no longer felt troubled or unjust, as long as the country was peaceful and the people were safe, what was there for him to complain about?
44. 在人生的波折和历练中,王阳明构建起强大的心学体系,成为儒家继孔孟之道,程朱理学之后的另一座高峰。
44. Amidst the twists and turns of life and experiences, Wang Yangming established a powerful system of Neo-Confucian psychology, becoming another peak after the teachings of Confucius and Mencius, and the Neo-Confucianism of Cheng Yi and Zhu Xi.
45. 一个优秀的敏捷项目管理者深知,如果团队别扭着,是无法和客户建立信任的关系并给客户带来真正的价值的,所以她会把敏捷的文化和敏捷的实践活动当做有利的工具,帮助自己把决策执行下去。
45. An excellent agile project manager knows that if the team is uncomfortable, it is impossible to build a trusting relationship with the client and bring real value to them. Therefore, she treats the culture of agility and the agile practices as helpful tools to help herself implement decisions.
46. 他们具备“常识感”,哪怕项目规模再大,但心里一直住着一个既普通又全能的角色,他们能准确判断风险,然后快速抓到问题的本质,通过整合身边的资源,做到合理合适的匹配和应对;
46. They possess a "common sense sense," even with large-scale projects, they always have a common yet all-powerful role in their hearts. They are able to accurately judge risks, quickly grasp the essence of the problem, and through integrating the resources around them, achieve a reasonable and appropriate matching and response.
47. 此处要划的重点是,作为管理者,如果只是觉得自己有好的想法是远远不够的,比这更重要的是让更多的人理解自己的想法,并基于此产出更多更优秀的想法。
47. The key point to highlight here is that, as a manager, it is far from enough to merely think you have good ideas. What is more important is to help more people understand your ideas and generate even more excellent ideas based on them.
48. 这也就是传说中的优秀的敏捷项目管理者了,这可能是最令人羡慕的一种状态了,但并不代表管理者就此可以躺平。
48. This is what is legendary about an excellent agile project manager, which might be the most enviable state, but it doesn't mean that the manager can now relax and take it easy.
49. 后来,梭罗厌恶了沉沦喧嚣中的自己,选择离群索居,只身到美丽的瓦尔登湖畔,过起了孤独的,自给自足的生活。
49. Later, Thoreau grew to loathe the noisy, degraded self that he had become, and chose to live in solitude, alone by the beautiful Walden Pond, leading a life of solitude and self-sufficiency.
50. 最典型的场景莫过于面对意料之外的变化和风险,尽管管理者已经积攒了数百条最佳实践,但仍然能够从透明、公开、平等的原则出发,客观分析,细心引导,让自己的经验“变成”大家群策群力的结果,因为参与过思考的过程,所以每个人都会觉得自己有贡献,因此在执行的时候,那种凝聚力,以及对于目标的认同程度,是相当坚决的。
50. The most typical scenario is undoubtedly when facing unexpected changes and risks. Even though managers have accumulated hundreds of best practices, they can still start from the principles of transparency, openness, and equality, conduct objective analysis, and carefully guide the situation, turning their own experience into the collective wisdom of the group. Since everyone has participated in the process of thinking, each person feels that they have made a contribution. Therefore, when it comes to implementation, the cohesion and the degree of identification with the goals are quite firm.
51. 有人说,“敏捷项目管理者权威感太弱了,很难把事情推行下去”;
51. Some say, "Scrum project managers have too little authority, making it difficult to push things through."
52. 三是认识到,一个项目不仅仅是实现价值,也是一个学习的组织,这个组织能够快速成长取决于学习知识的速度,这个组织是否有未来,取决于它累积知识和经验的能力,因此,一个优秀的项目管理者会把每个项目当成学习和沉淀的机会,在管理项目的过程中完成经验的积累、人员的发展和知识的传承。
52. Thirdly, it is recognized that a project is not only about realizing value, but also an organization for learning. The rapid growth of this organization depends on the speed of acquiring knowledge, and whether it has a future depends on its ability to accumulate knowledge and experience. Therefore, an excellent project manager will treat each project as an opportunity for learning and accumulation, completing the accumulation of experience, the development of personnel, and the inheritance of knowledge in the process of managing the project.
53. 满腹才华无处可用,凌云壮志顿成虚幻。但他没有就此沉沦,他把眼光和才华,投入到自己喜爱的艺术领域。
53. Full of talent but nowhere to apply it, his grand ambitions were reduced to mere illusions. But he did not sink into despair; instead, he focused his gaze and talents on the artistic field he loved.
54. 或许只有见识过优秀的项目管理者,他们没有“管理者的权”,却操着“管理者的心”,但仍然表现优秀的管理着项目,无论是普罗众生,还是项目管理者本人,才会认识到什么是优秀的项目管理者,还有什么是可以从优秀的敏捷项目管理者身上学习的。
54. Perhaps only those who have witnessed excellent project managers, who do not possess the "power of a manager" but have the "heart of a manager," and yet still excel in managing projects, whether it be for the general public or for the project managers themselves, will truly understand what constitutes an excellent project manager and what can be learned from an outstanding agile project manager.
55. 比如,从管理的角度制定了规则和流程,但并没有从执行层面做充分论证,以至于难以推行;
55. For example, rules and procedures have been established from the management perspective, but there has not been sufficient justification from the execution level, making it difficult to implement.
56. “桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱。酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。”
56. "In the Peach Blossom Workshop, there is the Peach Blossom Hermitage, where the Peach Blossom Fairy resides. The Peach Blossom Fairy plants peach trees, and uses the broken branches as payment for wine. When sober, I sit in front of the flowers, and when drunk, I must sleep beneath them."
57. 王阳明的一生多灾多难,但他每次都能超越苦难,得到生命的淬炼和升华。
57. Wang Yangming's life was filled with disasters and hardships, but he was able to transcend his suffering each time, achieving the refinement and sublimation of life.
58. 有人说,“敏捷项目管理者经常受到挑战,因为他们没有一技之长”;
” 58. Some say, "Agile project managers are often challenged because they lack a specific skill."
59. 上书言事,被权臣刘瑾排挤,差点命丧黄泉。通过这件事,他更加坚信自己选择的正义,并悟出了灵活机智的斗争方式。
59. He wrote letters to the throne to express his concerns, but was marginalized by the powerful official Liu Jing, nearly losing his life. Through this incident, he became even more firm in his belief in the justice of his choice, and also realized the flexible and clever methods of struggle.
60. 一个人学会沉淀自己,在五光十色的诱惑之中,沉得住气,定得住心,稳得住神,持续深耕和精进自己的本事,这样才能实现人生的价值。
60. A person learns to settle down and compose themselves amidst the colorful allurements, to maintain composure, to steady their heart, to keep their spirit in place, and to continuously cultivate and refine their abilities. Only in this way can one realize the value of life.
61. 万物皆有裂痕,那是阳光照进来的地方,心之所向,便是阳光,无所畏惧,便是远方。
61. All things have cracks, where the sunlight enters. Where the heart yearns, that is the sunlight; where there is no fear, that is the distant horizon.
62. 不是每个人,都能成为自己想要的样子,但是每个人,都可以努力成为自己想要的样子。相信自己,你能作茧自缚,就能破茧成蝶。
62. Not everyone can become the person they want to be, but everyone has the ability to strive to become the person they desire. Believe in yourself, if you can spin a cocoon, you can also break out and become a butterfly.
63. 学会独处,能让我们更好地认识自己,洗练自己,成就自己。
63. Learning to be alone can help us better understand ourselves, refine ourselves, and achieve ourselves.