Products
面书号 2025-01-04 06:57 9
如何高效利用假期时间,全天候陪伴孩子成长?让我们共同探索这一话题。
How to make efficient use of vacation time to accompany children's growth round the clock? Let us explore this topic together.
1. 同理简单地说就是感同身受。尤其是当孩子出现负面情绪时,父母带有同理心的陪伴就显得尤为重要。
1. In simple terms, it means "empathy." Especially when children experience negative emotions, the company of parents with empathy becomes particularly important.
2. 两位教练对娜娜都特别温柔,因材施教,娜娜非常喜欢,所以越来越有兴趣,兴趣是最好的老师,一点也不假。孩子每一次进步都不要吝啬,给予大大的表扬。孩子感觉好,一切都会好。
2. Both coaches are particularly gentle with Nana, teaching according to her abilities. Nana really enjoys this, so her interest has grown increasingly. Interest is truly the best teacher, and there's no exaggeration in that. Don't be stingy with praise for every bit of progress a child makes. When children feel good, everything else will be fine.
3. 人生于世,不管你成功还是平凡,孩子才是你最可靠的未来。
3. In life, whether you are successful or ordinary, your children are the most reliable future you can rely on.
4. 留意孩子的情况。即使孩子有人照顾,在工作日结束后家长也要和孩子多沟通,了解孩子在这段时间内的情况,关注孩子的生活和学习;
4. Pay attention to the child's situation. Even if the child is being taken care of, parents should communicate more with the child after work on weekdays, understand the child's condition during this time, and pay attention to the child's life and studies.
5. 无论时代如何更迭,也无论世界如何变化,陪伴,永远是每个孩子成长中的必需品!
5. Regardless of how times change or how the world evolves, companionship will always be a necessity in every child's growth!
6. 讲故事时把孩子抱在怀里,每天下班后一进门先紧紧地拥抱一会儿孩子,都有利于增强亲子关系。
6. Holding the child in your arms while telling stories and giving a tight hug to the child as soon as you come home after work every day are both beneficial for strengthening the parent-child relationship.
7. 找亲戚或朋友帮忙。家长可以联系身边的亲戚或者朋友,看是否能够帮忙照顾孩子。这样不仅能够解决孩子的生活问题,也可以把孩子托付给信任的人,避免出现安全隐患;
7. Seek help from relatives or friends. Parents can contact their relatives or friends nearby to see if they can help take care of the child. This not only solves the child's living issues but also entrusts the child to someone they trust, avoiding potential safety hazards.
8. 虽然现在还很简单,但是这种固定的家庭仪式,是让家人之间关系更好的一种方式,也是锻炼孩子的复盘能力,能孩子再长大一些就可以把形式做得更丰富。我自己也非常喜欢记录,把对女儿的陪伴都通过各种形式记录下来,每天写教育日记,有喜悦有反思。
8. Although it is still very simple now, this fixed family ritual is a way to improve the relationship between family members, and also a way to train children's ability to review and reflect. As children grow older, they can make the form more diverse. I myself also very much enjoy recording, keeping track of my daughter's company in various forms, writing an educational diary every day, filled with joy and reflection.
9. 你想要孩子在哪些方面感兴趣,你就要在这个方面身体力行。
9. If you want your child to be interested in a certain aspect, you should lead by example in that area.
10. 自己的事情自己做:很早就学会自己穿鞋、穿袜子、系扣子、拉拉链、put back and clean up,也都是我在给女儿读绘本时给她种下的种子
10. Do your own things by yourself: Learning to put on shoes, socks, tie buttons, zip up, and put things back and clean up were all seeds I planted in my daughter's heart while reading picture books to her.
11. 倾听就是不忙着回应,更不是为了听了孩子说什么之后去教育孩子。而是要像朋友一样,耐心而专注地听孩子讲述,甚至是重复他的讲述,确认他的感受,表明你听到了他在说什么,很重视他。在倾听中,你会发现孩子的需要,就可以更有效地去支持他。
11. Listening means not hurrying to respond, nor is it about educating the child after hearing what they have to say. Instead, it is to listen to the child's story as a friend would, patiently and attentively, even repeating their account to confirm their feelings, showing that you are listening to what they are saying and valuing them highly. In the act of listening, you will discover the child's needs and can more effectively support them.
12. 不管再忙,带娃的事可能搁下。如果遇上假期,就全天候带娃,全身心陪娃。只有把娃养好了,你的未来才能闪闪发光。
12. No matter how busy you are, child-rearing may sometimes be put aside. If you encounter a holiday, you should take care of the child around the clock and be fully dedicated to accompanying them. Only by raising the child well can your future shine brightly.
13. 平时忙于工作,负重前行,可能还有不好好带娃的理由。到了假期,如果还不能以孩子为第一要务,而是沉浸于休闲,慵懒,自娱自乐,那就是对家长角色的失职。
13. Being busy with work and carrying heavy burdens, there might be reasons for not taking good care of the child. During holidays, if one still does not prioritize the child and instead indulges in leisure, laziness, and self-entertainment, that is a dereliction of the parent's role.
14. 栽培好下一代,是生而为人最顶级的意义。
14. Cultivating the next generation is the most ultimate meaning of being a human being.
15. 在他不知所措时,是父母启发他自己想出解决问题的办法,而不是直接告诉他怎么办……
15. When he was at a loss, it was his parents who inspired him to come up with his own solutions to problems, rather than telling him directly what to do...
16. 我和老公特别看重对女儿的智慧教育,老公在家里打坐、我们去寺院拜佛、老公每天学习杨明心学,参加各种活动,我们都会带着女儿,也经常会给女儿讲解,希望女儿耳濡目染能够在这个方面有更多的造化。年前看《心灵奇旅》她说生气的时候就变成了怪兽,要把怪兽融化掉。还有一次,老公公司的高管团建活动,去徒步登山,到了一个还挺险的小块山顶,七八个大人挤在一起,围成一圈儿,欣赏着美丽的风景,结果女儿在最中间盘腿而坐,闭上眼睛,打起来坐,手中还有个橘子,画面特别有意思。我想这就是平时种种子的结果。
16. My husband and I place great importance on the intellectual education of our daughter. At home, my husband meditates, and we go to temples to worship the Buddha; he studies the Mindfulness of Yang Ming every day, participates in various activities, and we always bring our daughter along. We often explain things to her as well, hoping that she will be influenced by these surroundings and gain more insights in this area. Before the New Year, after watching "Soul" she said that when she's angry, she turns into a monster, and she wants to melt the monster away. Another time, during a corporate team-building activity for my husband's company, we went hiking and climbing a rather steep little mountain peak. There were about seven or eight adults crowded together, forming a circle to admire the beautiful scenery. But our daughter was sitting cross-legged in the center, with her eyes closed, meditating, and holding an orange in her hand. The scene was particularly amusing. I believe this is the result of the seeds we have been planting all along.
17. 我努力工作,再爱孩子都不会为了孩子牺牲掉自己的事业和追求。自己努力工作的样子是给孩子潜移默化很好的榜样力量。
17. I work hard, and no matter how much I love my children, I will never sacrifice my career and aspirations for them. The image of myself working hard serves as a subconscious, excellent role model for my children.
18. 很多时候,我们总是以大人的视角,以过来人的身份去教导、纠正、训斥孩子。总是说着“我都是为你好”,总是带着让孩子少走弯路的心态去给孩子设定道路。
18. Many times, we always approach from the perspective of adults, with the identity of a seasoned individual, to teach, correct, and reprimand children. We always say, "I am doing this for your own good," and we are always with the mindset of helping children avoid detours when setting their paths.
19. 相比于身外之物,生命最宝贵。而下一代的生命成长,最有盼头,最可期待。
19. Compared to material things outside oneself, life is the most precious. The growth of the next generation's life is the most promising and the most anticipated.
20. 孩子才是一个人最大的财富。孩子不行,你再行,也要吃瘪。孩子行,你再不行,终会风光。
20. Children are a person's greatest wealth. If your child is not doing well, even if you are, you will still suffer setbacks. If your child is doing well, even if you are not, you will eventually achieve glory.
21. 其实,这恰恰是用成年人的目光和思维的局限性在控制孩子,并没有真正耐心地去观察孩子到底需要什么,期待什么。
21. In fact, this is precisely the control over children by the limitations of adult perspectives and thinking, without truly being patient enough to observe what children really need and what they are anticipating.
22. 她自己想看动画片,但是忍住了,等晚上再看,嘴里还念叨着不能总是想着动画片动画片。“妈妈,我今天看一集动画片,明天不看了,后天再看”。看完一集自己就关掉,我就会表扬女儿很自律。
22. She herself wanted to watch animated cartoons, but held back and decided to watch them at night instead, muttering to herself that she shouldn't always think about animated cartoons. "Mom, I'll watch one episode of an animated cartoon today, and I won't watch any tomorrow, I'll watch one the day after tomorrow." After watching one episode, she would turn it off herself, and I would praise her for her self-discipline.
23. 一棵树长得好不好,看它的根系有多深。一条河流得长不长,看它的源头有多远。所谓:根深叶茂,源远流长。父母就是孩子的根和源,在某种程度上,父母的赋能,决定了孩子的一生。
23. Whether a tree grows well depends on the depth of its roots. Whether a river flows long depends on the distance of its source. As the saying goes: Deep roots make strong trees, and a long river flows far. Parents are the roots and sources of their children. To some extent, the empowerment of parents determines the child's entire life.
24. 热门景点
25. 陪伴是需要时间基础的。人与人之间的任何一种亲密关系,都需要建立在足够的相处时间之上。所以,不要指望从来不肯花时间去陪伴孩子,还能与孩子建立亲密关系。
24. Popular attractions 25. Accompanying requires a foundation of time. Any form of close relationship between people needs to be built on sufficient time spent together. Therefore, don't expect to establish a close relationship with your child if you have never been willing to spend time accompanying them.
26. 对于这个问题,我的观点是:如果孩子没人带,家长可以考虑请人帮忙或寻找适合的托儿所、幼儿园等机构来照顾孩子。
26. My opinion on this issue is: If there is no one to take care of the child, parents can consider hiring someone to help or look for suitable childcare institutions such as nurseries or kindergartens to take care of the child.
27. 当父母能够放下成人世界杂七杂八的那些事情,放下手机的干扰,就会发现自己能很快地进入到孩子的世界里,和孩子有共同的语言,有共同的兴趣。
27. When parents are able to put aside the various trivial matters of the adult world and put down their phones, they will find that they can quickly enter into their children's world, sharing the same language and interests with them.
28. 心理学家马斯洛认为,人有五个层次的需要:生理、安全、社交、尊重和自我实现。其中,自我实现,追求生命的意义是最高的需要。
28. The psychologist Maslow believed that there are five levels of human needs: physiological, safety, social, esteem, and self-actualization. Among them, self-actualization, the pursuit of the meaning of life, is the highest need.
29. 在孩子需要的基础上给予有效的支持,就是孩子成长中最有效的陪伴。
29. Providing effective support based on a child's needs is the most effective form of companionship in a child's growth.
30. 我身边有两个案例,父母的名字且称为某甲和某乙。
30. There are two cases around me, and the names of the parents are referred to as A Jia and B Yi.
31. 当孩子无人照顾时,家长可以选择请人帮忙或寻找专业机构照顾孩子,也可以自己调整工作时间,同时进行家庭教育,培养孩子自理能力和适应力。通过这些方法,可以保证孩子的生活质量和安全,同时也能让父母能够更好地处理工作和家庭的关系。
31. When a child is left without care, parents can choose to seek help from others or find professional institutions to take care of the child. They can also adjust their work schedule to simultaneously engage in home education, fostering the child's self-care abilities and adaptability. Through these methods, it is possible to ensure the quality of life and safety of the child, while also allowing parents to better manage the relationship between work and family.
32. 多去正面加强孩子做得好的方面,少去否定和批评。但是该批评的也要批评,只是要注意言辞,否则孩子总生活在夸赞鼓励的世界里,未来受不了一点不一样的声音。
32. Encourage and reinforce the positive aspects of what children do well, and minimize negating and criticism. However, when criticism is necessary, be mindful of your choice of words. Otherwise, children may grow up in a world full of praise and encouragement, and will not be able to handle any different voices in the future.
33. 我们可以在陪伴孩子的过程中,向孩子学习那些与生俱来却又被我们逐渐遗忘的可贵品质,比如宽容、真诚、知足、执着……
33. In the process of accompanying our children, we can learn from them those precious qualities that we are born with but gradually forget, such as tolerance, sincerity, contentment, perseverance, and so on.
34. 就像你种下一棵树苗,如果不管不顾,任其生长,它就会横逸斜出,歪歪倒倒。甚至被雷雨和虫蚁侵蚀,难以周全。我们只有守候它、滋养它、刻意历练它,才能让它葳蕤繁茂,昂首参天。
34. Just like sowing a seedling, if you neglect it and let it grow unchecked, it will sprawl and lean. It may even be侵蚀 by thunderstorms and pests, making it difficult to take care of. We can only make it flourish and grow robustly, towering high, by guarding it, nurturing it, and deliberately training it.
35. 有的父母,往孩子身上倾泻情绪垃圾,输入错误观念,缺席对孩子的培养和关照,给孩子的一生留下心理和现实的阴影。
35. Some parents pour emotional garbage onto their children, instill wrong ideas, and are absent from their children's upbringing and care, leaving psychological and real shadows on their children's lives.
36. 以上的陪伴都是花时间的陪伴,还有一种陪伴是我成为保险经纪人之后才顿悟的。
36. The above companionship all involves spending time. There is also another kind of companionship that I have only realized after becoming an insurance broker.
37. 后来,女儿考上北京大学,并一举取得哥伦比亚大学医学博士学位。
37. Later, her daughter was admitted to Peking University and eventually earned a medical doctorate from Columbia University.
38. 当父母状态不佳时,可以暂时离开孩子,等调整好情绪,再和孩子一起投入快乐的相处时光。
38. When parents are not in good condition, they can temporarily leave their children and wait until they have adjusted their emotions before spending joyful time with their children together.
39. 然而,最大的自我实现是什么?纵观社会,很多人为了官位、金钱、性,呕心沥血,奴颜婢膝,耗尽一生。他们可能求有所得,活得衣冠楚楚,人模狗样,但由于对自己孩子的忽视,一手把孩子造成了无能的窝囊废,冷漠的机器人,可悲的扭曲者。
39. However, what is the greatest form of self-realization? Throughout society, many people pour their hearts and souls into pursuing official positions, wealth, and sex, kowtowing and toiling their entire lives. They may achieve their desires, living in fine attire, appearing dignified, but due to their neglect of their own children, they have inadvertently raised them into incompetent, pitiful failures, cold, lifeless robots, and tragically twisted individuals.
40. 陪伴不止是时间,而是全身心地放下和投入;陪伴不止是付出,而是一起自由地 探索 与成长;陪伴不止是在一起,更是一种美好而愉悦的家庭氛围。
40. Accompanying is not just about spending time, but about wholeheartedly letting go and immersing oneself; accompanying is not just about giving, but about exploring and growing together freely; accompanying is not just about being together, but also about creating a beautiful and pleasant family atmosphere.
41. 老公公司的活动都带女儿参加,有一次颁奖典礼,女儿看到高中生大哥哥大姐姐在讲台上得了很多奖牌,她说也很想要,如果我想给,公司确实还有一些剩余的备货,但是我告诉女儿这个奖牌一定是要经过自己的努力才能得到,等你长大后要自己去赢得才可以
41. My husband always takes our daughter to his company's activities. Once at an award ceremony, she saw high school seniors and their older counterparts receiving many medals on the stage and said she also wanted some. If I were to give them to her, the company did indeed have some leftover stock, but I told her that these medals could only be earned through one's own efforts, and she would have to win them herself when she grows up.
42. 而有的父母,远离名利欲望的诱惑,一心一意栽培孩子,并辅以科学的方法,最后,家庭幸福兴旺,老来得福。
42. And there are some parents who, far from the allure of fame and wealth, are wholeheartedly nurturing their children, complemented by scientific methods. Finally, their family enjoys happiness and prosperity, and they are blessed in their old age.
43. 每个孩子都是独特的生命体,每个孩子也都在儿童身心发展的大规律之上,有着自己独特的发展规律。因此,我一向认为:没有最好的教育,只有最合适的教育。
43. Every child is a unique individual, and each child also follows their own unique development规律 on top of the general laws of children's physical and mental development. Therefore, I have always believed: there is no best education, only the most suitable education.
44. 谁都希望孩子是学霸,但是至少现在我更看重把女儿的习惯建立好,多种各种好种子,希望她未来长大,拥有智慧去走自己的人生。
44. Everyone hopes their child will be a top student, but for now, I place more importance on instilling good habits in my daughter, sowing a variety of good seeds. I hope that as she grows up, she will have the wisdom to walk her own path in life.
45. 第一层次:舍得给孩子花钱。第二层次:舍得为孩子花时间。第三层次:家长开始思考教育的目标问题。第四层次:家长为了教育孩子而提升和完善自己。第五层次:父母尽己所能支持鼓励孩子成为最好的自己,也以身作则支持孩子成为真正的自己。
45. First level: Being willing to spend money on children. Second level: Being willing to spend time on children. Third level: Parents start to think about the goal of education. Fourth level: Parents improve and perfect themselves for the purpose of educating their children. Fifth level: Parents do their best to support and encourage their children to become the best versions of themselves and set an example to support their children in becoming their true selves.
46. 运动:我和老公去跑步,一般都会带着女儿,小时候是推着婴儿车一起跑步,再大一点她骑滑板车,现在骑平衡车。
46. Exercise: My husband and I often go for a run together, and we usually bring our daughter along. When she was little, we would push the baby stroller while running. As she grew older, she started riding a skateboard, and now she rides a balance bike.