情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

掌握面部改变的最佳途径:提升形象与自信中英文

面书号 2025-01-04 06:53 8


1. 古人说:相由心生。

1. The ancients said: A person's character is reflected in their face.

2. 心灵中蕴藏的格局、内涵、观念,会在时间的沉淀下,呈现在你的面容上。

2. The structure, connotation, and concepts stored in the soul will, with the sedimentation of time, manifest on your face.

3. 心中狭隘烦躁,戾气满满,面相也会很凶恶。心中忠孝节义,慈悲善良,面相也会温柔平和。

3. If one's heart is narrow, restless, and filled with malice, their facial expression will also appear fierce. Conversely, if one's heart is loyal, filial, virtuous, compassionate, and kind, their facial expression will be gentle and peaceful.

4. 改变面相最好的方式,是修炼好自己的心。而修心最好的方式,莫过于读书。

4. The best way to change one's facial expression is to cultivate one's heart. And the best way to cultivate one's heart is through reading.

5. 春秋时期,一个叫闵子骞的人,非常仰慕孔子,于是便拜孔子为师。

5. During the Spring and Autumn period, a man named Min Ziqian, who greatly admired Confucius, decided to become his student and hence, he bowed to Confucius as his teacher.

6. 初来的时候,他形容憔悴,脸色枯槁,面有菜色,一副蔫不拉几的潦倒样子。

6. When he first arrived, he was described as emaciated, with a sallow complexion and a sickly yellowish tinge to his face, looking utterly disheveled and despondent.

7. 一段时候后,他变得面容红润,气宇轩昂,春风满面。孔子感到很惊讶,就询问他原因。

7. After a period of time, his face became rosy and dignified, radiating with a spring-like vitality. Confucius was surprised and asked him the reason for it.

8. 闵子骞说:“来到这里,得到老师的提点教育,又常常读书,懂得很多道理,遇事能用智慧,心态平和,宠辱不惊,脸色自然就红润起来。”

8. Min Ziqian said, "By coming here, I have received guidance and education from my teacher, and I often read books. I have come to understand many principles, and I can use wisdom in handling matters. My mindset is peaceful, and I remain indifferent to fame and fortune. As a result, my complexion naturally becomes rosy."

9. 一个爱读书的人,知识会滋养他的心灵,增益他的智慧,让他处事从容,做人大气,临变不惊。这样的人,心如磐石,岿然不动,神情也能平缓祥和,脸色当然雍容静定。

9. A person who loves reading, their knowledge will nourish their soul, enrich their wisdom, allow them to handle matters calmly, and be generous in their character, remaining unshaken in the face of change. Such a person, their heart as firm as a rock, unyielding, their expression serene and peaceful, and their face naturally dignified and composed.

10. 读书,是最好的养颜药。长时间的阅读,增加你的内涵和修养,这些都会反映在脸上,抵消岁月和生活留下的风霜。

10. Reading is the best elixir for facial beauty. Long periods of reading enhance your内涵 and修养, which will all be reflected on your face, counteracting the wear and tear left by the years and life.

11. 三毛说:“读书多了,容颜自然改变。

11. Sanmao said, "Reading extensively will naturally change one's appearance."

12. 许多时候,自己可能以为许多看过的书籍都成过眼烟云,不复记忆,其实他们仍是潜在的。在气质里,在谈吐上,在胸襟的无涯。当然,也能显露在生活和文字中。”

12. Many times, one might think that many books read have become a distant memory, forgotten, but in fact, they remain latent. They are present in one's temperament, in their manner of speaking, in the boundlessness of one's breadth. Of course, they can also be revealed in life and in writing."

13. 胸藏文墨虚如谷,腹有诗书气自华。热爱读书的人,满脸书卷气,处处显露出大气、优雅和从容。

13. The chest is filled with literary talent, as empty as a valley; the abdomen is brimming with poetry and books, exuding a natural splendor. Those who love to read are imbued with the scent of books, radiating elegance, composure, and grace in every aspect of their being.

14. 杨绛一生饱读诗书,才华横溢。家居日常,都是和丈夫钱钟书各寻一个角落,安静读书。长期的诗书浸染,让她拥有了温婉典雅的气质特点。

14. Yang Jiang was an avid reader her whole life, and she was brimming with talent. At home, she and her husband Qian Zhongshu would each find a corner and read quietly. The long-term immersion in poetry and literature gave her a gentle and elegant temperament.

15. 她擅长洞彻世态人情,常以坚韧豁达的态度面对人生,待人谦恭有礼,说话轻声细语,温婉典雅的气质给人留下深刻印象。可以说,杨绛的气质是一个兼具温婉、坚韧、智慧和艺术魅力的人。

15. She is adept at perceiving the complexities of human nature and society. She often faces life with a resolute and open-minded attitude, treats others with humility and respect, speaks softly and gently, and her delicate and elegant demeanor leaves a profound impression. It can be said that Yang Jiang's temperament is a person who embodies gentleness, tenacity, wisdom, and artistic charm.

16. 曾国藩说:“唯有读书,最能改变气质。”

16. Zeng Guofan said, "Only through reading books can one's temperament be changed."

17. 一个不读书的人,哪怕皮囊再美,她的眼神是迷茫的,气质是庸俗的。而坚持读书的人,如杨澜,如董卿,眼角眉梢都是知性,举手投足皆是优雅。

17. A person who does not read, no matter how beautiful their exterior may be, their eyes are bewildered, and their temperament is vulgar. However, those who persist in reading, like Yang Lan and Dong Qing, their eyes and eyebrows exude intelligence, and every gesture they make is elegant.

18. 一个人最美的样子,是他充满自信的样子。

18. The most beautiful appearance of a person is when they are full of confidence.

19. 信心满满的人,脸上总是气定神闲,温文尔雅,从容淡定,让人如沐春风。而缺乏自信的人,神色紧张,眼神慌乱,局促猥琐,让人低看一眼。

19. A person full of confidence always has a composed and gentle demeanor, calm and poised, making people feel like they are bathed in spring breeze. On the other hand, a person lacking in confidence appears tense, with a restless gaze and a cramped, shifty demeanor, making others look down on them.

20. 读书,可以让一个人超越现实的荆棘,提升生命的能量,从而充满自信地阔步自己选择的人生路。

20. Reading can allow a person to transcend the thorns of reality, enhance the energy of life, and thus stride confidently along the path of life they have chosen.

21. 史铁生在20出头的风华岁月,高位截瘫,命运被定格在一张轮椅上。

21. Shi Tiesheng, in his prime at around 20, was paralyzed from the waist down, and his destiny was locked into a wheelchair.

22. 他陷入无尽的悲凉,时时刻刻被坏情绪包裹。母亲看到他的脸上,苍白、僵硬、绝望,死气沉沉,非常害怕他自寻短见。

22. He fell into an endless desolation, enveloped by bad moods moment by moment. His mother saw his face pale, stiff, desperate, lifeless, and feared that he might harm himself.

23. 后来,在作家柳青的鼓励下,史铁生开始读书。一页页书翻过去,他的坏情绪也渐渐翻过去,对人生的信心慢慢构建起来。

23. Later, encouraged by the writer Liu Qing, Shi Tiesheng began to read books. As he turned the pages, his bad mood gradually faded away, and his confidence in life was slowly built up.

24. 尤其是读到《走向十字架的真》,他一改此前的悲观心态,开始以崭新的态度审视人生。

24. Especially after reading "The True Path to the Cross," he shifted from his previous pessimistic outlook and began to view life with a brand new attitude.

25. 莫言说:“读书,是为了以后不在碌碌无为中周而复始,不在柴米油盐的计较中磨灭希望。读书就是帮助我们实现价值的捷径。”

25. Mo Yan said, "Reading is to ensure that we do not repeatedly spin in fruitless toil, and do not wear away hope in the calculations of rice, oil, salt, and soy sauce. Reading is a shortcut to help us realize our value."

26. 多读书,我们会更有能力,更有自信,面对生活的风刀霜剑。

26. By reading more, we will become more capable and more confident in facing the vicissitudes of life.

27. 黑塞说:“世界上任何书籍都不能带给你好运,但是它们能让你悄悄成为你自己。”

27. Hesse said, "No book in the world can bring you good luck, but they can make you become yourself quietly."

28. 每一本书,都藏着巨大的能量。打开它,阅读它,吸收它,就能得到赋能,强大自己的内心。

28. Every book holds immense energy within. By opening it, reading it, and absorbing its contents, one can be empowered and strengthen their inner self.

29. 内心改变了,自然就要反映到面相上。

29. When the inner self changes, it naturally reflects on one's facial expression.

30. 读书是最好的养颜药,让人有静气。

30. Reading is the best elixir for beautifying the face, giving people a sense of calmness.

31. 读书也是最好的美容术,让人有雅气。

31. Reading is also the best form of beautification, making people have an elegant temperament.

32. 读书还是最好的护肤品,让人焕发自信的光彩,有大气。

32. Reading is still the best skincare product, making one radiate with confidence and elegance.

33. 好好读书,你的面相会越来越好,人生会越来越顺。

33. Read books diligently, and your facial features will become better and better, and your life will become smoother and smoother.

34. 一个人想改变人生改变自己的命运,首先就是思想,自己想改变目前的人生状况,不满足现状,觉得现状不是自己想要的或者和自己想的不一样,自己不能这样平平淡淡的一辈子活着,想改变,有了这个思想想法是很关键的一个因素。

34. If a person wants to change their life and destiny, the first thing is their mindset. If they want to change their current life situation, are dissatisfied with the status quo, and feel that the current situation is not what they want or is different from what they envision, they cannot live a life that is mundane and uneventful. The desire for change is a crucial factor, and having this thought is very important.

35. 有了想改变的想法,就要为自己树立一个目标,或者自己要有一个理想,目标和理想是行动的动力和指南,自己想要自己的人生是什么样的,自己想要的是什么样的生活,这些都是目标,这些目标要清晰清楚。

35. With the desire to change, you should set a goal for yourself, or have an ideal. Goals and ideals are the driving force and guide for action. What kind of life do you want for yourself, and what kind of life do you want to live? These are all goals, and these goals need to be clear and distinct.

36. 有了思想,有了目标,就要付出努力,不然那就是空想,空谈,努力不是说说就行的,是要付出比别人更多的辛苦和汗水,要承受很多的挫折和失败,但依然没有放弃,信心满满,依然在拼搏,在行动着,在准备着,在实现着自己理想的路上。

36. With thoughts and goals in place, effort must be exerted; otherwise, it's just daydreaming and idle talk. Effort is not something that can be talked about; it requires more hard work and sweat than others. You have to endure many setbacks and failures, but still not give up, with full confidence. You continue to struggle, act, prepare, and move forward on the path to realizing your dreams.

37. 改变人生改变命运,有了理想,有了努力,还要注意的就是务实,要实际一点,自己要清楚自己的理想通过自己的努力能否实现,如果一直的失败,遭受挫折,那就要冷静的考虑一下,自己努力的方向对不对,是不是南辕北辙了。

37. Changing life changes destiny. With ideals and efforts, it is also necessary to be pragmatic and realistic. One must be clear about whether their ideals can be realized through their own efforts. If there is a constant failure and suffering from setbacks, one must calmly consider whether the direction of their efforts is correct, or if they are going in the opposite direction.

38. 一个人想改变自己的人生轨迹命运的话,就一定要学习,学习包括自己不断的读书,提高自己的知识水平,更重要是学习做人交往的道理,提升自己的修养和气质,让自己变得更加自信,更加强大起来,这样自己就会更容易获得成功。

38. If one wants to change the destiny of their own life trajectory, they must definitely learn. Learning includes continuously reading to enhance one's level of knowledge, but more importantly, learning the principles of being a person and interacting with others, improving one's character and temperament, and making oneself more confident and stronger. In this way, one will be more likely to achieve success.

39. 现在社会竞争如此激烈,个人英雄主义的时代已经过去了,想成功就要学会合作,合作才会双赢,做人要低调一点,做事高调,多和他人商量,听取他人意见,取人之长补己之短,这样会让自己离成功越来越近。

39. In today's highly competitive society, the era of individual heroism has passed. To succeed, one must learn to cooperate, because cooperation leads to a win-win situation. One should be modest in demeanor but ambitious in actions, consult with others more often, listen to their opinions, draw on others' strengths to compensate for one's own weaknesses. This will bring one closer to success.

40. 要改变人生改变命运,要时刻准备着,不停的努力,还要让自己有敏锐的洞察力,能够善于发现机遇,抓住机遇,敢于迎接挑战,迎难而上,机遇时刻都在身边就看自己能不能发现和抓住。

40. To change one's life and destiny, one must always be prepared, keep working tirelessly, and cultivate a keen sense of insight to be good at identifying opportunities, seizing them, and daring to face challenges head-on. Opportunities are always around us; it is up to oneself whether one can discover and seize them.

41. 不管我们现在年纪是多大,想要留住美丽容颜的心,应该都是一样的吧。

41. No matter how old we are now, the desire to retain a youthful appearance should be the same, right?

42. 50岁之后的女人如何留住美丽容颜呢?秧秧首先想到的例子是刚过50的刘嘉玲。

42. How can women over 50 maintain their youthful appearance? Yaoyao's first example that comes to mind is Liu Jiali, who just turned 50.

43. 不得不说,这张47岁的王菲和51岁的刘嘉玲的一张合照,真的两位女神真的很抗老,状态、气质都能吊打很多小女生。

43. It has to be said that this photo of the 47-year-old王菲 and the 51-year-old Liu Jialing really shows that the two goddesses are truly ageless. Their condition and temperament can easily surpass many young girls.

44. 首先,胖是万万不可以的。一胖就容易有大妈气。

44. First of all, it is absolutely not acceptable to be overweight. Once you're overweight, it's easy to develop an air of being a middle-aged woman.

45. 看刘嘉玲还能穿进20年前的礼服,就知道她的身材控制有多厉害了。

45. To see that Liu Gaoliang can still fit into the evening gown from 20 years ago tells you just how impressive her body control is.

46. 看法系模特们到了50岁以后,依然纤瘦的身材,我们就知道,瘦才是有气质的关键。

46. When we see fashion models in the French style who still maintain slender figures after the age of 50, we know that thinness is the key to elegance.

47. 但,瘦也要瘦得刚好,身上瘦、脸上可不能太瘦。

47. However, one should be thin just right; while the body can be thin, the face should not be too thin.

48. 看曾经的大美女萧蔷的脸太瘦了,让人觉得比较干枯,也容易有老态。

48. The face of the once beautiful actress Xiao Qiang looks too thin, giving people the impression of being rather dry and prone to looking older.

49. 许晴的脸就看起来很有少女感,苹果肌很饱满。

49. Xu Qing's face looks very youthful, with full cheeks like apples.

50. 想要有少女一样的气色,运动是万万不能少的。

50. To have a complexion like a young girl, exercise is absolutely indispensable.

51. 刘嘉玲说她超爱爬山、健身,所以,才能常年保持好气色、好精神、好身材。

51. Liu Gaoliang says she is extremely fond of hiking and fitness, which is why she can maintain a good complexion, spirit, and figure year-round.

52. 除了运动,要保持由内到外的美丽,当然在饮食和作息上也要很注意。

52. In addition to exercise, to maintain beauty from the inside out, it is of course necessary to pay close attention to diet and lifestyle.

53. 就算是像明星们一样的日常燕窝保养因为经济原因普通人做不到,至少,我们也可以远离烟酒,远离油炸、高糖食物,用新鲜蔬果、优质肉类谷物让自己的身体更 健康 。

53. Even if ordinary people can't afford the daily bird's nest maintenance like celebrities due to economic reasons, at least, we can stay away from smoking and drinking, avoid fried and high-sugar foods, and keep our bodies healthier by consuming fresh vegetables and fruits, high-quality meats, and grains.

54. 睡得好,心态好,也能让容颜更舒展,看着悦人悦己。

54. A good night's sleep, a positive mindset, can also make one's appearance more relaxed and pleasing to both oneself and others.

55. 每个时期有每个时期的美丽,刘嘉玲接受媒体采访时,说她从来不怕老(这点秧秧不太相信),所以,面对变老,她的态度很洒脱。

55. Each period has its own beauty. During an interview with the media, Liu Chia-liang said that she has never been afraid of getting old (about which Yingying is not very convinced), so, facing the process of aging, she maintains a very relaxed attitude.

56. 其实,过了40岁以后,我们每个人的样子,就是我们灵魂的样子。

56. In fact, after the age of 40, the appearance of each of us reflects the essence of our souls.

57. 相由心生,想要一辈子的美丽容颜,除了生活习惯上的注意,最应该做的事情还是修心吧。

57. As the heart shapes the face, if one desires to maintain a beautiful appearance for a lifetime, besides paying attention to one's daily habits, the most important thing to do is to cultivate one's heart.

58. 无论男女,如果能有这样的灵魂,不管是50岁还是60岁、70岁,眼睛里都会有 星星,面容都会动人。

58. Whether male or female, if one can have such a soul, whether at 50, 60, or 70 years old, their eyes will have stars and their countenance will be moving.

59. 五十岁的女人该如何留住美丽容颜?我今年56岁,分享一下我的经验吧。我虽然现在已经超过了不惑之年,但我现在的心态和容颜都比我四十岁的 时候还要好,还要年轻! 我现在是60后的年龄,90后的心态, 80后的容颜。 那我到底是怎么做到的呢?那就给大家分享一下我的小故事。

59. How can a 50-year-old woman retain her youthful appearance? I am now 56 years old, let me share my experience with you. Although I have now surpassed the age of uncertainty, my current mindset and appearance are even better and younger than when I was 40! I am now in my 60s in age, but have a 90s mindset and an 80s appearance. So, how have I achieved this? Let me share my little story with you.