情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

探索心性成长:人生修行的真谛中英文

面书号 2025-01-04 06:17 13


探寻心灵成长:人生修行的真谛,一扇开启智慧之窗的钥匙。

Seeking the Growth of the Soul: The Essence of Life Cultivation, a Key to Open the Window of Wisdom.

1. 就像我最近在拆书,每周都有一次线下分享,准备过程真的是很痛苦。但是看到自己每一次分享都越来越好的呈现,真心领悟到了痛并快乐着的感觉。

1. Just like I have been doing lately, I am deconstructing books, and there is an offline sharing session every week. The preparation process is really painful. However, seeing my presentations getting better each time, I truly understand the feeling of pain mixed with joy.

2. 南怀瑾说:“所谓修持的功力就在这里:把脾气转为慈悲,把烦闷转为快乐,这就叫一步一步修行,修正自己的行为。”

2. Nan Huairen said, "The power of cultivation lies in this: turning anger into compassion, transforming frustration into joy. This is what it means to practice step by step, to correct one's own behavior."

3. 南怀瑾说:“慈悲就是爱一切众生,虽然做不到,心向往之,才是广大的修行。”

3. Nan Huairen said, "Compassion is the love for all sentient beings. Although it is not achievable, aspiring towards it is what constitutes great cultivation."

4. 南怀瑾说:“真正的修行不只在山上,也不只在庙里,更需要在社会中,要在修行中生活,在生活中修行。”

4. Nan Huairen said, "True cultivation is not only on the mountains, nor only in temples, but even more so in society. It is about living in cultivation and cultivating in life."

5. 南非总统曼德拉,曾被关在监狱里二十年。期间,三名看守非常凶横,让他遭受了非人的折磨。

5. Nelson Mandela, the President of South Africa, was imprisoned for twenty years. During that time, three guards were extremely brutal, subjecting him to inhumane torture.

6. 杨绛夫妇却不嫌弃他,经常照顾他的生意,无论他多客气,都一定给他应有的报酬。

6. However, the couple Yang Jiang would not turn him away; they often took care of his business, and no matter how polite he was, they would always give him the appropriate compensation.

7. 老王是个三轮车夫,没有亲人,常年和一辆破旧的三轮车相依为命。

7. Old Wang is a tricycle driver with no family, and he has been surviving year-round with a dilapidated tricycle.

8. 曼德拉原谅了他们,他说:

8. Mandela forgave them, he said:

9. 要打心底里热爱这项工作。工作占用了我们大部分的时间,我们要把工作当成是一场修行。通过工作磨练心智、提高人格、领悟人生的真谛。

9. One must genuinely love this work from the bottom of one's heart. Work occupies most of our time, and we should consider it as a spiritual practice. Through work, we can temper our mind, elevate our character, and comprehend the true essence of life.

10. “当我走出囚室迈过通往自由的监狱大门时,我已经清楚,自己若不能把悲痛与怨恨留在身后,那么我其实仍在狱中。”

10. "As I stepped out of the cell and through the prison gates leading to freedom, I was already clear that if I could not leave behind my grief and resentment, then in reality, I was still in prison."

11. 被贬黄州,环境荒凉,生活贫瘠,还以待罪之身被监视居住。

11. Exiled to Huangzhou, surrounded by desolate surroundings and poverty-stricken life, he was also under surveillance while living in detention as a person awaiting punishment.

12. 同样,在做产品的时候,我们也要时刻追问:“是为了赚这一单的钱,还是仅赚取微量的利润,专注于赢得客户的信任?”

12. Similarly, when creating products, we must constantly ask ourselves: "Are we aiming to make money from this single order, or are we merely seeking minimal profits, focusing on winning the trust of our customers?"

13. 人生在世,你怎么对待别人,别人就怎么对待你。

13. In life, how you treat others is how others will treat you.

14. 人生就是一场自我雕琢的修行。通过修行,不断精进和完善自己,才能抵达生命的圆满。而修行的核心在修心,把心修好了,你的世界就变好了。

14. Life is a journey of self-cultivation and spiritual practice. Through practice, one continuously improves and perfects oneself, and only then can one achieve the completeness of life. The core of the practice lies in cultivating the mind; once the mind is cultivated well, your world will become better.

15. 宽容别人,其实是放过自己。如果总是为曾经的伤害耿耿于怀,那我们就会永远被痛苦反噬,不得安宁。

15. Being tolerant towards others is actually about forgiving oneself. If we always dwell on the past injuries, we will be eternally haunted by the pain and unable to find peace.

16. 一次,钱钟书生急病,非常危险,找不到车子。老王知道后,冒着风雪把他送往医院,还帮着杨绛一起照顾他。

16. Once, Qian Zhongshu fell ill acutely, in a dangerous condition, and couldn't find a car. Upon hearing this, Old Wang braved the wind and snow to take him to the hospital and also helped Yang Zhenjing take care of him.

17. 后来,曼德拉成为第一位黑人总统,就职典礼上,他特意邀请了三名看守上台。三人害怕不已,颤抖着跟曼德拉认罪。

17. Later, Mandela became the first black president, and on the day of his inauguration, he deliberately invited three guards to the stage. The three of them were so scared that they trembled and confessed to Mandela.

18. 还给老王“赚外快”的机会,招揽他给自己家送冰。

18. Give Old Wang another chance to "make extra money" and recruit him to deliver ice to his own home.

19. 作家雨果说:“世界上最广阔的是海洋,比海洋更广阔的是天空,比天空更广阔的是人的胸怀。”

19. The writer Hugo said, "The most vast thing in the world is the ocean, the sky is even broader than the ocean, and the broadest of all is the bosom of a person's heart."

20. 让我们修一颗豁达之心,允许一切发生,接受一切遭遇,无畏风雨,笑傲人生。

20. Let us cultivate a generous heart, allowing everything to happen, accepting all encounters, fearlessly facing storms and tempests, and laughing through life.

21. 比如做产品的时候就要思考:这个产品是什么?为什么要做?它是否能够给用户带来价值?该如何做好这个产品?每一次提问和回答,都是自己不断精进的过程。

21. For instance, when developing a product, one needs to consider: What is this product? Why do we need to create it? Can it bring value to the users? How can we make this product better? Every question asked and every answer given is a process of continuous self-improvement.

22. 但苏轼的心态非常好,不在乎命运的锤击,不在意亲友的疏离,不介意生活的波折与困苦。他自耕自食,自娱自乐,把日子过得活色生香,优雅如诗。

22. But Su Shi maintained a very positive mindset, not caring about the blows of fate, not minding the estrangement of his relatives and friends, and not bothering about the vicissitudes and hardships of life. He cultivated his own land and provided for himself, entertained himself, lived a colorful and vibrant life, elegant as poetry.

23. 乖乖工作带来的喜悦,肯定不如看一部电视剧、看一场**、吃一个糖果带来的愉悦感来得快。

23. The joy brought by diligently working is definitely not as quick as the pleasure derived from watching a TV drama, attending a performance, or eating a candy.

24. 小米从免费的MIUI系统开始,后来又以接近成本价的价格卖出了很多台手机,也因为此,小米吸引了大量的粉丝,这为它开拓更大的世界奠定了坚实的基础。处处为用户考虑,立即解决用户遇到的问题,这就是做企业、做产品应该有的利他之心。

24. Xiaomi started with the free MIUI system and later sold many phones at a price close to cost, which also attracted a large number of fans for it, laying a solid foundation for it to expand into a bigger world. Always considering the needs of users and immediately solving the problems they encounter, this is the altruistic spirit that should be present in running a business and creating products.

25. 让工作带来最大的喜悦还需要做到一点,就是“利他之心”。稻盛和夫先生在做事情之前,都会先进行理性思考,问自己:“我这个想法,这样判断,是否出于个人欲望,是否夹杂私心?”

25. To maximize the joy brought by work, one must also cultivate the mindset of selflessness. Mr. Inamori always engages in rational thinking before taking action, asking himself, "Is this idea and judgment driven by personal desires, or does it contain any selfish intentions?"

26. 杨绛先生笔下有一名篇,叫《老王》。

26. Mr. Yang Jiang wrote a famous piece titled "Old Wang" in his writing.

27. 稻盛和夫先生告诉了我们一条最容易实践的提升心性的秘诀,这个最基本最重要的方法就是拼命工作。

27. Mr. Kozo Okushita taught us a secret to cultivating one's character that is the easiest to practice, and that is to work hard with all one's might.

28. 作家林语堂评论苏轼:“他是一个无可救药的乐天派。”

28. The writer Lin Yutang commented on Su Shi: "He was an incurable optimist."

29. 修一颗慈悲心,怜悯弱小,扶危救困,对别人付出善意,世界也会对我们温柔以待。

29. Cultivate a heart of compassion, pity the weak, help those in danger and distress, show kindness to others, and the world will also treat us with gentleness.

30. 在工作中,我经常会与程序员小伙伴打交道,我真的从他们身上看到了满满的“热情”,是热情让他们可以一连几个小时坐在电脑前,一动不动地钻研一个问题。

30. In my work, I often interact with my programmer colleagues, and I truly see a lot of "enthusiasm" in them. It is their enthusiasm that allows them to sit in front of the computer for hours on end, immovably delving into a single problem.

31. 乐观是快乐之本,豁达乃大度之源。凡事能乐观豁达,生活就不会太累。

31. Optimism is the foundation of happiness, and generosity is the source of magnanimity. If one can face everything with optimism and generosity, life will not be too weary.

32. 把心修好了,你的世界就变好了!

32. Make your heart right, and your world will change for the better!

33. 工作作为一种劳动,一般都会“先苦后甜”,它带来的喜悦是从自己的艰辛中渗透出来的,潜藏在超越困难的过程之中。

33. Work, as a form of labor, generally follows the pattern of "bitter before sweet." The joy it brings is permeated from one's own hardship and is hidden within the process of overcoming difficulties.

34. 心怀慈悲,关心他人,其实为自己积福。

34. Being compassionate and caring for others actually accumulates blessings for oneself.

35. 苏轼本是一个才华横溢,名动京华,位高权重的风云人物。在1079年,以“乌台诗案”的爆发为转折点,他的人生开始一直走下坡路。

35. Su Shi was originally a talented and influential figure, renowned throughout the capital, and of high status and power. In 1079, with the outbreak of the "Black Pavilion Poetry Case" as a turning point, his life began to decline steadily.

36. 心胸博大的人,能涵容万物,接纳所有异质的人和事。这样的人,既能团结各种各样的力量发展自己,也能不受烂人烂事的影响,不内耗自己。

36. A person of great breadth of mind can embrace all things and accept all sorts of diverse people and events. Such individuals can unite various forces to develop themselves and can also remain unaffected by the bad people and things, avoiding self-waste.

37. 人生最好的修行,就是修心。修一颗豁达之心,勇敢地面对命运。修一颗宽容之心,不反刍痛苦。修一颗慈悲之心,善良厚道,广种福田。

37. The best practice in life is to cultivate the mind. Cultivate a generous heart, bravely facing destiny. Cultivate a forgiving heart, not dwelling on pain. Cultivate a compassionate heart, kind and generous, sowing a vast field of blessings.