Products
面书号 2025-01-04 06:13 9
在纷繁复杂的商业世界中,领导者的决策如同舵手掌控着航船的方向。是随波逐流,还是坚定航线?面对挑战,如何直接应对?让我们一同揭开“领导决策:随波逐流还是直接应对”的神秘面纱。
In the complex and intricate world of business, leaders' decisions are like the helmsman steering the ship's direction. Shall one drift with the current or navigate a steadfast course? How to directly confront challenges? Let us together unveil the mysteries of "Leadership Decisions: Drift with the Current or Directly Confront?"
1. 你可以采取一切合法的方式去斗争,去维权,去匡扶正义。领导丢不起名声,经不起闹腾,拗不过公理人心,法纪法规。当你敢把领导“屁股上的屎”暴露在众目睽睽之下的时候,就是该领导“社死”的时候。
1. You can fight, defend your rights, and uphold justice through any legal means. Leaders cannot afford to lose their reputation, cannot withstand the turmoil, and cannot resist public opinion and legal disciplines. It is the time for the leader to "socially perish" when you dare to expose the "sh*t on the leader's ass" under everyone's gaze.
2. 有些小领导,拿着鸡毛当令箭,但凡有一丁点管人的权力,他就高高在上,作威作福。希望别人都拥戴他,吹捧他,追随他,任由他颐指气使,飞扬跋扈,为所欲为。遇到这样的人,不要怕他。你越怕他,他越欺负你。你表现得越强横,他就越不敢惹你。
2. Some minor leaders treat trivial matters as important, using trivial things as a pretext for authority. Whenever they have a bit of power over others, they become overly proud and indulgent. They hope that everyone will admire them, flatter them, follow them, and let them issue orders with an air of superiority, acting arbitrarily and doing as they please. When encountering such people, don't be afraid of them. The more afraid you are of them, the more they will bully you. The more domineering you appear, the less they will dare to provoke you.
3. 一个随意欺负人的领导,一定是一个人品低劣的害群之马。你和他斗争,既是维护自己的合法权益,也是为国为民清除害虫,善莫大焉。
3. A leader who arbitrarily bullies others must be a despicable black sheep. Fighting against him is not only to safeguard your legitimate rights and interests, but also to rid the country and the people of pests, which is a noble act.
4. 否则,你越示弱,他就越拿捏你,越霸凌你,让你经常在羞辱和痛苦中受尽折磨。
4. Otherwise, the weaker you show, the more he will manipulate and bully you, torturing you frequently in shame and pain.
5. 我以前的一个领导,在单位也是飞扬跋扈,说他手下员工的时候,只要自己当时嘴舒服,不管别人的感受。这样的领导我当时就跟他顶撞,而且一点面子都不给他,人越多的时候我就越敢跟他吵。当时我想大不了不在这里干,就是不干了也要让他名声扫地。经过这一折腾,那个领导后来在我面前消停多了。事实证明,不管在哪个地方做事,有理还受欺负的话,决不能就这样忍气吞声。
5. A former leader of mine was also a tyrant in our unit. When talking about his subordinates, he would say whatever made him feel good at the moment, regardless of others' feelings. I confronted him right then and there, giving him no face at all. The more people around, the braver I was to argue with him. I thought, at worst, I would just stop working here, but I wouldn't let him get away with a bad reputation. After this闹剧, that leader was much quieter in front of me. It turned out that no matter where you work, if you're being bullied despite being right, you absolutely cannot just endure it silently.
6. 以下这段,是一位读者对上述文章的留言:
6. The following is a comment left by a reader on the aforementioned article:
7. 曾经写过一篇文章,内容为:领导欺负你的时候,如何处置为好。结合我在职场的经历,我认为一定不能忍辱负重,及时怼回去,说出去,告上去,让公众认识该领导的小人嘴脸,才是上策。
7. Once I wrote an article with the content: "When leaders bully you, how should you deal with it?" Based on my experience in the workplace, I believe that you must never bear the burden of humiliation. It is advisable to confront them promptly, speak out, file a complaint, and let the public recognize the unscrupulous face of the leader.
8. 在职场中,我们要好好修炼自己。认真做好自己的本职工作,和气友好对待每一个同事。在复杂的人际关系中,让自己智商情商都在线,提升自己的应对和处理能力。
8. In the workplace, we should strive to cultivate ourselves. Do our jobs well with seriousness and treat every colleague with amiability and friendliness. In the complex interpersonal relationships, keep both our IQ and EQ at peak performance, and enhance our ability to cope and handle situations.
9. 然而,当有人欺负你的时候,尤其是领导利用权力霸凌你的时候,你要敢于亮出獠牙,勇敢较量。你其实没有任何理由害怕,只要你是有理的,合法的,那么舆论会支持你,法律会支持你,大多数同事会支持你,最最重要的,是你的尊严,你的灵魂,你的人格会支持你,它们不允许你退缩。
9. However, when someone bullies you, especially when a leader uses their power to bully you, you must dare to show your fangs and engage bravely. You actually have no reason to be afraid, as long as you are justified and legal. The public opinion will support you, the law will support you, the majority of your colleagues will support you, and most importantly, your dignity, your soul, and your personality will support you, and they will not allow you to retreat.
10. “人不犯我,我不犯人。人若犯我,我必犯人。”跟欺负你的领导翻脸,挺起腰杆子做人,不要为了几千块的工资,把自己委屈得人不像人!再说,工资也不是欺负你的领导发的!
10. "If no one offends me, I will not offend anyone. If someone offends me, I will surely offend them back." Face off with the leader who bullies you, stand up tall and be a person! Don't let yourself be humiliated for a few thousand yuan in salary, turning into a person who is not human! Besides, the salary is not given to you by the leader who bullies you!
11. 你不要认为领导有能量,有权力,有资源,而你什么都没有,反抗就很吃亏。其实不然,老祖宗总结得很对:光脚的不怕穿鞋的。
11. Don't think that leaders have energy, power, and resources, while you have nothing, and resisting will be disadvantageous. In fact, it's not true. The ancestors summed it up very well: the barefooted are not afraid of the shod.
12. 有人说,为什么领导会针对你,欺负你,怎么不反思自己的原因?注意,我讲的是欺负!如果你有问题,领导可以批评你,或者指责你,甚至按照规章制度处理你。当如果他欺负你,无故找茬,用低劣的、过激的、霸凌的态度对待你,你若还有点人的血性和骨气的话,就要反击。
12. Some say, why would a leader single you out and mistreat you? Why don't you reflect on the reasons yourself? Pay attention, I'm talking about bullying! If you have a problem, the leader can criticize you, or accuse you, or even handle you according to the rules and regulations. But when he bullies you, looking for trouble without cause, treating you with inferior, extreme, and bullying attitudes, if you still have a bit of human blood and dignity, you should fight back.