Products
面书号 2025-01-04 06:08 9
在纷繁复杂的现代社会,有一种力量,它悄然影响着我们的生活,那就是“吃”。有人说:“吃是福:愿意吃的人,运气更佳。”这句话,道出了吃与福、与运气的微妙联系。在这篇文章中,我们将一同探讨,为何“吃”能带来如此美好的寓意。
In the complex and chaotic modern society, there is a force that subtly influences our lives, and that is "eating." Some say, "Eating is blessedness: those who are willing to eat have better luck." This phrase reveals the subtle connection between eating, blessings, and luck. In this article, we will explore together why "eating" can bring such wonderful meanings.
1. 为人处世,切记一条天理:精明人吃老实人,老实人吃老天爷,老天爷吃精明人 ,这是一个循环。
1. In dealing with people and the world, always keep in mind a universal truth: shrewd people take advantage of honest people, honest people are taken advantage of by the heavens, and the heavens take advantage of shrewd people. This is a cycle.
2. 喜欢占便宜的人,就是他的命不好,才会喜欢占便宜。一个人内心匮乏,福禄浅薄,才会处处算计利益。
2. People who like to take advantage are those whose lives are not good, which is why they like to take advantage. A person who is inwardly lacking and has shallow blessings will always calculate for their own interests.
3. 命运给你的不幸,委屈,痛苦,也会以另一种方式回报你。
3. The misfortunes, injustices, and sufferings that fate bestows upon you will also repay you in another way.
4. 你的内心强大,能量充盈,与人为善,就不会怕吃亏。给人让一点利益算什么;让人过得好是好事;只要对别人有利,自己付出一些,也乐在其中。有这样想法的人,大家都愿意和你在一起,都愿意帮助你。当大家都来帮助你的时候,想不成事都难。
4. With a strong inner self, abundant energy, and a kind-hearted nature, you will not fear suffering losses. What's the big deal about giving up a bit of benefit? It's a good thing to let others live well; as long as it benefits others, you are willing to make some sacrifices and find joy in it. People with such thoughts are welcomed by everyone, and everyone is willing to help you. When everyone comes to help you, it's hard to not achieve your goals.
5. 我们可以吃金钱的亏,吃人情世故的亏,吃生活的亏,吃被人欺负、伤害、霸凌的亏。但你不要害怕,也不要纠缠,因为天道昭昭,一切不过是因果循环。
5. We can bear the loss of money, the loss of social etiquette, the loss of life, and the loss of being bullied, injured, or bullied by others. But do not be afraid, nor entangle yourself, because the laws of nature are clear, and everything is just a cycle of cause and effect.
6. 人一生的福报、钱财,命数,其实都是注定的,要想积累一生的好运,就要愿意吃亏,行善积德,这样福报自来。
6. A person's blessings, wealth, fate, and destiny in life are actually predetermined. If one wants to accumulate good fortune throughout their life, they must be willing to endure hardship, do good deeds, and accumulate virtue, and thus the blessings will naturally come.
7. 命运所有馈赠的礼物,都在暗中标好了价格,所以你占的便宜总要偿还。
7. All gifts from fate are marked with a price in secret, so the favor you take must be repaid.
8. 弘一法师有一段话,看了醍醐灌顶:
8. Master Hongyi had a saying that was enlightening like the pouring of nectar over the top of the skull.
9. 你如果处处想着占便宜,机关算计,自私自利,所有人都怕你,以后你就是孤家寡人,大家把你抛得远远的,福报也就离你远远的。
9. If you always think of taking advantage of others, scheme and calculate, and act out of self-interest, everyone will be afraid of you. In the future, you will be left all alone, everyone will push you away, and the blessings will also be far away from you.
10. 欺骗过你的人,会替你生病。不还你钱的人,会替你挡灾。无视你的人,你替你受罪。欺负你的人,会替你受苦。算计你的人,会替你吃苦。打压你的人,会替你遭殃。
10. The person who deceived you will get sick for you. The person who doesn't return your money will block misfortunes for you. The person who ignores you will bear your suffering. The person who bullies you will endure your hardships. The person who plots against you will suffer for you. The person who oppresses you will suffer misfortunes for you.
11. 诸恶莫作,众善奉行,久久必获吉庆,这就是转祸为福的道理。
11. Do not do any evil, and practice many good deeds; after a long time, you will surely receive blessings. This is the way to turn misfortune into fortune.
12. 不愿意吃亏的人,天道会让你吃更多的亏。
12. Those who are unwilling to bear a loss will be made to suffer even more losses by the natural order of the universe.
13. 《了凡四训》的作者袁了凡先生曾说:阳善享世福,阴德天报之。
13. The author of "Liao Fan's Four Instructions," Mr. Yuan Laiwan, once said: "Positive virtues bring joy in this world, while hidden virtues are rewarded by heaven."
14. 人不是有了钱,再去行善造福。而是先去行善造福,才会得到福报和金钱。
14. It is not that one becomes charitable and does good deeds after having money. Instead, one should do good and charitable deeds first, and then they will receive blessings and wealth.
15. 精明人利用自己在认知和资源上的优势,榨取老实人的剩余价值。而老实人木讷诚恳,勤奋厚道,会得到上天的眷顾。上天不喜欢太精明的人,物极必反,会给他们降下惩罚。
15. Clever people exploit the advantages they have in cognition and resources to squeeze the surplus value from honest people. While honest people are simple, sincere, hardworking, and honest, they will be favored by heaven. Heaven does not like overly clever people; extreme things tend to reverse, and they will be punished accordingly.
16. 《红楼梦》里的王熙凤,够精明,够厉害。克扣工钱,霸凌下属,草菅人命,唯利是图。最后呢,家亡人败,英年早逝。
16. Wang Xifeng in "Dream of the Red Chamber" is smart and formidable. She withholds wages, bullies her subordinates, treats human lives with disdain, and is solely motivated by profit. In the end, she faces the downfall of her family and her own early demise.
17. 曹雪芹给她下了判词:机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
17. Cao Xueqin wrote a judgment for her: Too clever in calculating, she has mistakenly ended her own precious life.
18. 吃亏是福。
18. Suffering a loss is a blessing.
19. 越是愿意吃亏的人,他的福气就很好。凡是自私自利的人,他都没有什么福气。
19. The more willing a person is to endure losses, the better their fortune will be. For those who are selfish and greedy, they have little fortune.
20. 命运是循环的。精明人算计老实人,老实人算计天道,天道算计精明人。
20. Fate is cyclical. Clever people plot against honest people, honest people plot against the heavens, and the heavens plot against the clever people.
21. 你现在吃的亏,以后都会加倍地还你。
21. The loss you are suffering now will be repaid to you many times over in the future.
22. 老太太腿脚不灵便,想在街边的长椅上休息。可她刚走过去,就被一个人年轻人捷足先登。年轻人坐在长椅上,丝毫没有让座的意思。
22. The old lady found her legs uncooperative and desired to rest on the bench by the roadside. But as she approached, a young man had already taken the seat, showing no intention of giving it up.
23. 看过这么一个抖音短视频:
23. Watched a Douyin short video:
24. 这个视频告诉我们,一个人再精明,再厉害,再强横,也斗不过天道。
24. This video tells us that no matter how smart, strong, or formidable a person may be, they cannot overcome the natural order of the universe.
25. 那些你以为的遗憾,其实可能帮你躲过一劫,或者正在给你积攒福报和好运。
25. Those regrets you thought you had might actually have helped you avoid a disaster, or they are currently accumulating blessings and good fortune for you.
26. 宇宙是守恒的,因果是循环的。愿意吃亏的人,不计较得失,不纠缠烂人烂事,淡然面对别人的侵犯,他的内心往往是充盈的,美好的,积极的。这样的人,福报越多,命越好。
26. The universe is conservative, and causality is cyclic. Those who are willing to endure losses without counting gains and losses, who do not entangle themselves with bad people and things, and who calmly face others' encroachments, often have a heart that is filled with abundance, beauty, and positivity. Such people, the more blessings they receive, the better their destiny.
27. 老太太叹口气,蹒跚着往前走。这时一个花盆从天而落,正砸在青年人的头上,血溅当场。
27. The old lady heaved a sigh and tottered forward. At that moment, a flowerpot fell from the sky and landed directly on the young man's head, spilling blood all over the place.