情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

远离情绪失控者:明智选择,共赴成长之旅中英文

面书号 2025-01-04 05:37 9


在浩瀚的宇宙中,有一种神秘的力量,它悄然影响着我们的生活和未来。这股力量,名为“远离情绪失控者:智能选择,共赴成长之旅”。在这段旅程中,我们将学会如何运用智慧,避开情绪的暗礁,携手共进,书写属于我们的精彩篇章。

In the vast universe, there is a mysterious force that subtly influences our lives and future. This force is named "Stay away from emotional out-of-control individuals: intelligent choices, embark on the journey of growth." On this journey, we will learn how to apply wisdom to navigate the emotional reefs, move forward together, and write the splendid chapters that belong to us.

1. 生活中任何一点风吹草动,都可能像火苗一样,点燃表姐这个汽油桶。姐夫知道他的脾气,不想跟她争吵,每次都选择默默忍受。

1. Any slight change in life can ignite the older sister, like a spark igniting a gasoline drum. The brother-in-law knows her temper and doesn't want to argue with her, so he chooses to endure silently each time.

2. 一个情绪上头,理智清零,只图嘴爽,不顾后果的人,是非常可怕的。这样的人,不仅给你带来极大的不安全感,还会把你变成一个负能量的污染池,一身浊气和戾气。

2. A person who is emotionally carried away, losing all reason, seeking only their own satisfaction with no regard for the consequences, is extremely terrifying. Such individuals not only bring you immense insecurity, but also turn you into a reservoir of negative energy, filled with polluted air and a spirit of bitterness.

3. 重新评估和调整:当别人泼冷水时,可能是因为他们有不同的观点或缺乏了解。这是一个重新评估和调整自己的观点和计划的好机会。反思自己的目标和方法,看看是否有需要改进的地方。

3. Re-evaluation and Adjustment: When others pour cold water on you, it might be because they have different perspectives or lack understanding. This is a good opportunity to re-evaluate and adjust your own views and plans. Reflect on your goals and methods to see if there are areas that need improvement.

4. 不管在什么时候,他不是怨天尤人,就是抱怨领导,谩骂同事,抨击客户。如果有人稍微提出不同的意见,那他的情绪就像炸弹一样,顿时炸开,把对方的祖宗十八代都问候一个遍。

4. At any time, he is either complaining about fate or griping about his superiors, cursing his colleagues, or attacking customers. If someone dares to voice a different opinion, his emotions explode like a bomb, cursing the ancestors of the other person for generations.

5. 保持积极心态:尽管泼冷水可能会让我们感到失望,但要记住,每个人都有不同的观点和意见。尽量保持积极的心态,将这种反对意见视为一个机会来审视自己的观点,并从中学习。

5. Maintain a positive attitude: Although being shot down might make us feel disappointed, remember that everyone has different views and opinions. Try to maintain a positive mindset, and view this opposition as an opportunity to examine your own perspectives and learn from them.

6. 然而,姐夫从结婚前生龙活虎的小伙子,渐渐变得沉默寡言,郁郁寡欢,身体健康也每况愈下。

6. However, the brother-in-law, who was lively and energetic before getting married, gradually became silent and melancholic, and his health also deteriorated day by day.

7. 当周围人以成年人的标准对待他、要求他时,情绪有时候会像三岁孩子一样不稳定。”

7. Sometimes, when people around him treat and demand him as an adult, his emotions can be as unstable as a three-year-old child."

8. 情绪的好坏决定着一个人的幸福指数。远离情绪巨婴,防止一切情绪流毒对自己的侵害,才能过好自己的日子。

8. The quality of one's emotions determines their happiness index. To live a good life, one must stay away from emotional giants and prevent all forms of emotional toxins from harming oneself.

9. 远离这样的人,就是给自己踢开一块绊脚石。

9. Keeping away from such people is like removing a stumbling block for oneself.

10. 同事老张是一个有严重性格缺陷,并且情绪容易失控的人。他对同事很好,尤其是一些新入职的同事,不仅频繁邀请他们吃饭,还处处给予关照。

10. Comrade Zhang is a person with serious personality defects and prone to emotional outbursts. He is very kind to his colleagues, especially to some new employees, frequently inviting them to meals and showing them care everywhere.

11. 情绪巨婴,是人情世故的失败者,是社交的低能儿,外界的任何波动或者不如意,都会让他跌落情绪黑洞,并把身边人的裹卷而去。

11. Emotional baby is a failure in social matters, a social underachiever. Any fluctuation or setback in the outside world will send him into an emotional black hole, dragging people around him along with him.

12. 坚持自己的信念:泼冷水可能会让我们怀疑自己的能力和决策。但是,重要的是要坚持自己的信念,并相信自己的能力。相信自己的价值和努力,并继续追求自己的目标。

12. Stick to your beliefs: Pouring cold water on us may make us doubt our abilities and decisions. However, it is important to stick to your own beliefs and believe in your abilities. Believe in your own value and efforts, and continue to pursue your goals.

13. 将泼冷水转化为动力:有时,泼冷水可以激发我们更加努力地追求自己的目标。将这种负面情绪转化为积极的动力,用来推动自己更进一步,实现自己的梦想。

13. Turn cold water into motivation: Sometimes, cold water can stimulate us to strive even harder for our goals. Convert this negative emotion into positive motivation to propel ourselves further and achieve our dreams.

14. 相爱,是为了提升彼此的幸福值,而不是承受另一方的无理取闹,肆意伤害。当一个人无所顾忌地向你发泄情绪,不管关系多亲密,都应该选择离开。

14. To love is to enhance each other's happiness value, not to endure the other's unreasonable behavior and肆意 harm. When someone vents their emotions without hesitation towards you, no matter how close the relationship, you should choose to leave.

15. 夫妻俩开车出游,表姐是驾驶员,突然车子出现故障,表姐暴怒,能拍方向盘,并对旁边的姐夫破口大骂,没完没了,好像车子故障全是姐夫恶意所为。

15. The couple went on a road trip with my cousin as the driver. Suddenly, the car broke down, and my cousin flew into a rage, slamming the steering wheel, and began to curse at her brother-in-law next to her, without stopping. It seemed as if the car's breakdown was entirely the brother-in-law's malicious deed.

16. 不要和情绪巨婴为伍,人生就会减少很多烦恼,很多障碍。我们才能远离负能量,从而行稳致远。

16. Do not associate with emotional infants, and you will reduce a lot of troubles and obstacles in life. Only then can we stay away from negative energy, thus walking steadily towards our goals.

17. 哈佛心理导师加藤谛三,对“情绪巨婴”有过这样的描述:

17. Harvvard psychology mentor Kato Akira once described "emotional infants" as follows:

18. 当我们被别人泼冷水时,往往会感到沮丧、失望甚至受伤。这种情况下,通过深呼吸来放松自己,并给自己一些时间来冷静思考。这将帮助您更好地应对泼冷水的情况。

18. When we are poured cold water by others, we often feel frustrated, disappointed, or even hurt. In such situations, it is helpful to relax yourself through deep breathing and give yourself some time to think calmly. This will assist you in better dealing with being poured cold water.

19. 你和什么样的人相处,就会变成什么样的人。

19. The kind of people you associate with will shape you into the kind of person you become.

20. 在职场中遇到指桑骂槐这样的情况,应该选择正面而理性地应对,而不是忍气吞声或采取过激的行动。寻求支持和建议:与信任的同事、领导或朋友交流,听取他们的建议和观点,获取第三方的意见和帮助,有助于更全面地处理问题。寻找解决问题的方式:尝试与对方进行开放、诚恳、理性的沟通,了解他们的意见和关注点,并尝试找到解决问题的方式,化解分歧。职场技巧的提升:通过学习和提升自身职场技巧,包括沟通技巧、人际关系管理等方面,提高自己的影响力和解决问题的能力。寻求上级或人力资源部门的帮助:如果问题无法通过个人努力解决,可以考虑向上级或人力资源部门寻求帮助和支持。重要的是要保持专业和成熟的态度,以建设性的方式应对挑战,同时也要保护自己的权益和尊严。

20. When encountering situations like "saying A but meaning B" in the workplace, it is advisable to respond positively and rationally rather than忍气吞声 (endure in silence) or take extreme actions. Seek support and advice: Communicate with trusted colleagues, leaders, or friends, listen to their suggestions and opinions, and obtain third-party opinions and assistance to help deal with the issue more comprehensively. Find ways to solve problems: Try to communicate openly, sincerely, and rationally with the other party, understand their opinions and concerns, and try to find ways to resolve the conflict. Enhance workplace skills: By learning and improving personal workplace skills, including communication skills and interpersonal relationship management, one can enhance their influence and problem-solving abilities. Seek help from superiors or the human resources department: If the problem cannot be resolved through individual efforts, consider seeking help and support from superiors or the human resources department. It is important to maintain a professional and mature attitude, respond to challenges in a constructive manner, and also protect one's rights and dignity.

21. 表姐得了咽喉疱疹,久治不愈,一次突然情绪失控,当众大骂姐夫不争气,还把风马牛不相及的前尘往事牵扯出来,吵闹不止。

21. My cousin-in-law contracted a sore throat herpes, which was not cured for a long time. One day, she lost her temper suddenly, scolded her husband in public for not being manly, and even dragged up unrelated past events, causing endless quarrels.

22. 学会宽容和接纳:每个人都有自己的观点和意见,我们不能期望每个人都会支持我们。学会宽容和接纳别人的观点,这将帮助我们更好地处理泼冷水的情况。

22. Learn to be tolerant and accepting: Everyone has their own opinions and views, and we cannot expect everyone to support us. Learning to be tolerant and accepting of others' viewpoints will help us better handle situations where we are met with cold water.

23. 培养自我关爱:在应对泼冷水的过程中,不要忘记照顾自己的身心健康。通过健康的饮食、良好的睡眠、锻炼和放松技巧来保持身心的平衡。这将帮助您更好地处理困难情况。

23. Cultivate self-care: When dealing with setbacks, don't forget to take care of your physical and mental health. Maintain a balance between your body and mind through healthy eating, good sleep, exercise, and relaxation techniques. This will help you better handle difficult situations.

24. 一次,他约几个同事吃烧烤,一个同事借口有事没去,老张觉得不给他面子,当众情绪失控,对这位同事进行人格侮辱和诽谤造谣,说对方人品低劣,不知感恩,业务能力差等等。总之一无是处,让人咋舌。

24. Once, he invited several colleagues for a barbecue. One colleague excused himself due to some prior commitments, and Old Zhang felt that it was a lack of face for him. He lost his composure in public, insulted and defamed this colleague by spreading rumors, saying that the person had poor character, was ungrateful, had poor business skills, and so on. In summary, he was nothing but bad, which was astonishing to everyone.

25. 最重要的是,要记住自己的价值和能力,并相信自己的决策。泼冷水只是一时的挫折,而不是决定我们未来成功的因素。通过积极的心态和适当的应对策略,我们可以更好地处理这种情况,并继续朝着自己的目标前进。

25. Most importantly, remember your own value and abilities, and trust in your decisions. Dousing cold water is just a temporary setback, not a factor that determines our future success. With a positive mindset and appropriate coping strategies, we can better handle such situations and continue moving towards our goals.

26. 寻求支持:面对泼冷水的情况,寻求支持是非常重要的。与信任的朋友、家人或心理健康专业人士分享您的感受,他们可以给予您支持和建议,帮助您更好地应对困难。

26. Seeking Support: It is very important to seek support when faced with discouragement. Sharing your feelings with trusted friends, family, or mental health professionals can provide you with support and advice, helping you better cope with difficulties.

27. 结婚十年后,姐夫被确诊大肠癌,瘦成皮包骨肉。医生说,病情和他的情绪密切相关。因为姐夫长期承受不良情绪的攻击,自己的心态和情绪变得越来越坏,最后导致脏器功能退化,病魔趁虚而入。

27. After ten years of marriage, my sister's brother was diagnosed with colorectal cancer and had become extremely thin, just skin and bones. The doctor said that the illness was closely related to his emotions. Because he had been long-term subjected to attacks of negative emotions, his mindset and emotions had gradually become worse, eventually leading to the degeneration of organ function, and the disease took advantage of the weakness to invade.

28. 表姐是一个脾气很大,情绪非常不稳定的人。和姐夫在一起生活十年,常常暴躁易怒,语言锋利。

28. My aunt is a very temperamental and emotionally unstable person. Having lived with her husband for ten years, she often becomes irritable and angry, and her language can be sharp and cutting.

29. 情绪不稳定,本质上是心智不成熟,性格有缺陷。虽然年纪渐长,阅历渐增,但心灵仍然停留在婴儿状态。

29. Emotional instability is essentially a sign of immaturity of the mind and flaws in character. Although age advances and experience accumulates, the soul still lingers in an infantile state.

30. 不离开,就会陷入他制造的情绪黑洞里,万劫不复。

30. If you don't leave, you will fall into the emotional black hole he has created, from which there is no return.

31. 和积极乐观的人相处,每天都会被快乐包裹。而和情绪极其不稳定的人为伍,时时刻刻都要承受他的情绪垃圾,备受摧残,暗无天日。

31. Being with positive and optimistic people will envelop you in happiness every day. However, being around someone with extremely unstable emotions means constantly enduring their emotional garbage, being constantly tortured, and living in darkness.

32. 一开始大家觉得老张仗义,有乍见之欢。但时日一场,人人避而远之,如避瘟疫,害怕无他相处和说话。

32. At first, everyone thought Mr. Zhang was magnanimous and had a pleasant first encounter. However, as time went on, everyone kept their distance from him, as if avoiding a plague, fearing there was nothing else to do or talk about with him.

33. 但别人一旦没有满足他的要求,或者有什么过失,他立即暴躁大怒,出言谩骂,语言恶毒,完全不去分析背后的原因。

33. However, as soon as others fail to meet his demands or commit any mistakes, he becomes instantly irritable and angry, resorts to curses, and uses venomous language, without even attempting to analyze the underlying causes.

34. “作为成年人的个体,却无法拥有成年人的情绪。

34. "As an individual adult, yet unable to possess adult emotions."