Products
面书号 2025-01-04 05:35 13
警!这三大恶习正侵蚀你的幸福人生!
Warning! These three bad habits are eroding your happy life!
1. 改掉自己的坏习惯,以自律的精神精进自己,那么我们会变得越来越优秀。
1. Give up our own bad habits and improve ourselves with the spirit of self-discipline, then we will become increasingly excellent.
2. 当我们有想法的时候,在认真分析环境和风险之后,果断行动,才能抓住机会,成就自己。
2. When we have ideas, we must act decisively after carefully analyzing the environment and risks, in order to seize opportunities and achieve our goals.
3. 想去跑步,又借口雨天不便,晴天太晒,整天待在家里久坐不动。
3. Want to go for a run, but use the excuse of rainy weather being inconvenient, or that it's too sunny on clear days, and end up staying at home and sitting for long periods without moving.
4. 坏习惯,会不断消耗你,最后拖垮你的人生。
4. Bad habits will constantly drain you, and in the end, they will bring down your life.
5. 选准的东西,就要勇敢追求,百折不挠,不到黄河心不死。有高山,迈过去。有荆棘,跨过去。有河流,趟过去。逢山开路,遇水搭桥,一定能找到属于自己的风景。
5. Choose the right thing and be brave in pursuing it, undeterred by setbacks, and never give up until you reach the Yellow River. If there are high mountains, climb over them. If there are thorny paths, step over them. If there are rivers, wade through them. Whenever you encounter mountains, cut a path; whenever you encounter rivers, build a bridge. You are sure to find a scenery that belongs to you.
6. 教育家乌申斯基曾说:“如果一个人养成了坏习惯,那他一辈子都在偿还无尽的债务。”
6. The教育家 Ushinsky once said, "If a person养成 bad habits, he is in debt for an endless debt for the rest of his life."
7. 《人类群星闪耀》中写道:“当改变命运的时刻降临,犹豫就会败北。”
7. As stated in "The Sparkling Stars of Humanity": "When the moment to change fate arrives, hesitation will lead to defeat."
8. 戒掉犹豫,做事稳准狠,该出手时就出手,我们才可能扭转自己的人生。
8. Discard hesitation, act with stability, precision, and decisiveness, and strike when the moment is right; only then can we turn our lives around.
9. 俗话说:“时势造英雄。”只有顺应形势,抓住机会,才能乘势而起。如果优柔寡断,畏葸不前,犹豫不决,再好的机会,也会和自己无缘。
9. As the saying goes, "The times make heroes." Only by顺应 the trend and seizing the opportunities can one rise with the tide. If one is hesitant, fearful, and indecisive, even the best opportunities will pass them by.
10. 卢梭也说过,人的价值是由自己决定的。
10. Rousseau also said that the value of a person is determined by oneself.
11. 《塔木德》说“找借口,始终是弱者的宣言。”
11. The Talmud says, "Making excuses is always the declaration of the weak."
12. 播下一种行为,收获一种习惯。播下一种习惯,收获一种性格。播下一种性格,收获一种命运。
12. Sow an act, reap a habit. Sow a habit, reap a character. Sow a character, reap a destiny.
13. 每个人都有自己向往的诗和远方。勇敢地去追求,坚定地去奔赴,热情地去拥抱,既是对生命的成全,也是最自我价值的期待。
13. Everyone has their own cherished poem and distant dream. To courageously pursue it, resolutely strive towards it, and warmly embrace it is both an act of fulfilling life and an expectation of one's own self-worth.
14. 想去减肥,却忍不住美食的诱惑,扬言“不吃饱哪有力气减肥”,于是大快朵颐,越吃越胖。
14. Wanting to lose weight, but unable to resist the temptation of delicious food, they declare, "How can I have the energy to lose weight if I'm not full?" And so, they indulge in eating, becoming fatter with each meal.
15. 想学一项新技能,借口自己年龄大,或者脑子不够灵活,生活压力大,迟迟不肯行动,最后还在原地踏步。
15. Wanting to learn a new skill, they use the excuse of being too old or not having enough agility in their mind, or cite the pressure of life, and hesitate to take action. In the end, they still stand still in the same place.
16. 纪德说,恶习的最大害处,是贬抑了一个人的价值。
16.纪德说,恶习的最大害处,是贬低了一个人的价值.
17. 汪国真说:“既然选择了远方,便只顾风雨兼程。我不去想能否赢得爱情。既然钟情于玫瑰。就勇敢地吐露真诚。我不去想身后会不会袭来寒风冷雨。既然目标是地平线。留给世界的只能是背影。”
17. Wang Guozhen said: "Since I have chosen the distant land, I shall only focus on the journey through wind and rain. I do not ponder whether I can win love. Since I am passionately fond of the rose, I shall bravely express my sincerity. I do not worry about the cold wind and rain that may come from behind. Since my goal is the horizon, all that can be left to the world is my silhouette."
18. 任何一个行业,都有自己的风口。雷军就说,站在风口上,猪都能飞起来。然而,很多人明明知道“风口”,却不敢投资自己,最后只能看着别人赚钱和成功。
18. Every industry has its own boom period. Lei Jun said, "Standing on the windfall, even a pig can fly." However, many people know about the "windfall" but dare not invest in themselves, and in the end, they can only watch others make money and achieve success.
19. 命是弱者的借口,运是强者的胆识。
19. Life is an excuse for the weak, while destiny is the courage of the strong.
20. 任何一种成功背后,都是苦行僧般的自律。如果我们总是找借口为自己开脱,那么永远不能在自律之中越变越好。
20. Behind any form of success lies a monk-like self-discipline. If we always find excuses to absolve ourselves, then we can never improve in self-discipline.
21. 想,都是问题。做,才有答案。
21. Thinking is all about problems. Action is where you find the answers.
22. “世界对于勇敢的人来说,就是个大游乐场,越刺激越好玩;但对于胆小鬼来说,就是地狱,随时随地都会受伤。”
22. "For the brave, the world is a great amusement park, where the more thrilling, the better the fun; but for cowards, it is hell, where they are injured at any time and place."
23. 坏习惯和好习惯是此消彼长的关系。清除坏习惯的过程,这正是塑造好习惯的过程。不让坏习惯消耗你,好习惯就会滋养你。
23. Bad habits and good habits are interconnected, with one replacing the other. The process of eliminating bad habits is also the process of cultivating good habits. Don't let bad habits consume you; good habits will nurture you instead.
24. 不找借口,立即行动,直面困难,战胜自己。惟其如此,我们才能走向崭新的生活。
24. Without making excuses, act immediately, confront difficulties, and overcome yourself. Only in this way can we move towards a brand new life.
25. 否则,犹犹豫豫,瞻前顾后,必然坐失良机,无法改变自己。
25. Otherwise, hesitating and looking back and forth, one will inevitably miss a good opportunity and be unable to change oneself.
26. 有些人,凡事喜欢找借口,以掩饰自己的懒惰和无能。
26. Some people always find excuses to cover up their laziness and incompetence.