Products
面书号 2025-01-03 21:58 15
在追求提升体质的征途上,身强者通晓一技之长——通过调节饮食和跑步双管齐下,实现快速恢复。本文将揭秘这一独特秘籍,助您在强身健体的道路上越走越远。
On the journey to enhance physical fitness, those of strong body are adept at a skill — through a combination of dietary adjustment and running, they achieve rapid recovery. This article will unveil this unique secret technique, helping you to advance further on the path of strengthening the body and maintaining health.
1. 戒色,保持住身体的能量,不让它消耗,可以稳住身体状况,不使它持续恶化。
1. Abstaining from sexual activity, maintaining the body's energy, not allowing it to be depleted, can stabilize the physical condition and prevent it from continually deteriorating.
2. 补充能量的办法,在于跑步,跑步可以激活整个人的状态,提升生命的能量。
2. The way to replenish energy is through running, which can activate the entire person's state and enhance the energy of life.
3. 戒色的对象不是所有人,而是身弱之人,生命的能量已经很低,你还敢继续透支吗?戒色当然是迫在眉睫。对于正常人来说,也必须严格节制色欲,一定不能过度。
3. The object of abstinence from lust is not everyone, but rather those with weak bodies, whose life energy is already very low. Do you dare to continue to overdraw? Abstinence from lust is indeed urgent. For normal people, strict moderation of sexual desire is also necessary, and it must not be excessive.
4. 朋友尝试了多种运动方式,发现跑步的效果最好,于是给自己制定了严格的跑步计划,每周跑四次,每次五公里,配速五秒以内。
4. The friend tried various types of sports and found that running was the most effective, so they set up a strict running plan for themselves, aiming to run four times a week, each session being 5 kilometers, with a pace within 5 seconds.
5. 跑步是一种全方位的美好,是给身体赋能最好的方式,他能激活全身的免疫细胞,连接起天地宇宙之间最活跃的能量。
5. Running is a holistic beauty, the best way to empower the body. It can activate the immune cells throughout the body and connect the most dynamic energy between heaven and earth and the universe.
6. 给生命赋能最好的方式,就是跑步。
6. The best way to empower life is through running.
7. 身体本来就是一个动态平衡的内循环系统,有消耗,就要有及时的补充。如果在某一方面消耗过度,就容易让身体失衡,出现严重的健康问题。
7. The body is originally a dynamic balance system with an internal circulation. Where there is consumption, there must be timely replenishment. If there is excessive consumption in any aspect, it is easy to cause the body to be unbalanced and lead to serious health problems.
8. 身弱之人问题的核心在哪里?生命的能量匮乏。
8. What is the core issue of the problem of weak people? The lack of life energy.
9. 戒色和跑步同时进行,一定可以改变身弱的状态,成为一个强大的人。
9. Combining abstinence from sexual activities with running is sure to change a weak physique into a strong one.
10. 调整自己最好的方式,就是不断保持和补充自己的能量。
10. The best way to adjust oneself is to continuously maintain and replenish one's energy.
11. 低级享受靠放纵就可以得到,高级快乐靠煎熬才可以抵达。为了自己的健康长寿,为了享受更高质量的生活,我们必须戒断放纵,用主要的时间和精力来提升自己。
11. Lower-level pleasures can be obtained through indulgence, while higher-level happiness can only be reached through suffering. In order to maintain health and longevity for ourselves, and to enjoy a higher quality of life, we must renounce indulgence and use the majority of our time and energy to improve ourselves.
12. 戒色和跑步,开始的时候都非常痛苦,但如果能够以极度自律的精神坚持下去,就会慢慢以内啡肽取代多巴胺,以健康向上的高级快乐,取代纵欲和慵懒的低级享受。
12. Abstaining from lust and running are both very painful at the beginning, but if one can persist with extreme self-discipline, one will gradually replace dopamine with endorphins, and replace the low-level enjoyment of indulgence and laziness with a healthy, upwardly mobile sense of happiness.
13. 保持能量的办法,在于戒色,色欲是造成能量透支的最大因素。
13. The way to maintain energy is to avoid lustful desires, as they are the greatest factors causing energy depletion.
14. 戒色,保住自己的能量,才不会让自己继续弱下去。
14. Abstain from lust, preserve your energy, so as not to continue to weaken yourself.
15. 坚持戒色,会让自己拥有更好的跑步状态,坚持跑步,也能平衡体内的激素水平,帮助自己戒色。
15. Persisting in abstinence from lust will allow oneself to have a better running condition, and persisting in running can also balance the hormone levels in the body, helping oneself to abstain from lust.
16. 一年之后,朋友的身体明显好转,慢性病得到了严格的控制,整个人显得精力充沛,神采奕奕。
16. One year later, the friend's health had significantly improved, with chronic diseases strictly controlled, and the person looked full of energy and radiated vitality.
17. 跑步,补充身体的能量,让全身上下都活跃起来,让精气神饱满起来,让自己最好的状态面对生活。
17. Running replenishes the body's energy, gets the whole body active, fills one with vitality, and allows oneself to face life in the best state.
18. 色欲是最伤神的行为,而如果一个人频繁纵欲,不知节制,肾精就会从亏虚,到衰弱,再到枯竭。中医认为,肾为先天之本,是生命力可持续的源泉。如果肾出现问题,五脏六腑及整个身体系统都会遭到破坏,什么疾病都可能发生。
18. The indulgence in lust is the most harmful behavior to the spirit, and if a person frequently indulges without moderation, the kidney essence will degenerate from deficiency to weakness and eventually to exhaustion. Traditional Chinese medicine believes that the kidneys are the foundation of life and the source of vitality that can sustain over time. If there are problems with the kidneys, the five internal organs and the entire body system will be damaged, and any disease may occur.
19. 对于身弱之人,本来自己的能量就不足,如果还要肆无忌惮的去折腾,很可能就小命不保了。
19. For those who are physically weak, they already have insufficient energy to begin with. If they continue to act recklessly and exhaust themselves, they may very well risk losing their lives.
20. 四处求医无果,一名德高望重的老中医告诉他:这是纵欲过度,肾精亏虚所致,不是医术可以治愈的,必须调整和优化自己的生活方式,第一要戒色,第二要锻炼身体。
20. Having sought medical treatment in vain, a highly respected old Chinese doctor told him: This is caused by excessive indulgence in desires and depletion of kidney essence, which cannot be cured by medical skills. It is necessary to adjust and optimize one's lifestyle, first by abstaining from sex, and second by exercising the body.
21. 我的一个朋友,年轻时纵欲无度,导致身体出现问题,一年感冒十次,每月发生皮疹一次,30出头就有多种慢性病。
21. One of my friends, in his youth, indulged in excesses and it led to health issues. He had ten colds a year and one rash a month, and by the time he was in his early 30s, he had developed several chronic diseases.