Products
面书号 2025-01-03 20:15 11
在现代社会,控制过度分享欲望,实现个人最高持守标准,是一个亟待解决的问题。本文将探讨如何在这一问题上找到平衡,以促进个人成长和社会和谐。
In modern society, controlling the desire for excessive sharing and achieving the highest personal uphold standards is an urgent issue that needs to be addressed. This article will explore how to find a balance in this matter to promote personal growth and social harmony.
1. “人生的本质,就是一个人活着,不要对别人心存太多期待。我们总是想找到,能为自己分担痛苦和悲伤的人,可大多数时候,我们那些惊天动地的伤痛,在别人眼里不过是随手拂过的尘埃。
1. "The essence of life is to live oneself, not to hold too many expectations for others. We always seek to find someone who can share our pain and sorrow, but most of the time, our earth-shattering wounds are just a puff of dust to others' eyes.
2. 你不要和别人分享喜悦,不显山不露水的去行动,不动声色之间就能把事情做成功。
2. Do not share your joy with others, act without showing off or revealing your intentions, and you can achieve success without making a fuss.
3. 你跟别人分享喜悦,别人大概率不会真心祝福你,反而只会心生嫉妒和嫌弃。
3. When you share your joy with others, there's a high probability that they won't sincerely wish you well, but instead will feel jealousy and disdain.
4. 或许真正的孤独就是悲喜自渡,而这也正是我们难得的自由。”
4. Perhaps the true solitude is to navigate through joys and sorrows by oneself, and this is exactly the rare freedom we possess.
5. 古人说,闷声发大财,闷声做大事。
5. As the ancients said, "Silence brings great wealth; silence brings great achievements."
6. 大智若愚,大音希声,大象无形。真正聪明的人看起来都很傻,真正的傻子,看起来都很聪明。人性中最大的恶就是见不得别人比自己好,你处处彰显自己的聪明,就会招致别人的厌恶和记恨,你装傻充愣,藏着掖着,让别人去炫耀,听别人去倾诉,既能保全自己,还能赢得别人的认可和好感。
6. The wise appear foolish, the great sound is inaudible, and the great elephant is无形. Truly intelligent people seem very naive, and truly foolish ones seem very clever. The greatest evil in human nature is the inability to bear others being better than oneself. If you always show off your intelligence, you will provoke others' aversion and resentment. On the other hand, if you pretend to be foolish, conceal your abilities, let others bask in their achievements, and listen to others share their stories, you can protect yourself while also winning others' recognition and favor.
7. 然而,我们远远低估了人性的恶。没有人希望你过的好,所以他不愿意听到你分享的喜悦。没有人会真正理解你的悲伤,所以不要期待落难的时候会有人与你共情。
7. However, we have vastly underestimated the evil of human nature. No one wishes for your well-being, so they are unwilling to hear about the joy you share. No one will truly understand your sadness, so don't expect anyone to empathize with you in times of distress.
8. 而那位同学一直没有考上,其他工作都没有找到,听了之后更是郁郁寡欢。结果,他把我这位朋友大学期间混乱的恋爱史整理成一份材料,向有关部门举报,朋友因此被撤销公务员资格。
8. And that student never passed the exam, couldn't find any other job, and was even more melancholic after hearing this. As a result, he compiled a document about my friend's chaotic love history during college and reported it to the relevant authorities, leading to the revocation of my friend's civil servant qualification.
9. 马尔克斯在《百年孤独》中说:
9. In "One Hundred Years of Solitude," García Márquez said:
10. 一个人最顶级的自律,就是戒掉自己的分享欲。
10. The highest level of self-discipline for a person is to curb their desire to share.
11. 我的一个朋友,大学时间谈过好几个女朋友,名声一直不太好。毕业后参加公务员考试,顺利上岸,在公示期间,他迫不及待和同学分享喜悦之情。
11. One of my friends had several girlfriends during college and always had a bad reputation. After graduation, he successfully passed the civil servant exam and was eager to share his joy with his classmates during the public announcement period.
12. 没有人希望你过得比他好。
12. No one wishes for you to live better than they do.
13. 很多人都有两个特点,一个是骑在别人头上撒屎撒尿,以此显示自己的价值感和存在感。二是在做不到第一个的情况下,就对别人的苦难幸灾乐祸,对别人的痛苦挖苦嘲笑,以此实现猥琐心理的满足。
13. Many people have two characteristics: one is to defecate and urinate on others to show their sense of value and existence. The other is, when they fail to do the first, they take pleasure in others' suffering and mock and嘲笑at others' pain, thereby satisfying their perverted psychology.
14. 杨绛先生有言:“记住,和周围人搞好关系的秘诀,就是不要和他们分享任何成功的喜悦,和任何开心的事儿,人性中最大的恶,就是见不得别人比自己好,越是聪明的人,越是装傻。”
14. Mr. Yang Jiang once said: "Remember, the secret to getting along well with people around you is not to share any joy of success or any happy things with them. The greatest evil in human nature is to begrudge others when they are better than oneself. The more intelligent a person is, the more they pretend to be foolish."
15. 不是每一条鱼都生活在同一片海里,不是每一个人都会对你的处境感同身受。不管有天大的痛苦,自己咽在心里,不要随意找人分享,否则你就会更加失落和痛苦。
15. Not every fish lives in the same sea, and not everyone will empathize with your situation. No matter how great the pain, swallow it in your heart and don't casually share it with others, otherwise you will become more lost and sorrowful.
16. 每个人都有分享的欲望,开心的事跟别人分享,总觉得开心会翻倍。悲伤的事跟别人分享,总觉得悲伤会减半。
16. Everyone has a desire to share. When you share joyful things with others, it always feels like the joy is doubled. When you share sad things with others, it always feels like the sadness is halved.
17. 祥林嫂两次婚姻失败,两任丈夫死去,唯一的儿子阿毛也在风雪之中被野狼掏空了心脏。到鲁镇帮工的时候,他逢人就倾诉自己的苦难和不幸,结果别人不是嘲笑他,就是嫌弃反感他,甚至在祥林嫂说到伤心处,他们却在那里起哄。
17. Xiang Linfu had two failed marriages, with both of her husbands dying, and her only son, Ah Mao, having his heart torn out by a wild wolf in the midst of a storm. When she went to Lu town to work, she would pour out her suffering and misfortune to anyone she met. The reactions of others were either to mock her or to disdain and dislike her, and even when Xiang Linfu reached a particularly poignant point, they would start jeering at her.