情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

如何迅速摧毁一个人的身心,酒色诱惑是罪魁祸首中英文

面书号 2025-01-03 19:15 5


揭秘:如何迅速摧毁一个人的身心,酒色诱饵是罪恶之首,欲望陷阱暗藏其中……

Unveiling the Secrets: How to Quickly Destroy a Person's Mind and Body - Alcohol and sex are the main tools of sin, and desire traps are hidden within...

1. 还有张飞,刘备把防守徐州的重任交付给他,他却因为饮酒大醉,让吕布偷袭了城池,自己落荒而逃。

1. There was Zhang Fei, whom Liu Bei entrusted with the responsibility of defending Xu Chang. However, due to his excessive drinking and intoxication, he allowed吕布 to launch a surprise attack on the city, and he himself fled in disarray.

2. 有些人沉迷于酒色,肆意作践自己的身体,让自己丧失健康,精神萎靡,生活一地鸡毛。戒除酒色,是成年人最顶级的自律。

2. Some people indulge in alcohol and pleasures, recklessly mistreating their own bodies, leading to loss of health, mental depression, and a chaotic life. Abstaining from alcohol and pleasures is the highest level of self-discipline for adults.

3. 任何财富,都不如身体更值钱。任何成功,都不如健康更可贵。身体健康,才能盛放美好的生活,才能支撑快乐的心灵。人生就是一场关于体验的旅行,健康快乐,才是一个人最美好的状态。

3. No wealth is as valuable as the body. No success is as precious as health. Only a healthy body can fully bloom a beautiful life and support a joyful soul. Life is a journey about experiences, and only health and happiness are the most beautiful state for a person.

4. 饮酒不仅会摧毁一个人的身体,还会毁灭一个人的精神,误人误事,造成严重的后果。

4. Drinking not only ruins a person's body but also destroys their spirit, leads them astray, and causes serious consequences.

5. 二八佳人体似酥,腰间仗剑斩凡夫。虽然不见人头落,暗里教君骨髓枯。

5. The perfect body of a woman is as soft as sugar, and she wields a sword at her waist to cut down the common folk. Though you don't see their heads fall, secretly it makes your bones dry up.

6. 吕洞宾写过一首诗:

6. Lü Dongbin has written a poem:

7. 所以戒除酒色,就是避免自己走向悲剧,以积极健康的方式度过一生。

7. Therefore, to renounce indulgence in alcohol and pleasures is to avoid descending into tragedy and to live a life in a positive and healthy manner.

8. 古代的皇帝平均寿命只有31岁,而他们身边的宦官平均寿命却高达72岁,他们享受着全国最顶级的物质条件和医疗条件,本应该延年益寿,却因为沉迷美色而掏空身体,最后,油尽灯枯,折损了自己的寿命。

8. The average lifespan of ancient emperors was only 31 years old, while the eunuchs around them had an average lifespan of 72 years. They enjoyed the country's top-notch material and medical conditions, which should have prolonged their lives. However, they exhausted their bodies due to indulgence in pleasures and eventually, with their oil running dry, they shortened their own lifespan.

9. 肾为先天之本,如果一个人放纵色欲,会导致肾精亏虚。如果长期如此,肾脏不堪重负,就会受到严重损害,五脏六腑也随之出现各种问题。因为人体是一个生态系统,有一个环节受损严重,整个系统都有崩溃的危险。

9. The kidney is the root of one's innate energy. If a person indulges in sexual desires, it can lead to depletion of kidney essence. If this continues for a long time, the kidneys will bear the heavy burden and may suffer severe damage, and various problems will arise in the five internal organs and six bowels. Because the human body is an ecosystem, if one part is seriously damaged, the entire system is at risk of collapse.

10. 其实袁绍早知乌巢的重要性,派大将淳于琼领重兵驻守。淳于琼机警非常,武艺绝伦,是一名出色的将领,但他非常喜欢饮酒,逢饮必醉。当曹操的部队赶到乌巢的时候, 淳于琼正酩酊大醉,躺在床上不省人事,无法应对突然到来的危机,才让曹操火烧乌巢,计谋得逞。

10. In fact, Yuan Shao was well aware of the importance of Wu Niu, and sent his general Chunyu Qiong to lead a strong garrison. Chunyu Qiong was extremely alert and his martial arts were unparalleled, making him an outstanding general. However, he had a fondness for drinking and was always drunk after a drink. When Cao Cao's troops arrived at Wu Niu, Chunyu Qiong was in a deep drunken stupor, lying in bed unconscious and unable to respond to the sudden crisis, which allowed Cao Cao to set fire to Wu Niu and achieve his plan.

11. 喝酒误事的例子比比皆是,还有一些人因为饮酒过度,而引发身体的一系列疾病,甚至一命呜呼。

11. Examples of misfortunes caused by drinking are everywhere, and some people have even triggered a series of diseases due to excessive drinking, resulting in their deaths.

12. 顶级医学权威杂志《柳叶刀》研究发现,适当饮酒有益健康的说法是完全错误,任何一滴酒精都会对身体造成损害。只有戒酒才是健康的活法。

12. A study by the top medical authority journal "The Lancet" found that the claim that moderate drinking is beneficial to health is completely false, and any drop of alcohol can cause harm to the body. Only abstinence from alcohol is the healthy way of life.

13. 酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷。

13. Wine does not make people drunk; people get drunk by themselves. Beauty does not distract people; people get distracted by themselves.

14. 酒色给人以快感,给空虚的生活有慰藉,但他会乐极生悲,导致人生必然的悲剧。

14. Wine and women bring pleasure and comfort to the empty life, but they can lead to tragedy, as the saying goes, "excessive joy leads to sorrow," and thus to the inevitable tragedy of life.

15. 古人有一个词,叫乐极生悲。色欲是人类能体验到的最高级的快感,如果这种快感不加节制,就会酿成悲剧。放纵色欲很爽,但他也最消耗能量,放纵的次数多了,生命能量被消耗殆尽,轻则疾病缠身,体质虚弱,精神萎靡,重则一命呜呼。

15. The ancients had a phrase, "extreme joy leads to sadness." Sexual desire is the highest level of pleasure that humans can experience. If this pleasure is not controlled, it can lead to tragedy. It feels great to indulge in sexual desire, but it is also the most energy-consuming. The more one indulges, the more one's life energy is depleted. The consequences can range from minor ailments, weakness in the body, and a lack of vitality to, in severe cases, death.

16. 戒色是保全生命能量,延年益寿的必然之路。

16. Abstaining from sexual indulgence is the inevitable path to preserving one's life energy and extending one's lifespan.

17. 酒是穿肠毒药,色是刮骨钢刀。

17. Wine is a poison that travels through the intestines, and desire is a steel blade that cuts through bones.

18. 酒是穿肠毒药,它会慢慢杀死你,无声无息。戒酒,是善待自己最好的方式。

18. Wine is a poison that runs through the intestines, slowly killing you in silence. Giving up alcohol is the best way to treat yourself kindly.

19. 在三国时,有一场浩大的战役叫官渡之战。曹操乌巢劫粮,让袁绍的几十万大军失去后勤保障,从而不战自乱,大败亏输。

19. During the Three Kingdoms period, there was a major battle called the Battle of Guandu. Cao Cao's army captured the food supplies at Wujiu, which caused the several hundred thousand troops of Yuan Shao to lose their logistical support, resulting in chaos without fighting and a crushing defeat.