情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

顶级愚蠢行为:烫死猪、翻咸鱼、扶烂泥、雕朽木中英文

面书号 2025-01-03 19:13 8


在古老的东方,有一片神秘的土地,孕育着无数奇珍异宝。这里,火焰吞噬着猪群,翻滚的江水吞噬着鱼儿,狂风扫过,稻浪翻滚,霜冻侵袭着树木。这片土地上,流传着“顶级妖娆行为:火焰猪、翻滚鱼、狂风稻、霜冻树”的传说,令人神往。今日,就让我们揭开这神秘面纱,探寻其中奥秘。

In the ancient East, there is a mysterious land that孕育s countless treasures and oddities. Here, flames consume herds of pigs, swirling river waters engulf fish, fierce winds sweep over, causing the rice waves to roll, and frost attacks the trees. This land is said to be home to the legend of "the ultimate enchanting behaviors: fire pigs, rolling fish, whirlwind rice, and frost trees," which is deeply captivating. Today, let us unveil this mysterious veil and explore the mysteries within.

1. 干卿底事 干:关涉。管你什么事?常用于讥笑人爱管闲事。

1. 干卿底事 "干" means "involve" or "concern." "卿" is an honorific title, often used to address someone respectfully. "底事" means "what matter" or "what business." Translation: What does it concern you? It's usually used to mock someone who loves to meddle in other people's affairs.

2. 如果你想我了,就给我打个电话,发条信息。别憋着,其实我也在想你。

2. If you miss me, give me a call or send a message. Don't hold back, actually, I'm missing you too.

3. 自己的事情都不知道有没有管好,却插手管与自己无关、别人的事。

3. Not knowing whether one's own affairs are well-managed, yet interfering in matters that have nothing to do with oneself or others.

4. 老天,我以后再也不叫你爷了,你压根就不爱我这个孙女。

Oh my god, from now on, I will never call you 'grandpa' again, you never loved me as your granddaughter.

5. 时间真是个伟大的东西啊,可以让命运颠沛流离。

5. Time is truly a great thing, as it can turn fate upside down.

6. 人生四大多管闲事:扶烂泥,雕朽木,翻咸鱼,烫死猪。

6. The four greatest meddlesome things in life: trying to mend mud, carving rotten wood, turning a salted fish, and scalding a dead pig.

7. 已经将整个青春都用来检讨青春,还要把整个生命都用来怀疑生命。

7. Having already spent the whole of youth in introspecting upon youth, one now intends to spend the entire life in suspecting life.

8. 汝彼娘之大去老妪, 你 他 妈 的死老师

8. Your old hag of a mother, you f*cking dead teacher.

9. 妥协不是吵不过你,示弱也不是真的怕你,我是真的不想失去你。

9. Compromise is not about not being able to argue with you, and showing weakness is not because I'm really scared of you. It's that I truly don't want to lose you.

10. 我痛恨这个看脸的世界,让我不知道哪个人才是真正的爱我。

10. I hate this world that values appearances, as it leaves me unsure of who truly loves me.

11. 我爱的人不是我的爱人,他心里每一寸都属于别人。

11. The person I love is not my lover; every inch of his heart belongs to someone else.

12. 母之,诚彼娘之非悦 妈的,真TMD不爽

12. Mother, truly, that girl is not pleasing. Dammit, it's really not pleasant.

13. 改变自己是神,改变别人是神经病。不要干涉别人的因果和命运,是一个人最起码的清醒。

13. Changing oneself is divine, but changing others is madness. Not interfering with others' karma and destiny is the bare minimum of being awake.

14. 当我说随便的时候,我的意思是:劳资懒得去想,也想不出好的,虽然是让你看着办,但你一定要想出我满意的才行。

14. When I say "it's up to you," what I mean is: I'm too lazy to think about it or can't come up with a good idea. Although I'm leaving it up to you, you must come up with something that satisfies me.

15. 易中天说:“不要给别人忠告,聪明的人不需要,愚蠢的人听不进去。”

15. Yi Zhongtian said: "Do not give advice to others; the wise do not need it, and the foolish cannot listen to it."

16. 五喜欢吃一样东西是藏不住的,就算捂住嘴巴,口水还是会从指缝中溢出来。

16. It's impossible to hide one's fondness for a particular food. Even if you捂住嘴巴, saliva will still leak out through the cracks between your fingers.

17. 朽木不可雕也,粪土之墙不可亏也。

17. Rotten wood cannot be carved, and a wall made of dung cannot be eroded.

18. 风乍起,吹皱一池春水 。

18. A gust of wind rises, ruffling the spring water in a pond.

19. 放假了我每天的状态都挺有规律的,上午,一副没睡醒的样子,下午,一副睡不醒的样子,晚上,一副打了鸡血的样子。

19. When on vacation, my daily routine is quite regular. In the morning, I look like I haven't woken up yet, in the afternoon, I look like I can't wake up, and at night, I look like I've been injected with adrenaline.

20. 性格决定命运。一个人的基因和经历,塑造了他的性格,决定了他的命运。不是可以随意改变的,如果你轻易干涉他人的课题,必然沾染了别人的因果。

20. Character determines destiny. A person's genes and experiences shape their character, which in turn determines their destiny. It is not something that can be arbitrarily changed. If you easily interfere in others' affairs, you are bound to get entangled in their karma.

21. 人在执迷不悟的时候,一切温言善语都不起作用。

21. When a person is stubborn and unyielding, all gentle words and kind speeches are of no effect.

22. 形容多管闲事的词

23. 好事之徒 好:喜欢;事:生事,多事。指喜欢多事或好管闲事的人

22. Adjectives to describe people who meddle in other people's affairs. 23. Meddler; good: to like; matter: to create trouble, to cause trouble. Refers to those who like to meddle in other people's affairs or who are fond of causing trouble.

24. 不越来越能吃,怎么对得起我饱满的人格?不越来越发胖,怎么对得起我圆满的人生?

24. How can I justify my full-fledged character if I don't become increasingly able to eat? How can I live up to my perfect life if I don't keep getting fatter?

25. 小时候看到树上很多情侣刻的字,就会想,为什么这些人约会都要带刀子去?

25. When I was a child, I used to see many lovers carving words on trees and would wonder, why do these people have to bring knives to their dates?

26. 定要记住那些陪你聊到深夜的人,就是因为他们,才让你熬夜导致黑眼圈那么重皮肤这么差的。

26. You must remember those who chat with you until late at night, it is because of them that you stay up late, causing your dark circles to be so heavy and your skin to be so bad.

27. 王晶主动找到他,安慰他,劝他振作起来。朋友斜了王晶一眼,嘲讽道,你是站着说话不腰疼,如果你落到这个地步,指不定比我更惨。王晶为了帮助他重拾生活的希望,就在自己即将开拍的戏里,给他安排了一个跑龙套的角色。

27. Wang Jing主动 approached him, comforted him, and encouraged him to pull himself together. The friend gave Wang Jing a sidelong glance and mockingly said, "You haven't walked a mile in my shoes, and if you were in this situation, you might be even worse off than me." In order to help him regain hope in life, Wang Jing arranged for him to play a minor role in the play he was about to start filming.

28. 也不知道哪来的自信,一天无所事事的,但总感觉自己会赚大钱,而且这种感觉还一次比一次强烈。

28. Without knowing where the confidence came from, I spent the day doing nothing, but I always felt that I would make a lot of money, and this feeling grew stronger with each passing day.

29. 愤也,小憩者,非止吾也, 不爽!打瞌睡的又不只有我,

29. Anger, a brief rest, not just me, not pleasant! There are others besides me who are dozing off!

30. 成绩,你就是个,总挑拨我和爸妈之间的关系。

30. Scores, you are always trying to stir up trouble between me and my parents.

31. 自然诸位费尽心思,以求得其所志。观发财树,比比皆是。丙申十六年夏,特熬夜,因网友有之请。做发财篇。恭祝得所得,绝非讨好,愿求诸位千万不多邪?人之常情,谁不爱福?圣人之所以圣,而富人之所以富,路不同也。今胡乱赠文。夫文不畅,堪发可也。如欲闻如何发,吾非君师,不知之!可否误人也?非也。文只为之贺,有其心有其文足焉。故乐闻众皆富。自然如吾也呈收益者,此乃何故?君食肉余喝汤,最为客观之道。日月行之,星辰来之,天地之所以轮回,四季并非相同,人人有机会者也。谨此,恭喜发财!

31. Naturally, everyone has gone to great lengths to achieve what they desire. Looking at the prosperity trees, they are everywhere. In the summer of the 16th year of the Jiazi era, I stayed up late specially, as requested by netizens. I created an article on prosperity. I sincerely wish for all to achieve what they wish for, and this is not flattery; I wish for everyone to not be overly deceitful. It is human nature, who does not love blessings? The reason why sages are considered holy and why the wealthy are considered wealthy lies in their different paths. Now, I am arbitrarily giving this piece of writing. If the writing is not smooth, it is also fine to let it out. If you want to know how to prosper, I am not your teacher, and I do not know the answer! Can this be misleading? No, it is not. The writing is merely to congratulate, as long as there is the heart and the writing is sufficient. Therefore, it is pleasing to hear that everyone is prosperous. Naturally, if those who present gains are like me, why is that? You eat the meat and I drink the soup, this is the most objective path. The sun and the moon move, the stars come, the cycle of heaven and earth, the changing of the four seasons is not the same, and everyone has a chance. Congratulations on prosperity!

32. 何也伏于案上之学子者多于半者? 为何趴在桌上睡觉的学生超过7a686964616fe4b893e5b19e31333264653965一半?

32. Why are there more than half of the students sleeping on their desks? Why do more than half of the students lean on the desk to sleep?

33. 作家苏芩说:

33. The writer Su Qin said:

34. 欲盖弥彰------- 此地无银三百两(不打自招 ) 独眼龙看书------- 侧目而视(一目了然) 老和尚的百衲衣---------- 七拼八凑 眉毛上挂炮仗------------- 燃眉之急 狗拿耗子多管闲事--------------无事找事 三天打鱼两天晒网--------------一曝十寒 (不务正业 )。

34. The more you try to cover up, the more obvious it becomes -- Here there are no nine hundred ounces of silver (you confess without being asked). One-eyed dragon reading a book -- looking askance (as clear as day). The old monk's patchwork robe -- pieced together haphazardly. A firecracker hanging on the eyebrows -- a burning urgency. A dog catching a mouse -- meddlesome. Three days of fishing and two days of drying nets -- half-hearted efforts (not fulfilling one's duties properly).

35. 再好看的容颜总有一天也会老去,我想我可能无法承受这种失去,所以我从来没有好看过。

35. No matter how beautiful a face may be, it will eventually grow old. I think I might not be able to bear this kind of loss, so I have never been beautiful.

36. 在周星驰主演的电影《济公》中,济公和天庭众仙打赌,一定要改变人间最冥顽不灵的三个人,一个乞丐,一个妓女,一个暴力狂。

36. In the movie "Ji Gong" starring Stephen Chow, Ji Gong makes a bet with the immortals in the heavenly palace to definitely change the three most stubborn and unyielding people in the mortal world: a beggar, a prostitute, and a violent maniac.

37. 你有两个选择:一是马上滚,二是立刻滚。当然,你还可以选择立刻马上滚。

37. You have two choices: one is to leave immediately, and the other is to leave at once. Of course, you can also choose to leave at once and immediately.

38. 当有人讽刺 骂你 怎么用文言文回骂他

39. 文言原文 VS 白话文

38. When someone is sarcastically cursing at you, how to curse back at him in Classical Chinese? 39. Classical Chinese Text vs. Modern Chinese Translation

40. 多管闲事[duō guǎn xián shì]

40. meddlesome

41. 公等或居乌龙,或在铁骑,或组铁血群英社,或结铁血锄奸团。爱国之言犹在耳,誓言忠信岂忘心?诸葛一钋之土未干,杨家六尺之孤何托?倘能同仇敌忾,戮力同心,共图中华复兴,无废忠义之行。凡诸义士,同指山河。若有不识大义,徘徊资敌,坐昧金币之奖,必贻后至之诛。请看今日之铁血,竟是谁家之天下!

41. Whether in public office or among the dragon's lair, whether in the iron horse cavalry, or forming the Iron Blood Elite Society, or establishing the Iron Blood Eradication of traitors group. The words of patriotism are still echoing in our ears, can the oath of loyalty and faithfulness be forgotten in our hearts? The soil of Zhuge Liang's single spade has not yet dried, and what does the orphan of the Yang family depend on? If we can unite in hatred against our enemies and work together with one heart, we can strive for the rejuvenation of China and not waste the deeds of loyalty and righteousness. All righteous people point to the mountains and rivers. If there are those who do not understand the great cause, hesitating to aid the enemy, sitting idly by while enjoying the rewards of gold and coins, they will certainly incur the punishment of those who come later. Look at today's iron blood, whose kingdom is it really!

42. 妈妈说:就算吃醋也要装的跟喝了酱油似的,不能让别人瞧不起。

42. Mom said: Even if you're jealous, you have to act like you've drunk soy sauce, and you can't let others look down on you.

43. 都说沉默是金,我都沉默这么久了,怎么就没见到金子。

43. As they say, "Silence is gold," but I've been silent for so long, why haven't I seen any gold yet?

44. 其数可见也。 从这些睡觉的人数就知道了

44. The number is visible. One can tell from the number of people sleeping.

45. 如果我没猜错的话,看到这条朋友圈的人都睁着眼吧!

45. If I'm not mistaken, everyone who saw this moment in the circle of friends is wide-eyed, right?

46. 瞻前顾后----- 前后狼、后怕虎。 一丘之貉----- 一路货色(泾渭不分) 饮水思源------ 吃水不忘挖井人(知恩报德,结草衔环,忆苦思甜。)

46. Look before and after - afraid of wolves in front and tigers behind. A pack of jackals - all of the same breed (not distinguishing between the Yellow River and the Wei River). Drink water and think of the source - forget not the well-digger when drinking water (be grateful and repay kindness, remember hardships and cherish sweetness).

47. 到换季的时候,女生都会有三种想法:觉得自己去年买的衣服都特丑,觉得自己衣柜里总少了一件衣服,真搞不懂自己去年怎么过来的!

47. When it's time for the change of seasons, girls usually have three thoughts: they think the clothes they bought last year are all so ugly, they feel like they are always missing a piece of clothing in their wardrobe, and they really can't understand how they got through last year!

48. 孔子在杏坛讲学的时候,有一个弟子非常调皮,同学教育两次都不悔改,孔子只能无奈的摇摇头,感叹道:

48. While Confucius was teaching at the Xingtan, there was a student who was extremely mischievous. After being educated by his classmates twice without repenting, Confucius could only helplessly shake his head and sigh:

49. 厌汝者十者多有六, 讨厌你的学生十个个里有六个,

49. Among those who dislike you, six out of ten are students who find you讨厌.

50. 若非吾之留去操之在汝 要不是我的分数决定在你手里

50. If not for my decision to stay or go, it's because my score is in your hands.

51. 关于多管闲事的俗话或歇后语

52. 俗语:吃饱了撑的, 歇后语:六个指头挠痒——多那一道儿。

51. Idioms or proverbs about meddlesomeness 52. Idiom: So full that you feel like stretching, Proverb: Six fingers scratching an itch — one extra for no reason.

53. 朋友不买账,说王晶心太黑,这是在羞辱他。王晶说他没有演戏的任何经验,得从跑龙套的角色开始,慢慢体会和感悟,以后会给他安排另外的角色。但朋友仍然不以为然,逢人就说王晶的坏话,诋毁他的名誉,王晶不胜其烦,只有和他断绝关系。

53. Friends were not convinced, saying that Wong Jing has a very dark heart, which is an insult to him. Wong Jing said he has no acting experience at all and needs to start from a bit part, gradually understanding and感悟ing, and that he will be given another role in the future. However, friends still did not agree, and would say bad things about Wong Jing to anyone, tarnishing his reputation. Wong Jing was tired of it and had to cut off all ties with them.

54. 怎样用文言文来侮辱人

55. 二虎隐居山林处,小猴子怎敢对锯?老马陷足污泥内,老畜生怎敢出蹄?(对联)

54. How to Insult Someone Using Classical Chinese 55. Two tigers retreat to the mountains and forests, how dare the little monkey challenge the saw? An old horse is trapped in the mire, how dare the old beast show its hooves? (Couplet)

56. 当你厌恶你身边的人,你表达厌恶最好的方式不是和他们争吵,而是自己要努力奋斗,有机会了离开他们。那样,他们就永远从你的生活中消失,和死了差不多。

56. When you dislike the people around you, the best way to express your dislike is not to argue with them, but to strive hard for yourself and leave them when the opportunity arises. In that way, they will forever disappear from your life, much like death.

57. 多一事不如少一事 指不管闲事,事情越少越好。

57. "Better less than more" means it's better to stay out of other people's affairs and have fewer things to deal with.

58. 二拿快递的感觉就像跟失散多年的亲骨肉重逢,但常常拆开之后发现孩子长得像隔壁老王。

58. The feeling of picking up the express delivery is like being reunited with a long-lost relative, but often after opening it, one finds that the child looks like the neighbor, Old Wang.

59. “不要规劝,让他自己去悟。不要阻拦,让他自己去摔。

59. "Do not persuade; let him figure it out himself. Do not hinder; let him fall on his own."

60. 一个人最顶级的愚蠢,就是烫死猪,翻咸鱼,雕朽木,扶烂泥。自以为行善积德,其实违反了天道,只会自取其辱,自讨苦吃,自找其祸。

60. The ultimate folly of a person is to scald a pig, flip salted fish, carve rotten wood, and support muddy soil. They believe they are doing good and accumulating virtue, but in reality, they are violating the laws of nature. They only bring upon themselves shame, suffering, and misfortune.

61. 只要你主动,我们就会有故事,只。要你大胆,我们,不仅有故。事,还可能有孩子。

61. As long as you take the initiative, we will have stories, and only if you are bold, we will not only have stories but may also have children.

62. 枯藤老树昏鸦,晚饭有鱼有虾,空调WiFi西瓜,夕阳西下,你丑?没事!我瞎!

62. With withered vines and old trees, crows at dusk; dinner with fish and shrimp; air conditioning, WiFi, and watermelons; the sunset dipping below the horizon. Are you ugly? No worries! I'm blind!

63. 青春痘,一年长出七亿多颗,痘痘连起来可绕地球两圈。

63. Acne, with over 700 million appearing each year, the pimples linked together could circle the Earth twice.