情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

揭秘提升运势的三大法宝:调整脾气、积蓄能量、展现霸气中英文

面书号 2025-01-03 19:07 7


1. 我们都想自己的运气变好,可以得到越来越多的福报,找到人生的价值感和幸福感。

1. We all want our luck to improve, to receive more and more blessings, and to find a sense of value and happiness in life.

2. 生活中,消耗元气最快的事情,就是纵欲。不论食欲,色欲或者贪欲,都会让自己元气耗损,精神亏虚,甚至油尽灯枯,回天乏力。

2. In life, the fastest way to deplete one's vitality is through indulgence. Whether it be indulgence in food, desire for sensuality, or greed, all of these will drain one's vitality, weaken one's spirit, and even lead to the point where one's life force is exhausted, leaving no power to reverse the situation.

3. 改变运气最好的方式有三种,就是改脾气,存元气,有霸气。

3. There are three ways to change your luck for the better: change your temperament, preserve your vital energy, and possess a commanding presence.

4. 我们如果想要走向强大,必须要有霸气,说干就干,风风火火,雷厉风行,杀伐决断,既有菩萨心肠,又有金刚手段,既有佛祖慈悲,又有雷霆之怒,这样才可以逢山开路,遇水架桥,见招拆招,无往不胜。

4. If we want to become powerful, we must have an aura of dominance, act decisively, with vigor and determination, make swift and decisive decisions. We should possess both the compassion of the Bodhisattva and the resolute means of the Vajra, the mercy of the Buddha and the anger of thunder. Only in this way can we cut through mountains and build bridges over rivers, meet whatever comes with an appropriate response, and never be defeated.

5. 一个人最好的状态,不是荣华富贵,不是万众瞩目,而是有一个好脾气。不管发生什么事,都能够心平气和的面对,从容不迫的解决。

5. The best state of a person is not wealth and fame, nor is it being the center of attention, but rather having a good temper. Regardless of what happens, one can face it calmly and resolve it with composure.

6. 余生,改脾气,存元气,有霸气,一边自律,一边前行,邂逅自己期待的美好和浪漫。

6. In the remaining years, change your temperament, preserve your vital energy, possess a commanding aura. On one hand, practice self-discipline, and on the other, forge ahead. Encounter the beautiful and romantic things you have been longing for.

7. 最近很治愈焦虑的话:

7. Recent healing quotes for anxiety:

8. 中医认为,元气是生命的本源。我们的皮肤光滑,没有皱纹,我们步履矫健,身体健康,我们声如洪钟,抑扬顿挫,都是因为体内元气充足的缘故。反之,如果元气不足,就会有各种各样的疾病发生,也可能会招来一些邪祟,让自己陷入痛苦不堪的境地。

8. According to traditional Chinese medicine, the primordial Qi is the source of life. Our smooth skin without wrinkles, our strong and agile steps, our healthy bodies, and our deep, resonant voices with fluctuations in pitch are all due to the abundant primordial Qi within us. Conversely, if the primordial Qi is insufficient, various diseases may occur, and it may also attract evil spirits, leading to a state of great suffering.

9. 弘一法师:“当你的心变的很冷漠,又开始独来独往,眼神愈发的坚定,做事杀伐果断,一心只想着怎么提升自己的时候,你就会知道,那个身披铠甲的你重生了。心若不死,则道不生,倘若穷途末路,那便势如破竹。”

9. Master Hongyi: "When your heart becomes very cold, you start to wander alone, your eyes becoming increasingly resolute, acting with decisive decisiveness, and all your thoughts are focused on how to improve yourself, you will know that the you clad in armor has been reborn. If the heart does not die, the way will not be born; if you are at the end of the road, it will break through like bamboo shoots sprouting from the ground."

10. 一个人想要逆天改命,就必须借势,这个“势”,就是运气。运气好则一路顺风,乘风破浪。运气霉,不管你多么努力,都一事无成。

10. If a person wants to defy the heavens and change their fate, they must capitalize on opportunities, and this "opportunity" refers to luck. With good luck, they will sail smoothly and break through the waves. With bad luck, no matter how hard they try, they will achieve nothing.

11. ​人这辈子,所有的福气,都藏在自己的脾气里。不要让你的脾气挡住了你的福气,物随心转,境由心造,当内心平和了,福气也就来了。”

11. In a person's lifetime, all blessings are hidden within their temper. Do not let your temper block your blessings. Things follow the heart, and circumstances are shaped by the mind. When the heart is at peace, blessings will also arrive."

12. 脾气好的人,让人如沐春风,如饮醇酒,别人都愿意亲近他,靠拢他,他自然就能获得源源不断的资源和助力,运气就会好起来。脾气非常糟糕人,就像一颗不定时的炸弹,人人避之唯恐不及。别人都不喜欢你,都要远离你,运气自然也就没了。

12. People with good tempers are like a spring breeze and fine wine, making people feel comfortable and willing to approach and rely on them. Naturally, they can gain endless resources and support, and their luck will improve. People with very bad tempers are like a ticking time bomb, which everyone tries to avoid as much as possible. No one likes them, everyone wants to keep away from them, and naturally, their luck will vanish.

13. “凡是脾气温和的人,福气深厚,活的都快乐,凡是脾气狂暴的人,福气浅薄,活的都痛苦。

13. "Those whose temper is gentle have profound blessings and live happily, whereas those whose temper is violent have shallow blessings and live in pain."

14. 当你弱小的时候,世界对你会非常残酷,所有人都想欺负你。当你强大的时候,世界会对你温柔以待,所有人都想讨好你。

14. When you are weak, the world will be very cruel to you, and everyone wants to bully you. When you are strong, the world will treat you kindly, and everyone wants to flatter you.

15. 一个人的脾气大,情绪不稳定,生命磁场就会紊乱,原有的福气守不住,运势也会越来越坏。

15. If a person has a bad temper and unstable emotions, their life's magnetic field will be disrupted, and they will not be able to hold onto their original blessings, and their fortune will also become worse and worse.

16. 生命就是一个不断消耗元气的过程。我们要减缓这种消耗,才可以延年益寿,健康长久。我们要过自律的生活,节制自己的欲望,舍弃不该有的欲望,不让元气大量消耗。

16. Life is a continuous process of consuming vitality. We must slow down this consumption in order to prolong our lifespan and maintain good health for a long time. We need to lead a disciplined life, control our desires, abandon unnecessary desires, and prevent the excessive depletion of vitality.

17. 但什么是运气呢?其实就是运行在生命里的一股气,这股气强大了,生命的磁场就会变得强大,就会吸引各种各样的美好。如果这股气太弱,好运将离我们而去,霉运自然接踵而来。

17. But what is luck? It is actually a kind of energy that runs through life. When this energy is strong, the life's magnetic field becomes powerful and attracts all kinds of good things. If this energy is too weak, good luck will leave us, and bad luck will naturally follow in its wake.