情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

探索诗意栖居,体验非凡生活之美中英文

面书号 2025-01-03 16:51 13


在幽静的月色下,我漫步于诗意栖息之地,感受着非刻意生活的美好。一花一木,皆成画卷;一呼一吸,皆是诗篇。

Under the tranquil moonlight, I漫步 through a place of poetic habitation, savoring the beauty of a life not lived with intention. Every flower and tree becomes a painting; every breath, a poem.

1. 李银河说:“人活着,究竟是为了什么呢?不为什么,什么也不为,活着,只是一种状态,就像一条鱼、一棵树、一只甲壳虫,我们来到人世会消耗掉一些物质,也会改变周围的一些物质,然后离开人世。既然如此,我们该怎样面对这样一个无意义的人生呢?我唯一能够想明白的就是,以一种比较舒适快乐的状态,度过人生,也就是海德格尔所谓的诗意的栖居。”

1. Li Xuelin said, "What is the purpose of living? For no particular reason, for nothing, to live is just a state, like a fish, a tree, or a cockroach. When we come to this world, we consume some matter and also change some matter around us, and then leave this world. So, how should we face such a meaningless life? The only thing I can understand is to spend life in a relatively comfortable and happy state, which is what Heidegger calls 'dwelling poetically'."

2. 人生不过是一场关于体验的旅行,多给自己一些快乐和精彩,让短暂的一生充满乐趣和享受,就是我们最应该做的事情。

2. Life is just a journey of experiences. Giving ourselves more joy and excitement, filling our short lives with fun and enjoyment, is the most important thing we should do.

3. 绝大多数人都会经历三个阶段,第一个阶段,自以为是世界中心的时候。第二个阶段,无论如何努力,都感到无能为力的时候。第三个阶段,终于接受了自己的平凡,并且享受平凡的时候。

3. The vast majority of people go through three stages: the first stage, when they believe they are the center of the world; the second stage, when, no matter how hard they try, they feel helpless; and the third stage, when they finally accept their ordinariness and enjoy it.

4. 我们都是普通人,没有背景,没有关系,没有资源,没有渠道,没有后台,没有靠山,我们只有自己,手无缚鸡之力,胸无点墨之才,文不能吟诗作赋,武不能上阵杀敌,竭尽全力,也只能勉强谋生。

4. We are all ordinary people, without any background, connections, resources, channels, support, or backing. We only have ourselves, lacking the strength to tie a chicken's feet or the talent to compose poems and verses, neither capable of writing poetry nor fighting on the battlefield. With all our effort, we can only just manage to make a living.

5. 不要为虚度年华而悔恨,不要为碌碌无为而羞愧,接受自己的一事无成,在似水流年的日子里,过知足常乐的生活,波澜不惊,宠辱随意,也是一种人生选择。

5. Do not regret for wasting your years, do not feel ashamed for being unproductive, accept your lack of achievements, and lead a contented life filled with joy in the days that slip by like flowing water. Being untroubled by ups and downs, taking pride and disgrace in stride, is also a choice in life.

6. 我们曾如此渴望命运的波澜,后来才发现,人生最美丽的风景,是内心的淡定从容。我们曾如此期待别人的认可,后来才发现,世界是自己的,和其他人毫无关系。

6. We once yearned so much for the waves of destiny, only to later discover that the most beautiful scenery in life is the calm and composure of the mind. We once so eagerly awaited others' recognition, only to later find out that the world belongs to oneself, and has nothing to do with others.

7. 总有一些人无所事事,对你的生活指指点点,说三道四。无论你怎么想,怎么说,怎么做,怎么表现,都会有人不满意。他们会站在自己的立场和利益角度,嘲讽你,排挤你,疏远你,讨厌你,看不起你,如果你非常在乎别人的态度,就会活在别人的世界里,迷失自己。

7. There are always some people who are idle, pointing fingers at your life and talking behind your back. No matter how you think, speak, act, or present yourself, there will always be someone who is not satisfied. They will stand in their own position and from their own perspective of interest, mock you, exclude you, distance themselves from you, dislike you, and look down upon you. If you are very concerned about others' attitudes, you will live in others' world, and lose yourself.

8. 生活只属于我们自己的感受,不属于其他任何人的看法。只用埋头过自己的日子,做自己喜欢的事,见自己喜欢的人,看自己喜欢的风景,至于别人的评论和态度,让他随风飘去吧!

8. Life belongs only to our own feelings, not to the opinions of others. Just immerse yourself in your own days, do what you like, meet the people you like, see the scenery you like, and let others' comments and attitudes blow away with the wind!

9. 成熟是一种明亮而不刺眼的光辉,一种圆润而不腻耳的声响,一种不需要察言观色的从容,一种不理会喧闹的大气。

9. Maturity is a bright but not dazzling glow, a rounded sound that is not cloying, a composed demeanor that doesn't require reading others' expressions, and an attitude that disregards the hustle and bustle of the world.

10. 学会在别人的世界里顺其自然,在自己的世界里独善其身。

10. Learn to go with the flow in others' worlds, and be self-improving in your own world.

11. 生活不需要别人的衬托和点缀,也不必指望别人的关心和支持,一个人喝茶,一个人散步,一个人听歌,一个人看书,一个人旅行,没有电话,没有邀约,没有聚会,没有社交,没有人情世故的打扰,也不想去打扰任何人,自己的事情自己做,自己的生活自己过,降低欲望,极简生活,知足常乐,随遇而安,保持一种舒适惬意的状态,在一个人的生活里诗意的栖居。

11. Life does not need the embellishment or衬托 of others, nor does it depend on others for care and support. One sips tea alone, takes a walk alone, listens to music alone, reads alone, travels alone. There are no phone calls, no invitations, no gatherings, no socializing, no interference from the complexities of interpersonal relations, nor the desire to disturb anyone else. One does one's own things, lives one's own life, reduces desires, lives a minimalist lifestyle, finds joy in contentment, adapts to circumstances, maintains a comfortable and pleasant state, and poetically resides in the life of solitude.

12. 直面自己的生命,倾听内心的呼唤,自在而活,潇洒而过,自得其乐。

12. Face one's own life, listen to the inner call, live in ease, glide through life gracefully, and find joy in oneself.

13. 那些关于田野的,森林的,山川河流的,幽深的,自然栖留的自然影像,只要我们闭上眼睛,平心静气,深深呼吸一下,似乎便即可触手所得,一种诗意的畅想,置身心于其间遨游,真是惬意得很。我想,码再多的溢美之词都抵不过心灵之感受更为真切。

13. Those natural images of fields, forests, mountains, rivers, and profound natural habitats, as long as we close our eyes, calm our hearts, and take a deep breath, they seem to be within reach. It's a poetic fantasy, to immerse oneself in this environment and roam freely within it, truly a delightful experience. I believe that no matter how many superlatives one uses, they cannot outweigh the sincerity of one's heartfelt feelings.

14. 然而,我是有多么迫切地,想要将我心所想落地生根呀!“不为名利,乐在分享”,为此,我几经辗转、得到自己心的确认后,开始全力以赴。

14. However, how eagerly I wanted to plant the thoughts in my heart and see them take root! "Not for fame or profit, but joy in sharing," for this reason, after much consideration and confirmation from my own heart, I began to give it my all.

15. 力量不够时,我筑梦于网络平台,在无半点经验的情况之下,一个人摸索着办起了论坛,从「沁馨雅苑」到「雅致呈现」,由于不擅管理与推广,几年下来总不见起色,索性在每一天里所与之有交集的人,都有真诚相待。“真诚相待”这个词似乎在我的文字里出现的频率比较高,来才两天,我便已经提到了两回,当然,这是题外话了。可是真的呀,唯有相交那一刻真诚相待过,转身之后便也就无愧于心了,至于以心换心那种事情,我们还是少一些期待吧,不过一场因缘际会,我们谁也不欠谁。转正题,这个论坛做的不错,从颜值到气质都是我喜欢的宁静清幽之感。

15. When I lacked strength, I dreamed on the internet platform. Without any experience, I single-handedly set up a forum, from 'Qin Xin Ya Yuan' to 'Yazhi Xian Chen'. Due to my lack of skill in management and promotion, over the years, there was no improvement, so I simply treated everyone I interacted with every day with sincerity. "Treat others with sincerity" seems to appear frequently in my writing. In just two days, I've mentioned it twice. Of course, this is off-topic. But it's true, once we have treated each other with sincerity, we have no regrets in our hearts after turning away. As for the matter of heart to heart exchange, let's have less expectation. After all, it's just a matter of chance, and no one owes anyone anything. Getting back to the topic, this forum is quite good, from its appearance to its temperament, it gives me a sense of tranquility and seclusion that I like.

16. 其实,当初以「 雅致呈现」为坛名,还源于一个比较庸俗的想法,那时我有一个还未成型的饰品店,我想着,当今社会是一个物欲横流的时代,我希望大家对物质上的追求享受,仅只是对美好生活的一种体验,而非其它。未曾想没过多久,我就有了现如今的歇歇吧——一家集咖啡、茶吧,小酒馆,书屋,以及服装首饰为一体的小小休闲吧,还开始画起了油画。生活,是我梦寐以求的生活,够诗意,且无需奔赴远方。也因此,疏淡了网络,放弃了自己与一群好友守护多年的论坛。再没提笔写过如此一刻般的碎碎念。

16. In fact, the original name of the forum, "Elegant Presentation," originated from a rather mundane thought. At the time, I had a budding jewelry store, and I thought that in today's materialistic society, I hoped that people's pursuit of material pleasures would simply be an experience of a good life, rather than anything else. Little did I expect that soon after, I would have the present "Take a Break" – a small leisure bar that combines coffee, tea, a tavern, a bookstore, and clothing and jewelry, and I would even start painting oil paintings. Life is the life I have always dreamed of, poetic enough and yet not requiring a journey to distant places. Therefore, I have become more laid-back with the internet and have abandoned the forum that I and a group of good friends have guarded for many years. I haven't written such casual thoughts in a long time.

17. 曾在一日兴起,将散落各处却仍有****的朋友拉了一个群,起群名“小别又重逢”,当下心中便有“万语千言无从说”之感,好在皆是人到中年,各人的境遇,彼此不用说也该都懂得。而今又遇,突觉又有地儿给我碎碎念了,内心雀跃无比。我喜欢写字,写字的过程便足够让我安心,久违的感觉。亦愿给更多喜欢文字的朋友们一个灵魂起舞的平台。

17. Once upon a time, I was inspired and gathered friends who were scattered everywhere but still had a connection, into a group. We named the group "Brief Separation, and a Reunion Again." At that moment, I felt a sense of "thousands of words that cannot be expressed." Thankfully, we are all middle-aged, and each person's circumstances are self-evident, without needing to be said. Now that we have encountered each other again, I suddenly feel as if I have a place to vent my thoughts, and I am overjoyed in my heart. I enjoy writing, and the process of writing is enough to make me feel at peace, a long-lost feeling. I also wish to provide a platform for dancing souls for more friends who love writing.

18. 诗意栖居,雅致呈现,理想还是要有的,不管它们能否最终实现,单就这一追梦的过程就已足够诗意了,不是么?

18. To dwell in poetry, to present elegance, ideals are still necessary, regardless of whether they can ultimately be realized. Isn't it enough that the journey of pursuing dreams is poetic in itself?

19. 让自己的感性和理性得以平衡,时时是好时,日日都丰盛。你若心中有诗,即使艰难困苦,都不过尔尔。如此这般活过一生,栖居大地,才是妥妥的,安然的,雅致的。

19. Allow your sensuality and reason to be balanced, making every moment a good one and every day abundant. If you have poetry in your heart, even in times of hardship and adversity, it is nothing but a trifle. To live like this throughout your life, dwelling on the earth, is truly secure, peaceful, and elegant.

20. 关于诗意的栖居的作文题目写作思路,参考如下:

20. Writing ideas for essay titles about the poetic dwelling, refer to the following:

21. 主题选定:首先,确定诗意栖居的主题。可能是理想中的家,一个迷人的度假地点,或者是令人陶醉的自然环境。

21. Theme Selection: Firstly, determine the theme of the poetic dwelling. It could be an ideal home, an enchanting vacation spot, or an intoxicating natural environment.

22. 自然环境:如果是自然环境,可以描述身临其境的感受,如清晨的鸟鸣声、树叶的婆娑声、微风拂过的感觉。

22. Natural Environment: If it is a natural environment, you can describe the immersive experience, such as the sound of birds chirping in the morning, the rustling of leaves, and the sensation of a gentle breeze passing by.

23. 家的特点:如果是家,可以描述理想中的家应该是什么样子,比如舒适的家具、温馨的氛围、和谐的家庭。

23. Characteristics of a home: If it is a home, you can describe what an ideal home should look like, such as comfortable furniture, a warm atmosphere, and a harmonious family.

24. 惬意生活:描述在这个诗意的栖居中,自己是如何过着惬意的生活,可能是享受自然、安静的时光,或是和家人共度温馨时光。

24. Comfortable Living: Describe how you live a comfortable life in this poetic abode, which may involve enjoying the tranquility of nature, quiet moments, or spending warm time with family.

25. 情感表达:借助形象化的语言和比喻,描述诗意栖居所带给你的愉悦和幸福感。

25. Emotional Expression: Using vivid language and metaphors, describe the joy and sense of well-being that poetic living brings to you.

26. 体验分享:分享在这个环境中的亲身体验,如何使你感到轻松、快乐或者深受感动。

26. Experience Sharing: Share your personal experiences in this environment, and how it makes you feel relaxed, happy, or deeply moved.

27. 内心感悟:思考这种理想栖居对内心的意义,对心灵的治愈和平静感受。

27. Inner Realization: Reflect on the significance of this ideal place of residence to the heart, the healing of the soul, and the feeling of peace.

28. 还可以通过深化对细节的描绘,加强读者对这个环境的感知和体验。例如,强调日出时分鸟儿的歌唱,或者描述家中的绿植、小巧的摆件,以及窗外静谧的景色。这些细节可以为作文增添色彩和情感。

28. It is also possible to enhance the reader's perception and experience of the environment by deepening the depiction of details. For example, emphasizing the singing of birds at dawn or describing the green plants and delicate decorations in the home, as well as the tranquil view outside the window. These details can add color and emotion to the essay.

29. 通过生动的描述和深入的感悟,展现你对“诗意栖居”的向往和理解。这个作文题目可以让你发挥想象力,充分展现自己对美好生活和幸福感的向往。

29. Through vivid descriptions and profound insights, express your yearning and understanding of "dwelling in poetry." This essay topic allows you to unleash your imagination and fully demonstrate your yearning for a beautiful life and a sense of happiness.

30. 艺术世界,是人类超越了无情世界的美好意境与思想结晶。能够走进这样的世界,是上天的福泽,是谬斯的青睐。曾记得18世纪英国著名的哲学家大卫·休谟曾这样说过:“最能改善人的气质的莫过对各种诗歌美,绘画美、音乐美的研究,她使人产生一种怡人的忧郁感,这种情感最能与他人为善,与他人为友。”诗意地活着,也就是要让生活更加艺术化。

30. The art world is a beautiful vision and crystallization of thought that humans have transcended the relentless world. To be able to enter such a world is a divine blessing, a favor from the Muse. Remember that in the 18th century, the famous British philosopher David Hume once said, "Nothing can improve a person's temperament more than the study of the beauty of various poems, paintings, and music. It generates a pleasing sense of melancholy, an emotion that is most beneficial and friendly to others." To live poetically is to make life more artistic.

31. 读遍天下诗书,尽赏人间美画,聆听经典名曲,便是走向诗意人生的最佳途径。从秦文中我们学会了犀利,从汉赋里学会了张扬恣肆,从唐诗中学会了激情飞扬,从宋词中学会了哲理与缠绵,从元曲中,我们又学会了一唱三叹。这是灵魂与灵魂的完美交融,古人与今人同喜同悲,历史与现实的时空交错。当我们站在卢浮宫《蒙娜丽莎》画像前,当我们站在中国美术博物馆罗立中所画《父亲》油画前,默默地流着泪,感动着,幸福着,沉思着,我们读懂了作者的情怀,我们自然醉了。当我们在夜深人间的时候,打开电脑,音箱里飘然而来的是《云门夜雨》那略显忧郁的箫声,《春江花月夜》缠绵的琵琶弦响,《高山流水》高雅的古琴韵语,这样的日子,一刻千金,一梦千年。

31. Reading through all the poetry and books in the world, appreciating the beauty of paintings in the human realm, and listening to classic masterpieces, is the best way to pursue a life filled with poetry. From the texts of the Qin Dynasty, we learned sharpness; from the Han Dynasty fu, we learned to be exuberant and unrestrained; from Tang Dynasty poetry, we learned passion; from Song Dynasty ci, we learned philosophy and tenderness; from Yuan Dynasty qu, we learned to sing and sigh repeatedly. This is the perfect blend of souls, where ancient and modern people share the same joys and sorrows, and history and reality intersect in time and space. When we stand before the "Mona Lisa" painting in the Louvre, when we stand before the oil painting "Father" by Luo Lize in the Chinese Art Museum, we silently shed tears, moved, happy, and thoughtful. We understand the author's feelings, and naturally, we are醉了. When it is late at night and the world is quiet, turning on the computer, the sound of the melancholic bamboo flute from "Yunmen Night Rain" gently drifts from the speakers, the tender sound of the pipa strings from "Moonlit Night on the Spring River," and the elegant sound of the guqin from "The Flowing Water Over the High Mountains." Such days are worth a thousand ounces of gold, and a dream that spans a thousand years.

32. 人怎样诗意地栖居在大地上?就在于读懂了自然的真,读懂了人情的善,在于体味到了艺术的美。呵!诗意从何处寻,宗白华已经告诉我们:“从细雨下,点碎落花声。从微风里,飘来流水音。从蓝空天末,摇摇欲坠的孤星。”

32. How does a person live poetically on the earth? It lies in understanding the truth of nature, comprehending the goodness of human feelings, and in tasting the beauty of art. Ah! Where can one find poetry? Zong Baihua has already told us: "From the fine rain, the sound of scattered petals. From the gentle breeze, the sound of flowing water. From the end of the blue sky, a solitary star swaying and about to fall."