Products
面书号 2025-01-03 16:47 10
静如止水,动则自发。在这纷扰的世界中,心灵如同水面,波澜不惊,方能洞察世间万象。唯有顺应自然,方能行稳致远。
Still as still water, moving spontaneously. In this turbulent world, the mind is like the surface of water, calm without ripples, only then can it perceive all the phenomena of the world. Only by following nature can one move steadily and far.
1. 23人们总是在纠结过去和未来,却不想要怎么过好现在。
1. People are always caught up in the past and future, but don't want to figure out how to live well in the present.
2. 14生活中没有过不去的难关,生命中也没有离不开的人。当你不被珍惜,不再重要,要学会勇敢的转身,告诉自己,不要伤心,不要难过。只有回不去的过往,没有过不去的当下。
2.14 There are no insurmountable difficulties in life, and there is no one you can't live without. When you are no longer cherished or important, learn to bravely turn around, tell yourself not to be sad or upset. There are only pasts that can't be gone back to, but no present that can't be overcome.
3. 意思是,环境冰冷严寒历经千古,世间万物仍然安静。内心应当平和宁静,希望唯有我能保持精神独立。精神和心神合为一体,气息应当随之相伴。相互间隔如若有剩余,面对万般变化也不惊慌。没有痴迷没有嗔怒,没有欲望没有追求,没有舍弃没有放弃,没有作为没有自我。
3. It means that the environment has been cold and harsh for thousands of years, yet all things in the world remain tranquil. The mind should be peaceful and serene, hoping only I can maintain spiritual independence. The spirit and the mind should be integrated, with the breath accompanying them. If there is any surplus between them, one should not be startled in the face of all kinds of changes. There should be no obsession, no anger, no desires, no pursuit, no abandonment, no action, and no ego.
4. 17岁月真的磨平了棱角,让一切顺其自然,我再平淡之中,寻求一份自己的安稳,岁月静好。烛光煮清茶,风过,落叶纷飞,一份安心。
4. At 17, time has worn down the edges, allowing everything to flow naturally. In the midst of the mundane, I seek a sense of my own stability, a peaceful passage of years. Lighting candles to brew a pot of clear tea, as the wind passes by and the leaves fall in a whirlwind, there is a feeling of tranquility.
5. 9静谧的时光中,将那些红尘中的温暖一一收藏,待得经年以后,我们再次读起依旧温暖如初。
5. In the tranquil moments, collect the warmth from the bustling world one by one, and after many years, when we read them again, they remain as warm as ever.
6. 37希望一直都在,没有付出怎能说别无选择。
6. Hope always exists; how can one say there's no other choice without making an effort?
7. 38师弟告诉我,为了快乐做什么都不算错。依然,岁月静好。
7. My junior told me that nothing is wrong to do for happiness. Yet, the years pass quietly.
8. 14不喧,不吵,静静地守着岁月;不怨,不悔,淡淡的对待自己。
8. Do not make a fuss, do not cause a stir, quietly watch over the passage of time; do not complain, do not regret, calmly treat yourself with a light touch.
9. 38给时光一份浅浅的回眸,给心灵一份淡淡的安暖;芬芳过往,岁月静好。
9.38 Offer a gentle glance back to time, and a faint comfort to the soul; fragrant past, peaceful years.
10. 35纷扰的尘世,好想有一个人,能陪我,如菊般静静的地老天荒。春看百花秋赏月,夏沐凉风冬赏雪,在向晚的黄昏里,俯看万家灯火,坐在岁月的光晕里,看一场岁月静好。
10. Amid the turbulent world, I wish for someone who can accompany me, just as a chrysanthemum quietly endures all seasons. In spring, I watch the myriad flowers bloom; in autumn, I admire the full moon; in summer, I bathe in the cool breeze; in winter, I enjoy the snowfall. As twilight descends, I gaze upon the myriad lights of homes, sitting in the glow of time, and witness a serene passage of days.
11. 33要么慢慢白头到老,要么立马相忘于江湖,其它的选项我都不好。
11. 33 Either slowly turn gray together until old age, or immediately forget each other in the vast world, the other options are not good for me.
12. 34现实生活中人们把“”当成一种生活态度。在岁月静好这种语境下,一般重点在“静”,就是保持生活状态不变,而“好”是“静”的结果。
12. 34 In reality, people regard "" as a lifestyle. In the context of peaceful times, the focus is generally on "quiet," which means maintaining the status quo of life, while "good" is the result of "quiet."
13. 34青葱年月里谁不曾疯狂过,年少日记里,泛黄的是执着。
13. In those youthful years, who hasn't been crazy at some point? In the diary of our youth, what yellows is the perseverance.
14. 排除所有的闲思杂念,稳住自己的情绪和心神,心无旁骛,心如止水,还能把所有的精力都聚焦在自我上来。
14. Exclude all idle thoughts and distractions, stabilize one's emotions and mental state, focus the mind without deviation, and like a still pond, one can also concentrate all one's energy on oneself.
15. 18人们烦恼时,只看到是谁惹了自己,总是怨天尤人,怨这怨那,从不抱怨自己看不破,想不通,看不透,从不从自身找原因,只知道,烦恼天天有,捡来自己恼,却忘了:本是平常事,不拣自然无。
15. When people are troubled, they only see who has caused them trouble, always complaining about fate and others, blaming this and that, never complaining about their own inability to understand, never seeking the cause within themselves, only knowing that there is trouble every day, picking up their own distress, yet forgetting: It is a common matter, if not picked, it will naturally disappear.
16. 只有有一颗淡泊宁静的心思,才能够享受生活的浪漫和美好。如果我们总是着急忙慌,焦躁不安,生活只是按部就班的寻常日子,就算遇见多么美好的人和事,也只是走马观花,蜻蜓点水,感受不到它真正的精彩。
16. Only with a tranquil and indifferent mind can one enjoy the romance and beauty of life. If we are always in a hurry and restless, life is just a routine day-to-day existence. Even if we encounter the most beautiful people and things, it is just a fleeting glance, a touch on the surface, and we cannot feel its true splendor.
17. 12真正的随缘,并非什么都不做,一味地等着老天安排,而是需要全心全力的付出,对结果如何却不会太在意。所以,随缘是一种洞彻万法的智慧,而不是一种消极逃避的心态!
17.12 True yielding to circumstances is not about doing nothing, passively waiting for fate to arrange everything. It requires wholehearted effort, but not being overly concerned about the outcome. Therefore, yielding to circumstances is a wisdom that sees through all methods, rather than a mindset of negative evasion!
18. 19我一直以为,我没有对不住任何人,但现在我知道,我最对不住的,就是我自己。
18. 19 I always thought I had nothing to apologize for to anyone, but now I know that the person I have wronged the most is myself.
19. 静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
19. Cultivate oneself through tranquility, nourish virtue through frugality; without a tranquil mind, one cannot clarify one's aspirations; without peace and quiet, one cannot achieve great distances.
20. 17若他年你长发及腰,恐昔日少年不年少。忘尽谁曾不依不饶,豪情万丈付之一笑。墨发如旧初心已老,世事凛冽磨了棱角。岁月如潮残烟袅袅,画也斑驳景也萧条。可还能否岁月静好,仍愿与他相守到老。
20. If by then your long hair reaches your waist, you may fear that the youthful boy of yesteryears is no longer young. You may forget who was ever unyielding and relentless, and laugh off the grand passion with a smile. Your black hair remains the same, but your original heart has grown old, and the coldness of the world has worn away your edges. The years roll on like waves, with smoke curling up and fading away. Both the paintings and the landscapes are patchy and desolate. Can there still be tranquility in the passing of time, and would you still wish to stay with him until the end?
21. 28大地安宁,内心清明,全无倦意。时值正好,偶有蝉鸣,不见纷繁,岁月静好。
21. The land is peaceful, the mind is clear, and there is no trace of fatigue. The time is just right, with occasional蝉鸣, no chaos in sight, and the years pass quietly.
22. 水静极则形象明,人静极则智慧生。一个人不管面对什么事情,如果可以气定神闲,镇定自若,就不会被事物的表象所干扰,而是通过安静的思考,为事情赢得转圜的余地。
22. When water is still to its extreme, its images are clear; when a person is still to their extreme, wisdom is born. No matter what a person is faced with, if they can remain calm and composed, they will not be disturbed by the superficial appearance of things. Instead, through quiet thinking, they can gain room for maneuvering in handling the matter.
23. 8师弟告诉我,为了快乐做什么都不算错。依然,岁月静好。
23. My junior told me that doing anything for happiness is not wrong. Yet, the years pass quietly.
24. 千里之行,始于足下。改变将来,从现在开始。改变现在,就是改变未来。
24. A journey of a thousand miles begins with a single step. Change the future, start from now. Change the present, and you change the future.
25. 一个人的内心越是安静,就越能盛放智慧和福气,命运就越好。
25. The more peaceful a person's inner world is, the more wisdom and blessings they can embrace, and their destiny becomes better.
26. 6因为有阳光,我的世界,风轻云淡,柔软纯白。
26. 6 Because of the sunshine, my world is light and the clouds are light, soft and pure white.
27. 34闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。
27. 34 Closing my eyes, I thought I could forget, but the tears that fell were not deceitful to myself.
28. “人们花大量的时间来强身健体,却很少有人肯静下心来锻炼心灵。”
28. "People spend a great deal of time on physical fitness, yet few are willing to sit down and exercise their souls."
29. 37日历一张张撕去,今天一个个离去,时间象一只看不见的手,拎着我们在岁月的隧道里穿梭。
29. On the 37th day, one by one, we tear off calendars, and today, one by one, people leave. Time is like an invisible hand, carrying us through the tunnel of years.
30. 16红尘本以无常,何须太过匆忙。诗酒花茶相伴,任凭叶落秋凉。晨起轩窗揽镜,雕画美妙时光。东荫阅读诗书,日斜品茗西墙。夜来听雨廊前,卧看红袖添香。游有知己相伴,归有双亲在堂。稚子承欢膝下,良偶常伴身旁。哪管春秋更替,只惜今日之享。不慕他山之石,但求岁月静好。
30. The 16 red dust is inherently impermanent, why be in such a hurry? Accompanied by poetry, wine, flowers, and tea, let the leaves fall in the autumn coolness. In the morning, look at yourself in the mirror by the window, carving beautiful moments. In the east shade, read books and poems, while in the evening, enjoy tea by the west wall. At night, listen to the rain in the corridor in front, lying to watch the red sleeves add fragrance. With friends by your side to travel, with both parents at home to return. The young child brings joy to the knees, and a good couple always stays by your side. Who cares about the changes of the four seasons, only regretting today's enjoyment. Not longing for the stones of other mountains, but only wishing for a peaceful and tranquil passage of time.
31. 5你选择了安逸,就不必羡慕别人精彩充实;选择了惊涛骇浪,就无须向往岁月静好;不同的选择给予你不同的生活路径,只要认定你内心真正想要的,并为之持续努力,每个人都会是自己的人生赢家。
31. 5 You have chosen comfort, so you don't need to envy others' colorful and fulfilling lives; if you have chosen the roaring waves, there is no need to long for a peaceful and tranquil time. Different choices give you different life paths. As long as you recognize what you truly want in your heart and keep striving for it, everyone can be the winner of their own life.
32. 29之所以懒懒散散,只不过是因为心中有个空洞,所以感到疲惫。
32. The reason why No. 29 is lazy and relaxed is simply because there is a hollow in his heart, so he feels tired.
33. 29有些话我们说了却做不到,那是我们还年轻;有些事我们做了也没有说,那是渐渐成熟了。
33. There are some things we say but don't follow through on, which is because we are still young; and there are some things we do without saying, which is a sign of our growing maturity.