Products
面书号 2025-01-03 15:11 11
在纷繁复杂的现代社会中,一种独特的生命哲学悄然兴起——探索非社交、沉溺与无惧挑战的生活之道。它不追随潮流,不为外界所左右,以最纯粹的姿态,书写着属于自己的精彩人生篇章。
In the complex and diverse modern society, a unique philosophy of life has quietly emerged—exploring the way of life that is un社交, indulgent, and fearless of challenges. It does not follow trends, is not swayed by the outside world, and writes its own chapter of a wonderful life in the most pure form.
1. “矛盾”可以泛指为“问题”、“困难”。诗有云:“若无闲事挂心头,便是人间好时节!”,可见我们在人生道路上是最怕出现这样那样的问题了,可正是这些坎坷让我们一天天长大、成熟。所以我们首先应该正确面对他们,承认“矛盾”的积极作用,既然“问题”在所难免,为什么我们不把这看作一次提高能力的机会哪?反正我对电脑硬件的知识的了解,都是从解决家里电脑的问题学来的。
1. "矛盾" can be broadly referred to as "problems" or "difficulties". As the poem goes, "If there's no idle matter burdening my heart, it's a good season in the human world!" It is evident that on our path through life, we are most afraid of encountering various problems. However, it is these hardships that allow us to grow and mature day by day. Therefore, we should first face them correctly, acknowledge the positive role of "contradictions," and since "problems" are inevitable, why not view them as an opportunity to improve our abilities? After all, my knowledge of computer hardware comes from solving the problems with the computer at home.
2. 有人说哲学就是在你不知向左拐还是向右拐的时候,告诉你左有左的好处、右有右好处、左有左的坏处、右有右的坏处。是的,哲学并没有为我们指明向哪个方向拐,却全面分析了利弊,以便权衡得失,这就是马克思主义哲学的辩证思维方式。在你选择了任意一个方向后,如果特别顺利,你就应居安思危,提醒自己不能麻痹大意,要注意阳光大路上也可能有坑坑洼洼;如果道路比较泥泞,就要相信条条大路通罗马,而且自己得到的锻炼必然要多一些,可能路边的风景也要漂亮些;倘若没有哲学的全面分析,我们这些急功近利的年轻人很可能会在遇到挫折后就匆匆折回,如果顺利也罢,如果前途还不明朗那?是不是再返回,大好的青春便被这些或多或少的反复磨去了不少;而且,我们在选择了一条路后,往往会怀着“这山望着那山高”的浮躁,被那些本可以被我们绕过的坑洼、砖头绊了一跤又一跤,大大影响了我们前进的速度。
2. Some say that philosophy is like being told, when you're unsure whether to turn left or right, about the benefits and drawbacks of both choices. Indeed, philosophy does not point us in any particular direction, but it provides a comprehensive analysis of the pros and cons so that we can weigh the gains and losses, which is the dialectical way of thinking in Marxist philosophy. After choosing a direction, if things go particularly smoothly, you should be vigilant in times of peace, reminding yourself not to become complacent and to be aware that there might still be potholes on the sunny road; if the path is muddy, you should believe that all roads lead to Rome, and you are bound to get more锻炼, perhaps even encountering more beautiful scenery along the way. Without the comprehensive analysis of philosophy, we young people who are eager for quick success might quickly turn back upon encountering setbacks. Whether it's smooth sailing or not, if the future is not yet clear, wouldn't it be? Returning might waste a great deal of our precious youth, which might be eroded by these repeated ups and downs, big or small. Moreover, after choosing a path, we often become restless with the thought of "yearning for a higher mountain," tripping over potholes and cobblestones that could have been avoided, greatly affecting our pace of progress.
3. 实践是认识的源泉,而认识则可以指导实践,这可以引申到我们面临的“学习”与“应用”的关系,通常我们在业余时间学习,都比较辛苦。也许是因为书本上学到的东西真的与实际相差太大,或认为有些科目如“马克思主义哲学”、“高数”、“管理学”一类的根本没有什么实际的用处,总之是没什么兴趣,我们基本上都是被逼学习,单单为了“考”而学。其实按照马克思主义哲学唯物辨证法的逻辑观点,研究事物的深度和广度本来就是一对矛盾体,正因为哲学是科学的科学、具有指导一切的普遍性,我们才不可能期望它在某个具体问题上给出明确的答案。而其他那些看起来没什么实际应用的科目,恰恰也是普遍应用在工作生活之中的。
3. Practice is the source of knowledge, and knowledge can guide practice. This can be extended to the relationship between "learning" and "application" that we face. Usually, when we study in our leisure time, it is quite hard work. Perhaps it is because the knowledge gained from books is truly too far from reality, or because some subjects like "Marxist Philosophy," "Advanced Mathematics," and "Management" are considered to have no practical use at all. In short, there is little interest in them. We basically learn under pressure, solely for the sake of "examinations." In fact, according to the logical perspective of Marxist philosophy's materialist dialectics, the depth and breadth of studying things are inherently a contradiction. It is precisely because philosophy is the science of sciences and has the universality of guiding everything that we cannot expect it to give clear answers to specific issues. And those other subjects that seem to have no practical application are actually universally applied in work and life.
4. “高数”最主要的是锻炼了人的逻辑思维能力,解题的过程实际上就是处理各种问题的过程,先对题目进行分析、弄清题意,然后考虑属于哪些知识点,找出关键问题,再搜索一下大脑中有几种方案可以解题,判断一下那种方案最简便,之后便是具体解题过程,最后再检查一下就ok了。在生活中我们也应注意说话办事的逻辑性、条理性。
4. The most important aspect of "Advanced Mathematics" is that it exercises people's logical thinking ability. The process of solving problems is actually the process of dealing with various issues. First, analyze the question and understand its meaning, then consider which knowledge points it belongs to, identify the key issues, and then search your brain for different solutions to the problem. Judge which solution is the simplest, and then proceed with the specific problem-solving process. Finally, check it over and that's it. In life, we should also pay attention to the logic and orderliness of our speech and actions.
5. 这点大家很容易由市场上的供求关系理解,想想VCD刚出现时,“求”大于“供”,利润很大,大量厂家一窝蜂的生产之后,矛盾就转化了。而对于我们中有些总觉得“英雄无用武之地”的“金子们”,很多情况下,是在抱怨中虚度了时光,等机会真正来临,又没有能力把握了,变成了“用武之地无英雄”了。所以正在郁闷的我们更要打牢基础,要知道“学业才识,不日进,则日退!”
5. This is something that is easily understood by the supply and demand relationship in the market. Just think back to when VCDs first appeared – "demand" exceeded "supply", resulting in significant profits. After a large number of manufacturers rushed into production, the contradiction shifted. As for some of us who often feel like "there's no place for a hero to show their skills," in many cases, they have wasted time in complaining. When the real opportunity comes, they are unable to seize it, turning into a situation where "there's no hero to show their skills." Therefore, those of us who are currently feeling down should strengthen our foundations. We need to know that "without continuous progress in education and knowledge, one's abilities will regress day by day!"
6. 在我们了解什么是生命之前,我们已将它消磨了一半。
6. Before we understand what life is, we have already squandered half of it.
7. 如果你总是失望,那你应该反思一下,自己为啥要有那么多的希望,还是长点心吧。
7. If you are always disappointed, you should reflect on why you have so many expectations, and maybe it's time to grow up a bit.
8. 我的生活原则是把工作变成乐趣,把乐趣变成工作。——艾伯乐
8. The principle of my life is to turn work into pleasure and pleasure into work. - Aberle
9. 主要矛盾与次要矛盾及矛盾的主要方面与次要方面;
9. The main contradiction and secondary contradictions, as well as the main and secondary aspects of contradictions.
10. 努力,就是在自己原有的力量之上,再憋一口劲,咬紧牙关,持续不断的拼搏。其实我们对待生活的方式,不应该是努力,不应该让自己这么辛苦,而是做自己能力范围之内的事情,做自己热爱的事情。
10. Effort means to exert an additional effort on top of what you already have, to bite the bullet, and to struggle continuously. In fact, the way we approach life should not be about effort, nor should we subject ourselves to such hardship. Instead, we should do things within our capabilities and pursue things we are passionate about.
11. 年轻朋友们,让我们向着远方的理想,拚搏奋斗吧,世界是属于我们的!
11. Young friends, let's strive and fight towards our distant ideals! The world belongs to us!
12. 走过来时的路,时光心境不同了,时过境迁,物是人非。愿你在追逐梦想的路上,做个让自己欢喜的人。
12. Returning along the path I took, the passage of time has changed my mindset, and with the passage of time, things have changed while people remain the same. May you be someone who brings joy to yourself on your journey to chasing your dreams.
13. 其实,我们最最需要的那双慧眼、那柄利剑就在我们身边——那就是哲学——确切的说就是我们一直认为最没实际应用的马克思主义哲学。
13. In fact, the most essential pair of wise eyes, the most sharp sword we need are right beside us – that is philosophy – to be more precise, it is the Marxist philosophy that we have always considered to have the least practical application.
14. 不要说话,三缄其口,沉默是金,是对自己最好的保护。
14. Do not speak, keep your mouth shut, silence is gold, and it is the best protection for oneself.
15. 我们每天都会遇到很多事,也会有各种感慨,毕竟生活是多姿多彩的,那这种感慨可以以各种方式表达:
15. We encounter many things every day and have various feelings, for life is colorful and diverse. Such feelings can be expressed in various ways:
16. 长大后学会了在人前保持微笑,却没人问过我是否真正快乐!
16. As I grew up, I learned to keep a smile on my face in front of others, but no one ever asked me if I was truly happy!
17. 有些事知道了就好,不必多说。有些人认识了就好,不必深交。
17. Some things are better left unsaid; it's not necessary to talk about them too much. Some people are better left as acquaintances; it's not necessary to become deeply involved with them.
18. 当你心存感恩,恐惧消失而丰裕出现。——安东尼罗宾
18. When you are filled with gratitude, fear disappears and abundance appears. - Anthony Robbins
19. 我们曾如此期待别人的认可,总是在别人面前滔滔不绝,表现自己,后来才发现,得到的不是肯定,而是别人的厌烦和不屑一顾。
19. We had been so eager for others' recognition that we often talked non-stop in front of them, showing off ourselves, only to realize later that what we received was not affirmation, but others' annoyance and disregard.
20. 生活之所以是生活,就是各有各的无奈,各有各的苦衷,人人都要经历不一样的心酸。
20. Life is what it is because everyone has their own helplessness, their own regrets, and everyone has to go through different heartaches.
21. 一段很治愈的话:
21. A very soothing statement:
22. 另外,也许一些科目没有明显的作用,或是目前没有作用,但“书到用时方恨少”的遗憾却告诉我们:既然学了就应该努力掌握。所以我们应该树立“学而有用”的思想,相信“艺多不压身”,而且要想办法多应用,在应用中你就会有进一步的认识,在应用中学东西也比较快。
22. Additionally, some subjects may not have an obvious effect, or may not have any effect at present, but the regret of "one regrets the lack of books when they are needed" tells us that since we have studied, we should strive to master them. Therefore, we should establish the thought of "learning for its usefulness," believe in the saying "the more skills, the better," and try to apply them more. In the process of application, you will gain further understanding, and learning things will also be faster when studying in this way.
23. 处理各种问题要分清主次、考虑轻重缓急,说的就是这个意思。一大堆问题扑面而来,到底哪个是最重要的、最关键的、影响最大的,把所有的时间精力都集中起来,别的问题到要让路,解决了这个关键问题是不是其他的就迎刃而解了哪!或者一些小问题办不好就算了,人不可能面面俱到,只要没什么大的原则性的错误就行了,完美主义者是最累的。
23. The phrase "handle various problems by distinguishing between the main and the secondary, and considering the urgency" means just that. When a multitude of problems come at you all at once, which one is the most important, the most critical, and has the greatest impact? Concentrate all your time and energy on that, and let other issues take a back seat. Once the key problem is solved, aren't the others easily resolved? Or, if some minor issues can't be handled properly, let them be; it's impossible to be perfect in every aspect. Perfectionists are the most exhausted.
24. 现象必然与本质有一定的联系,哪怕是假象也只是本质的一种特殊表现;所以观察一个人的言谈举止,必然能够了解它的部分内心活动。而我们在认知事物或是了解一个人时,应该全面分析各种现象,因此与一个人交往要注意别过分相信“第一印象”,那只是某时某地某种环境下给你留下的某个印象。
24. Phenomena are inevitably connected with essence, even if they are illusions, they are also a special manifestation of the essence; therefore, by observing a person's words and actions, one can necessarily understand a part of their inner activities. When we perceive things or understand a person, we should analyze various phenomena comprehensively; therefore, when interacting with a person, we should be careful not to overtrust "first impressions," as those are only certain impressions left by a person under certain circumstances at a certain time and place.
25. 我总以为自己有很多朋友,但在关键时刻却找不到想要拨通的号码。
25. I always thought I had many friends, but in critical moments, I couldn't find the number I wanted to call.
26. 一个人的力量就像蜗牛一样,需要慢慢的去爬行,不知道哪天可以抵达罗马。
26. A person's strength is like a snail, which needs to slowly crawl along, not knowing on which day it can reach Rome.
27. 物是人非的时候,回忆就会预示它可爱又残忍的一面。
27. When the world has changed but the person remains the same, memories will unveil both the charming and cruel aspects of it.
28. 过去了就是过去了,就算回去也是物是人非了。
28. The past is gone and cannot be retrieved; even if you went back, it would be a case of 'things have changed, but people have not'.
29. 美国作家海明威说,我们用两年的时间学说话,却要用一生的时间学闭嘴。
29. American writer Hemingway once said, "We spend two years learning to talk, but a lifetime learning to keep our mouths shut."
30. 成人世界里,你经历的所有苦楚,能让你把这世界看得更清楚。
30. In the adult world, all the hardships you experience can make you see this world more clearly.
31. 非常通透的一段话:
31. A very transparent passage:
32. 用“分”来计算时间的人,比用“时”来计算时间的人,时间多五十九倍。
32. People who measure time in "minutes" have 59 times more time than those who measure time in "hours."
33. 你没有足够的价值和筹码,就不要往人群里扎堆,也不要妄想挤进某个圈子,获取一定的资源和渠道。你有了实力和价值,也不必积极社交,别人的平台和资源自然会来找你兑换,和你构建某种亲密的关系。
33. If you don't have enough value and leverage, don't crowd into the masses, nor should you dream of squeezing into a certain circle to gain certain resources and channels. Once you have strength and value, you don't need to actively engage in socializing either; others' platforms and resources will naturally come to you for exchange, and build a certain close relationship with you.
34. 生活似乎就为三件事而修炼:别乱说话,别乱花钱,别乱发脾气。
34. Life seems to be trained for three things: don't talk recklessly, don't spend recklessly, and don't lose your temper recklessly.
35. 生活是一种绵延不绝的渴望,渴望不断上升,变得更伟大而高贵。——杜伽尔
35. Life is a continuous desire, a desire to constantly rise, to become greater and more noble. — Dujarric
36. 别人这么拼命是为了生活,我这么拼命是为了生存;总以为长大很自由,没想到我的自由就在成年那一刻终止了。
36. Others are working so hard for a living, while I am working so hard for survival; I always thought growing up would be free, but I didn't realize that my freedom ended the moment I became an adult.
37. 相信美好,相信良善,不念过去,不惧将来,知道自己想要的是什么,再踏实地为未来勤奋。
37. Believe in the good, believe in kindness, let go of the past, fear not the future, know what you truly desire, and then work diligently for the future with a solid foundation.
38. 一提到马克思主义哲学,我们这些年轻人不禁想起在校时枯燥的政治课:老师在前面高谈阔论,我们就趴在桌子上睡觉,通常大家都把它的乏味度提的比高数还高,数学题至少还有几个“书生”(也就是“呆子”)啃的津津有味,而马列主义NOWAY,NOONE!
38. Whenever we mention Marxist philosophy, young people like us can't help but recall the dull political classes we had in school: the teacher would drone on in front, and we would be dozing off at our desks. Generally, everyone would say it was more boring than calculus, at least calculus problems had a few "bookworms" (that is, "dumbheads") who were absorbed in solving them, but as for Marxism-Leninism, NOWAY, NOONE!
39. 曾经以为,成人世界是自由,是无所顾忌:后来才懂得,成人意味着沉甸甸的责任以及对于生活的压力与辛酸。
39. Once I thought that the adult world was about freedom and being carefree: later on, I realized that being an adult means bearing a heavy responsibility and facing the pressures and bitterness of life.
40. 也许多年以后,时过境迁,物是人非,山长水阔知何处,方可真正放下彼此心里的结。
40. Perhaps many years later, as time passes and circumstances change, and people change while things remain the same, when the mountains are long and the rivers are wide, one may truly let go of the knots in each other's hearts.
41. 而像“管理学”,虽然我们不是高层管理者,却仍处在一种管理与被管理的关系中,知道如何“管理”也就知道了如何“被管理”,比如管理学中有个“例外原则“:即领导一般只抓最好的和最差的,所以你要想拥有更多机会,就要努力做的最好。
41. While subjects like "management" may not involve us in high-level management roles, we are still in a state of being both managers and the managed. Knowing how to "manage" also means knowing how to "be managed." For example, there is a "principle of exception" in management: leaders generally focus on the best and the worst, so if you want to have more opportunities, you need to strive to do your best.
42. 终于知道为什么吃奥利奥会先舔一下了,因为那样就没人会和你抢,生活啊,太现实了。
42. Finally know why you should舔 Oreo cookies first, because that way no one will抢 your share. Life, it's just too realistic.
43. 生活处处是围城,只有去用心聆听才能知道,在哪里都需要拼搏,你所羡慕的,不一定有那么好。
43. Life is everywhere a fortress, and only by listening with intention can one know that effort is needed everywhere. What you envy may not be as good as you think.