情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

独善其身,不依赖他人,不迎合他人,保持自我中英文

面书号 2025-01-03 10:22 9


独善其身,不依他人,不迎合众人,坚持自我。在这纷扰的世界里,我,将以一颗独立的心,探寻属于自己的道路。

Be self-reliant, not dependent on others, and not迎合 the crowd, hold onto oneself. In this chaotic world, I will explore my own path with an independent heart.

1. 这种独立来源于思想的层次,对人生有选择,知道自己想要什么,该做什么,他敢于不迎合大家的口味,真实地做自己,过自己想要的人生。

1. This independence originates from the level of thought, having choices in life, knowing what one wants and should do. He dares not cater to the tastes of others, lives his own true self, and lives the life he wants.

2. 你因爸妈骂你进入负面情绪,一整天没个好脸,这时候如果你能试着释放自己的负面情绪,整个人就会大有不同,释放不是过去和爸妈大吵特吵,而是要学着和自己和解,找出自身原因,然后改掉它不就完事了吗?你说改,谈何容易。不是说一下子就让你改,先有个态度,然后慢慢改,就是哄哄自己,哄哄爸妈也好,此刻负面情绪释放了。多少你心里会舒服点。

2. You entered a negative mood because your parents scolded you, and you had a bad face all day. At this moment, if you can try to release your negative emotions, the whole person will be very different. Releasing is not about arguing loudly with your parents in the past, but about learning to reconcile with yourself, finding out the reasons within you, and then getting rid of them. You say changing is not easy. It doesn't mean that you can change all at once. First, have an attitude, then gradually change. It's like comforting yourself and comforting your parents as well. At this moment, the release of negative emotions will make you feel a bit more comfortable.

3. 人,活着活着,就不想再取悦任何人了,跟谁在一起舒服就和谁在一起,一起前行的路上,总有人下车,也会有人上车,不过分执着于一段感情,失去和得到是相互的,失去这一段感情,还有更好的等着你!

3. As humans live, we eventually stop wanting to please anyone else. We choose to be with whomever makes us comfortable. On the journey together, some people will get off the bus, and some will get on. We shouldn't be overly fixated on one relationship. Loss and gain are interdependent. Losing this relationship may lead to something even better waiting for you!

4. 闲了,无聊了,困了,孤单了,烦了,寂寞了。就该想到要怎么正确认识自己呢?

4. When you're idle, bored, tired, lonely, irritated, or lonely, isn't it time to think about how to correctly understand and know yourself?

5. 不去揣测,不去无端揣测,不想太多这种敏感就会少点。

5. Do not guess, do not unnecessarily guess, and do not overthink; this sensitivity will be reduced.

6. 庸俗和孤独是相互对立的,庸俗是为世所累的孤独,而孤独是独处之中的狂欢,人这短短一生,随波逐流所以才成为芸芸众生。

6. Vulgarity and loneliness are mutually opposite; vulgarity is the lonely burden of the world, while loneliness is a carnival in solitude. In this short life of humans, following the trend of the times, one becomes part of the common mass.

7. 弱者在合群中夹缝求生,强者在独处中日臻完善,独处时始终保持学习的能力,不断完善自我,钱钟书不喜交际,不太合群,他害怕别人找他,耽误他独处思考写作的时间,也才在独处中写出惊世巨作。

7. The weak strive to survive in the cracks of a group, while the strong perfect themselves in solitude. They maintain the ability to learn constantly when alone, continuously improving themselves. Qian Zhongshu disliked socializing and was not very sociable. He feared that others would find him, which would waste his time for solitude, reflection, and writing, and it was also in solitude that he produced stunning masterpieces.

8. 错就错在每个人站在自己角度想问题,爸妈想让你起床吃个早餐为你好,你想多睡一会满足自己的欲望,所以就有了分歧,有分歧就会有争吵,有争吵就会有负面情绪,负面情绪得不到发泄,陷入越想越气的怪圈,然后再顶嘴,再气,最后不欢而散。

8. The mistake lies in everyone thinking from their own perspective. Parents want you to get up and have breakfast because they think it's good for you, but you want to sleep a bit longer to satisfy your desires. This leads to disagreements, and disagreements lead to arguments. Arguments result in negative emotions, and when these emotions are not released, you fall into a cycle of thinking more and getting angrier. Then, you start to argue back, become even more angry, and finally part ways without a happy ending.

9. 无论何时,都要学会爱自己,爱自己就是不讨好他人,不取悦世界,不纠结过往,不空等明天,让自己开心,过好自己的生活,不被他人的情绪所左右,适当薄情一点,自私一点,是对自己的好,过去的就让它过去吧,别揪着不放,至少教会了你一些道理,明天的事,明天再说,明天又是充满期待崭新的一天!

9. At all times, learn to love yourself. To love oneself means not to please others, not to cater to the world, not to be entangled in the past, not to idle away for tomorrow. Make yourself happy, live your own life well, and do not let others' emotions sway you. Being a bit indifferent and a bit selfish is good for yourself. Let the past be past, don't hold on to it. At least, it has taught you some lessons. Let's talk about tomorrow's things tomorrow. Tomorrow is another fresh day filled with expectations!

10. 你会想,为什么我身边都是这样的人,都不理解我,明明我想对了,别人还是不理解,其中从另一个角度来看,话语权的分量在于你自身,你自身分量够重,话不成章,就是没有道理别人觉得你说得对,这时候你的话语权就重;你自身分量本就轻,你说得再好听,别人只当是废话,这时候话语权就轻了。轻重本在每个人的心里有不同的分量,至于何人看重看轻,全看你平时的为人处事如何了。

10. You might wonder, why are there always such people around me who don't understand me? Even though I'm right, others still don't understand. From another perspective, the weight of one's right to speak lies within oneself. If you have enough weight, your words may not be eloquent, but others will still think you're right, and that's when your right to speak carries weight. On the other hand, if you naturally have little weight, no matter how beautifully you speak, others will just consider it as trivial talk, and that's when your right to speak is light. The weight of it is different in everyone's heart, and whether someone values or undervalues it depends entirely on how you conduct yourself and handle affairs in your daily life.

11. 每个人都有遗憾,或大或小,不能因遗憾大而悔恨终生,也不能因遗憾小而不重视,遗憾归遗憾,过去的事情,太过纠结,容易陷入观念形态的问题,不纠结,容易陷入不关心过去,不回顾过去的漠不关心的形态当中。

11. Everyone has regrets, big or small, and one should not regret their entire life because of big regrets, nor should one ignore small regrets. Regrets are regrets, and being overly obsessed with past events is prone to falling into ideological problems. Not being obsessed with them can easily lead to a state of indifference towards the past, not caring to look back, and a form of漠不关心.

12. 任何关系都是季节性的,到最后只是相识一场。人与人的缘分,是有时限的,无论什么关系,到最后,不过是一场美丽的邂逅。那些舍不得的人,忘不掉的事,无论当时在脑海里多么刻骨铭心,时间长了,都成了淡淡的回忆。

12. Any relationship is seasonal, and in the end, it's just a meeting of acquaintances. The relationship between people has a limited time, and no matter what kind of relationship it is, in the end, it's just a beautiful encounter. Those people and things that one can't let go of and can't forget, no matter how deeply engraved in one's mind at the time, after a long time, they all become faint memories.

13. 杨绛:“无论什么关系,情份被消耗殆尽缘份便走到了终点,没有谁对谁错,最后所有的错都应该归咎在自己身上,然后礼貌地退场。把自己还给自己,把别人还给别人,让花成花,让树成树。从此,山水一程,再不相逢,愿来生,不见,不欠,不念。

13. Yang Jiang: "In any relationship, when the emotional bond is exhausted, the fate has reached its end. There is no right or wrong between anyone. In the end, all the mistakes should be attributed to oneself, and then exit with politeness. Return oneself to oneself, and others to others, let flowers be flowers, and trees be trees. From now on, a journey through mountains and rivers, we shall not meet again. May we not see each other in our next life, owe nothing, and not miss."

14. 人唯一在行动力上做的丝毫不差的估计就是吃饭了,饿了想吃然后就吃,一套从想法到行动的完美结合就产生了。再换个说法就是想看书了然后就变成玩手机了。

14. The only thing people do with perfect precision in terms of action is eating. When hungry, they want to eat and then they do it, resulting in a perfect combination from thought to action. To put it another way, when they want to read a book, it turns into playing with their phone instead.

15. 人最终都是自己和自己相处。安静,自在,不约束,不将就,时间从来不语,却回答了所有问题,随着时间的推移,那些你解不开的心结都会淡化,那些你放不下的人和事,到最后岁月都会替你轻描淡写!

15. In the end, people are always alone with themselves. Quiet, comfortable, unbound, not compromising, time never speaks, yet answers all questions. As time passes, those heartstrings that you cannot untangle will fade away, and those people and things you cannot let go of will eventually be lightly brushed over by the years!

16. 董卿说过:“保护自已的最佳方式,就是从不高估自己在别人心中的分量,别希望,别盼望,别指望,就不会失望。”

16. Dong Qing once said, "The best way to protect oneself is to never overestimate one's own importance in others' hearts. Don't hope, don't expect, don't rely on, and you won't be disappointed."

17. 我们因为想过好这一生才拼命的合群,却往往因为合群让自己一生不幸,、。

17. We strive to fit in because we want to live a good life, but often it is fitting in that leads to our lifelong misfortune.

18. 而"不合群"真正的意义就在于" 斩断不合适的人情,舍弃无意义的生命负担,脱离随波逐流的苦海 。"

18. The true meaning of "not fitting in" lies in "cutting off inappropriate human relationships, shedding meaningless life burdens, and escaping from the sea of suffering that comes with going with the flow."

19. 人来人往,来了去了,情深情浅,都不在乎,不去关注任何人的动态,不去揣测任何人的想法,不去设想那些没有发生的事情,不被任何人所打扰,过自己的日子,享受自己的生活,没有幸福与不幸福,只有知足和不知足,只要自己过得舒服自在就行了。

19. People come and go, and I don't care about the depth or shallowness of the emotions. I don't pay attention to anyone's activities, don't guess anyone's thoughts, don't imagine things that haven't happened, and am not disturbed by anyone. I live my own days, enjoy my own life. There's no happiness or unhappiness, only contentment or discontent. As long as I live comfortably and at ease, that's enough.

20. 02)、胡歌在 娱乐 圈一直口碑颇高,观众缘也极强,好友众多,实力派演员,事业有成,在自己荧屏炙手可热时期。毅然决然放弃事业,来一场说走就走的旅行。

20.02) Hu Ge has always enjoyed a high reputation in the entertainment industry, with a strong fan base and a multitude of friends. As a powerful actor, he has achieved success in his career, and during his peak screen period. He resolutely chose to abandon his career for a spontaneous trip, ready to leave at a moment's notice.

21. 独处的时光就是让自己冲破心中的围城,在人生中寻找自我的幸福感。 在前几十年接触了太多不想接触的人,做了太多不想做的事,后几十年学会好好做自己。

21. The time spent alone is when one breaks through the mental fortress within, and seeks the happiness of self-fulfillment in life. In the first few decades, I encountered too many people I didn't want to meet and did too many things I didn't want to do. In the latter decades, I learned to be myself well.

22. 行动力是怎么来的,是想出来的,想法是怎么来的,是闲的。

22. Where does motivation come from? It's from thinking. And where do thoughts come from? It's from being idle.

23. 所以,话语权轻时,想办法提高自身价值,不妄自揣测,少点感性的烦恼,就是停止内耗的好办法。

23. Therefore, when one has little say, trying to improve one's own value, not guessing at things unnecessarily, and having fewer emotional worries, is a good way to stop internal consumption.

24. 习惯透过他人来评判自我,当我们进入更高一层次的圈子,仿佛自己也高人一等。

24. The habit of judging oneself through others; when we enter a higher-level circle, it seems as if we ourselves are superior.

25. 如何不在意他人看法是我们这代人的修为,如何才能做到不在意别人的看法呢?

25. How to not care about others' opinions is the cultivation of our generation. How can one achieve the state of not caring about others' opinions?

26. 做自己,是有意识的自我认知,通过认识自己的特质,平衡生活的利弊,掌控选择的权利。

26. To be oneself is a conscious self-awareness, which involves recognizing one's own characteristics, balancing the pros and cons of life, and exercising the right to make choices.

27. 不要因过去有遗憾,而错过当下的珍贵。过去有遗憾是事实,错过当下的珍贵时间再留下遗憾就值得每个人反思,你我皆过客,凭啥有人能在沿途逗留住宿吃盛宴,而我们却源源不断陷入每一次的遗憾,原因就是太纠结过去的遗憾,一直陷入遗憾怪圈,不想珍惜当下,所以就有了不断的精神内耗,试着和过去和解,专注于当下。

27. Don't miss the precious moments of the present because of regrets from the past. It's a fact that there are regrets in the past, and it's worth reflecting on if one misses the precious present time and still harbors regrets. Both of us are just travelers passing through, so why should some be able to stay and enjoy feasts along the way while we are constantly caught up in one regret after another? The reason is that we are too fixated on the regrets from the past, perpetually trapped in a cycle of regret, and unwilling to cherish the present. This is why there is continuous spiritual exhaustion. Try to reconcile with the past and focus on the present.

28. 做人要明白,取悦别人,远不如快乐自己,取悦了别人,别人不一定会高兴,但是快乐自己,却能让自己活得更好,过得更舒服。

28. It is important to understand that pleasing others is far less important than being happy oneself. While pleasing others does not guarantee that they will be pleased, being happy oneself can make one live a better life and feel more comfortable.

29. 做自己,并非自我为中心,而是在差异的基础上,尊重自己的选择与判断。不会刻意迎合他人,也不会无视外界,我行我素。

29. Be yourself, not self-centered, but respect your own choices and judgments based on differences. You won't deliberately cater to others, nor will you ignore the outside world, acting according to your own will.

30. 很多人情商低,不会说话,一开口总是搞得他人不愉快,不会处理人情世故,朋友圈的缩减,没有朋友的人总安慰自己"不合群"就是人生最好的选择,于是他们放弃交际圈,又高调地把他人对自我的偏见视作"鹤立鸡群"。

30. Many people have low emotional intelligence, are not good at communicating, and always make others unhappy when they speak. They are not good at handling social situations, and the reduction of their social circle. Those without friends always comfort themselves by saying that being "not fitting in" is the best choice in life, so they give up their social circles and loudly regard others' biases against them as "standing out like a sore thumb."

31. 人生就是一个小舞台,自己才是主角。我们要学会在自己的世界里,品自己沏的茶,赏自己种的花,读自己喜欢的书。不被他人的情绪感染,根据自己的喜好,随心所欲,自由自在地生活!

31. Life is a small stage, and we are the leading actors. We should learn to savor the tea we brew, admire the flowers we plant, and read the books we love in our own world. We should not be infected by others' emotions, live according to our own preferences, and enjoy a life of spontaneity and freedom!

32. 为了能够实质性地让自己感到进步,认识自己,清楚认识自己是每个人一生的必修课,认清自己的优缺点,诚实坦率地接受自己的本性,就是在实质性提升自己的价值。

32. To genuinely feel a sense of progress and to know oneself, to clearly recognize oneself, is an essential course for everyone throughout their life. Understanding one's strengths and weaknesses, and honestly and straightforwardly accepting one's nature, is the way to substantively enhance one's own value.

33. 但停止内耗是为了不让我们与过去失败的、不好的、失落的与这些负面因素和解,和解不是为了不去分析它,而是不钻牛角尖,不去在细微处找细微的问题,而是在大问题中找到细微问题,然后解决它,与过去和解最好的办法就是克服过去的失败或者不好经历,然后重新面对现有的生活,鼓起精神,准备迎接明天。

33. The purpose of stopping internal friction is not to reconcile with the past failures, bad experiences, and lost moments, nor with these negative factors. Reconciliation is not about avoiding analysis but rather about not getting caught up in trivial details, not searching for minute issues in the minutiae, but rather finding and addressing these minute issues within larger problems, and then resolving them. The best way to reconcile with the past is to overcome the failures or bad experiences from the past, and then to face the present life with renewed vigor, preparing to welcome tomorrow.

34. 别什么都往心里藏着掖着,试着让阳光住进来,雾霾会一点点散去。

34. Don't keep everything hidden in your heart. Try to let the sunshine in, and the smog will gradually disperse.

35. “你以为你失去一个为你撑伞的人,能折磨你的,从来不是别人的绝情,而是你心中的幻想和期待。其实分开后才发现,你的世界根本不下雨。”

35. "You think you've lost someone who was holding an umbrella over you, but what tortures you is never others' cruelty, but the illusions and expectations in your heart. In fact, it's only after the separation that you realize your world never actually rains."

36. 满足多巴胺的需求,人总是能够知行合一,满足克服欲望的事情上每个人都是想法比头上毛发还多,行动上什么都不见。想法多,执行少,恭喜你踏入幻想世界,想法专注单一,执行跟得上,恭喜你踏入现实世界,没想法直接执行,恭喜你踏入横冲直撞世界。

36. To satisfy the demand for dopamine, people are always able to unite knowledge and action. On the matter of overcoming desires, everyone has more ideas than hair on their head, but in action, nothing is seen. With many ideas and little execution, congratulations, you have entered the world of fantasy. With focused, singular ideas and timely execution, congratulations, you have entered the real world. With no ideas and direct execution, congratulations, you have entered the world of recklessness.

37. 我们希望能够获得他人关注,能够吸引别人的眼前,所以总是想夸大自己不切实际的成分,以求引起别人的重视,别人重视你,你有没有做到别人重视你对应的事情呢?这就要因人而异,有的人本身能力强,清楚知道自己能做什么,不能做什么,所以也很清楚在别人面前应该呈现怎样的自己,而我们大多数人,总是想着获得他人重视,以至于陷入夸大自己能力的怪圈,殊不知,这样做,是在错的路上前进了一小步,在本能价值体现的路上根本没有迈出步子。

37. We hope to gain others' attention and attract their gaze, so we often exaggerate our unrealistic aspects in the hope of attracting their attention. When others pay attention to you, have you done what you should have done in response to their attention? This varies from person to person. Some individuals have strong abilities and are clear about what they can and cannot do, so they also know how they should present themselves in front of others. However, most of us are always thinking of gaining others' attention, to the point of falling into the trap of exaggerating our abilities. Little do we realize that by doing so, we are taking a small step down the wrong path and have not made any progress on the road to demonstrating our inherent value.

38. 人生的幸福感绝不取决于他人,而在于自己,一念之间,生活就像一座围城,身在围城中的人不自知,也只有外面的看客看得真切。

38. The happiness of life does not depend on others but on oneself. In a moment's thought, life is like a walled city, and those inside the city are unaware of it, only the onlookers outside can see it clearly.

39. 大大的世界,小小的生活,自己的心情自己调节,人生所有的经历,都有它存在的意义,总会教会你些什么!你要学会成长,无论这个世界怎么对待你,都请一如既往的爱自己!

39. The vast world, the small life, adjusting your own mood, all experiences in life have their own significance, and they will always teach you something! Learn to grow, and no matter how this world treats you, please continue to love yourself as always!

40. "你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生。"——《西雅图夜未眠》

40. "You make a lot of seemingly meaningless decisions every day, but one day, one of your decisions can change the course of your entire life." ——From "Sleepless in Seattle"

41. 这不是不合群,这是不会交际,不会做人,这些人反而把"不合群"当成逃避自我失败的借口。

41. This is not a lack of socialization; it is a failure to communicate and behave properly. These individuals反而 use the term "lacking in socialization" as an excuse to avoid facing their own failures.

42. 人是复杂的动物,每个动机背后都有驱动因素。而做自己,就是通过发展自我,为所选择的搭建可信赖的框架。

42. Humans are complex animals, with driving factors behind each motive. To be oneself means to build a trustworthy framework by developing oneself.

43. 事实上,人与人之间的活动交流,人际关系圈,社会关系网,想要独善其身是不可能的,那就要培养自己的专注力,这种专注力需要你只在意自己做的事如何,而不是在意我做了这事他人怎么看的不安心理。试着把专注力放到自己身上,然后坚持专注下去,这是停止内耗的一种方法。

43. In fact, in the activities and exchanges between people, in interpersonal relationships, and in social networks, it is impossible to be self-righteous and detached. Therefore, one needs to cultivate their focus. This focus requires you to be concerned only with how you do things, rather than being preoccupied with the unease of how others might perceive what you've done. Try to put your focus on yourself and then persist in it; this is a method to stop internal consumption.

44. 命运借各种理由让我们学会孤独,好让我们能够走向自己,但许多人,却在左右逢源中流连忘返,在独善其身中畏首畏尾,害怕成为异类,于是,人不但没能走向自己,还彻底的迷失自己。

44. Fate uses various reasons to teach us the art of solitude, so that we can turn towards ourselves. However, many people get lost in the midst of being well-connected, hesitating in self-improvement, fearing to become an outsider. As a result, not only have they not moved towards themselves, but they have completely lost themselves.

45. 不合群不等于拒绝一切人情,日本作家山下英子提出"断舍离"概念。

45. Not being sociable does not mean rejecting all human kindness; the Japanese writer Yoko Yamashita proposed the concept of "shunryoreta."

46. 闲下来,然后多想,想多了,做得少,大多数人都这样。

46. When people have free time, they tend to think more rather than do more, which is a common situation for most people.

47. 不妨反过来想想,为何别人会对我们有看法呢?是我们要求他们对我们做的事必须要有看法,还是我们做了事,他人就喜欢对你有看法。

47. Why don't we think about it the other way around? Is it because we expect them to have opinions about what we do, or is it because we do things, and others naturally like to have opinions about us?

48. 不要高估你和任何人的关系,也不要蓄意讨好惯着谁。世界是自己的,与他人毫无关系。

48. Do not overestimate your relationship with anyone, nor deliberately flatter or pamper anyone. The world is your own, and has nothing to do with others.

49. 当你在反思中逐渐认识自我的时候,才能做出最适合的选择和判断,只有这种精神的独立,才能让你感受到生命存在的自由和快乐。

49. It is only when you gradually recognize yourself in reflection that you can make the most suitable choices and judgments. It is only with this kind of spiritual independence that you can feel the freedom and happiness of life's existence.

50. 我们身处纷繁的社会中,很容易在所谓责任和义务的枷锁下,压抑本心,顺从妥协。或盲目追求与自身不匹配的特质,偏离自我。

50. In the complex society we live in, it is easy to suppress our true nature and submit to compromise under the shackles of so-called responsibilities and obligations. Or to blindly pursue traits that do not match ourselves, and deviate from our true selves.

51. 人到中间,半生已过,如果还在盲目地为世俗的眼光,为迎合他人口味而虚度光阴,这一生终将平平无奇,食之无味。

51. Halfway through life, more than half of it has passed. If one continues to squander time blindly for the sake of secular eyes and to cater to others' tastes, this life will end up being unremarkable, tasteless.