情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

探索人生真谛:超越伤害,拥抱平凡,接纳不期而遇中英文

面书号 2025-01-02 17:01 10


在纷繁的人生舞台上,我们如探险者般穿梭于现实的迷雾中,超越伤害,拥抱平衡,接纳无常,而这一切,都是生命不可或缺的旅程。

In the bustling stage of life, we navigate through the mist of reality like explorers, transcending injuries, embracing balance, accepting impermanence, and all of this is an indispensable journey of life.

1. 成功的背后曾隐藏着一次次的失望,而失望的背后曾注满了无数的汗水与泪水,珍惜眼前所得,感悟人生旅途真谛。

1. Behind the success were hidden countless disappointments, and behind the disappointments were filled with countless sweat and tears. Cherish what we have in front of us and comprehend the true essence of life's journey.

2. 人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞。二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱 逐寂寞。三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。《独处是一种能力》

2. There are three states of being in loneliness for humans. The first is restlessness, confusion, loss of interest in everything, and a desire to escape loneliness. The second is gradually getting accustomed to loneliness, settling down, establishing the order of life, and driving away loneliness with reading, writing, or other tasks. The third is that loneliness itself becomes a fertile soil of poetry, an opportunity for creation,诱发出关于 existence, life, and self profound thoughts and experiences. "Solitude is a Skill"

3. 有人说,许多年后回想起我们的青春,也许我们会说,我们整个青春都被周家给承包了:周星驰的**,周杰伦的歌,周树人的课文。 后来,我们被马家承包了,马化腾的微信,马云的淘宝,马克思的社会主义。

3. Some say that many years later, when we look back on our youth, we might say that our entire youth was "contracted" by the Zhou family: Stephen Chow's films, Jay Chou's songs, Zhou Shuren's texts. Later on, we were "contracted" by the Ma family: Ma Huateng's WeChat, Ma Yun's Taobao, and Karl Marx's socialism.

4. 你总会发现,纠结和拖延带来的损失远超失败。不用怕失败,但要有足够的勇气从泥泽一样的纠结中走出,不再拖延。纠结不会带来任何结果。看起来很美的表象都要经历足够多失败的底里。好像一棵枝叶繁茂的大树,没人知道在它挺拔的外表之下有过多少盘根错节的挣扎。真正的骄傲是行动然后沉默。-- 秋 微

4. You will always find that the losses caused by纠结 and procrastination far exceed failure. Do not be afraid of failure, but have enough courage to step out of the muddy quagmire of纠结 and stop procrastinating.纠结 will not bring any result. All seemingly beautiful appearances must go through enough of the essence of failure. It's like a tall tree with lush branches and leaves, where no one knows how much entangled struggle there has been beneath its upright appearance. True pride is action followed by silence. -- Qiu Wei

5. 凡事,就怕勉强。今天上班了,明天还想上,这是事业;今天上班了,明天还得上,这是职业!今天一块喝酒了,明天还想喝,这是朋友;今天一块喝酒了,明天还得喝,这是客户!今天吃过,明天还想吃,这是美食;今天吃过,明天还得吃,这是饭!愿我们都有一个不勉强的人生。

5. What matters is not the forcedness in all things. If you go to work today and want to go again tomorrow, that's a career; if you go to work today and have to go again tomorrow, that's a job! If you drink together today and want to drink again tomorrow, that's friendship; if you drink together today and have to drink again tomorrow, that's a business relationship! If you eat today and want to eat again tomorrow, that's delicious food; if you eat today and have to eat again tomorrow, that's just a meal! May we all have a life that is not forced.

6. 生命就像你的家、因为你的不坚持、却让别人进来布置、但是你不要忘了、在里面住一辈子的还是你自己……

6. Life is like your home, because of your indecision, others come in to decorate, but don't forget, it's still you who will live in it for a lifetime...

7. 人生就像是一道多项选择题,困扰你的往往是众多的选择项,而不是题目本身。

7. Life is like a multiple-choice question, and what troubles you is often the numerous options rather than the question itself.

8. 要舍得放弃,有些东西求之不来就果断放弃,有舍有得定要牢记,错不了。早安!

8. Be willing to let go. If something does not come easily, make a decisive decision to give it up. Always remember, with giving there is also gaining, and it will not be wrong. Good morning!

9. 做一个特别简单的人,好相处就处,不好相处就尽量远离。不必对每个人好,他们又不给你打钱。

9. Be a particularly simple person, get along well with those who do, and keep your distance from those who don't. There's no need to be nice to everyone; they're not giving you money.

10. 单身是会上瘾的,一个人时间长了,久而久之就会变成习惯。会懒得恋爱,对爱情越来越挑剔,对朋友越来越重视,比以前更珍惜亲情,更爱父母,会越来越喜欢听歌,对所有的节日大多没什么期待 ……

10. Being single can be addictive. After spending a long time alone, it gradually becomes a habit. You may become lazy about dating, become more and more picky about love, place more importance on friends, cherish family ties more than before, love your parents more, and increasingly enjoy listening to music. You may have fewer expectations for all holidays...

11. 当你偶尔发现语言变得无力时,不妨安静下来,让沉默替你发声。

11. When you occasionally find that language becomes weak, why not calm down and let silence speak for you.

12. 帮人们接纳从天而降的恩典,让人们更好地把握前进的方向。鼓励人们坚持前行。

12. Help people embrace the grace that descends from heaven, enabling them to better grasp the direction of progress. Encourage people to persevere and move forward.

13. 你过去所犯的错误,意义在于指引你,而非定义你 。

13. The mistakes you have made in the past are meant to guide you, not define you.

14. “她哭泣着说我在这里什么朋友也没有,我一直都很孤独。”

14. "She cried and said that I have no friends here at all, and I have always been very lonely."

15. 一个人心智越是成熟,就越是能察觉到自身的懒惰;越是自我反省,就越是能找到懒惰的痕迹。

15. The more mature a person's mind is, the more they can perceive their own laziness; the more self-reflection they engage in, the more traces of laziness they can uncover.

16. 很多成就一番事业的人,都是在知识不多的时候,就瞄准了目标,然后在创业的过程中,根据需要不断来补充知识。

16. Many people who achieve great things are those who set their sights on their goals at a time when they have little knowledge, and then continuously supplement their knowledge as needed during the process of starting their own business.

17. 顾里放下高傲跟林萧道歉,顾源趴在雪地里掏下水道的戒指,还是南湘为了保护唐宛如把她锁到院墙内,崇光变成陆烧也要守在林萧身边。真正爱你的人即使有千万种理由也不会离开你,不论友情还是爱情。

17. Gu Li lowered her pride and apologized to Lin Xiao, Gu Yuan lay on the snow ground picking the ring from the drain, and Nan Xiang locked Tang Wu Rang inside the courtyard wall to protect her. Even if it means becoming Lu Shao, Chong Guang would still stay by Lin Xiao's side. The person who truly loves you will not leave you for a thousand reasons, whether it's friendship or love.

18. 依赖性会产生一种叫,消极性依赖人格失调的病症,我们来了解下,自己是否也出现过这种情况呢?希望没有,或者偶尔出现过,这是没什么问题的。

18. Dependency can lead to a condition known as Negative Dependency Personality Disorder. Let's take a look and see if you have ever experienced this situation yourself. Ideally, not at all, or only occasionally, in which case there is no problem.

19. 要知道,路有时不在脚下,而在我们的心里,想好了再走,方可少些愧悔。别因为畏惧结束,就拒绝选择开始;别因为担心跌倒,就拒绝选择站立;别因为惶恐失去,就拒绝选择拥有;别因为惮于分离,就拒绝选择欢聚;别因为害怕受伤,就拒绝选择携手;别因为避免失败,就拒绝选择尝试。

19. Remember, sometimes the road is not beneath our feet, but within our hearts. Think before you walk, and you will have fewer regrets. Do not reject the choice to begin because of fear of the end; do not reject the choice to stand because of worry about falling; do not reject the choice to possess because of fear of losing; do not reject the choice to gather because of fear of separation; do not reject the choice to hold hands because of fear of injury; do not reject the choice to try because of the fear of failure.

20. 相遇总是猝不及防,而离别多是蓄谋已久;遇见了就用心,离别了就放手。

20. Encounters always come unexpectedly, while farewells are often planned long in advance; when you meet, put your heart into it, and when you part, let go.

21. 我们通常会低估,而不是高估别人运用事实,使心灵获得成长能力。

21. We usually underestimate, rather than overestimate, others' ability to use facts to foster the capacity for spiritual growth.

22. 人生也像坐火车一样,过去的景色那样美,让你流连不舍,可是你总是需要前进,会离开, 然后你告诉自己,没关系,我以后一定还会再来看,可其实,往往你再也不会回去。流逝的 时间,退后的风景,邂逅的人,终究是渐行渐远。

22. Life is like riding a train, with the scenery of the past being so beautiful that it makes you reluctant to leave. Yet, you always have to move forward, to depart. Then you tell yourself, "It's okay, I'll definitely come back to see it again." But in reality, you often never go back. Time passes, the scenery fades, and the people you meet, eventually all become more distant.

23. 曾经拥有的不要忘记;已经得到的更加珍惜;属于自己的不要放弃;已经失去的留作回忆。累了把心靠岸;痛了才享受生活,伤了才明白坚强;一些人,一些事,闯进生活,得到了,失去的,昨天的悲伤,今天的快乐,喜怒哀乐都要记得。

23. Do not forget what you once had; cherish even more what you have already obtained; never give up what belongs to you; and keep what you have lost as a memory. Rest your heart when you are tired; only when you are hurt do you enjoy life, and only then do you understand the meaning of strength. Some people, some things, enter your life, and you gain and lose, experience yesterday's sadness and today's joy, and remember all the ups and downs.

24. 人有个好的心态,才能享受人生。幸福,从没捷径,也没有完美无瑕,只有经营,只靠真心。幸福,其实很简单,平静的呼吸,微笑着生活;有人爱,有事做,有所期待;不慌乱,不迷茫,无悔人生,我始终相信退一步,也就有一步的心境。

24. One must have a good attitude to enjoy life. Happiness has no shortcuts and no perfection, it is only achieved through cultivation and genuine sincerity. In fact, happiness is very simple: breathe calmly, live with a smile; be loved, have something to do, have something to look forward to; not be disoriented, not be confused, not regret life. I always believe that taking a step back also leads to a step of a different mindset.

25. 人生在世,不可能春风满面,事事称心,好与不好都走了,幸与不幸都过了。人生的际遇,一如窗外的雨,淋过,湿过,走了,远了。曾经的美好留于心底,曾经的悲伤置于脑后,不去恋也不要去恨。

25. In life, it is impossible to be always smiling and have everything go according to one's wishes. Good or bad, it all passes, and both happiness and misfortune have come and gone. Life's experiences are like the rain outside the window, once it has rained, got wet, and then moved on, far away. Keep the beauty of the past in your heart, and the sadness of the past behind your mind, neither yearning nor hating.

26. 世界旅行不像它看上去的那么美好,只是在你从所有炎热和狼狈中归来之后,你忘记了所受的折磨,回忆着看见过的不可思议的景色,它才是美好的。

26. World travel is not as beautiful as it looks. It only becomes beautiful after you return from all the heat and discomfort, when you forget the hardships you endured, and remember the incredible landscapes you have seen.

27. 不得不承认我是个很天真的人,谈了恋爱就想过一辈子,交个朋友就想往来一生,尽管有时候故作姿态说着一切顺其自然,可心里不愿让任何美好的事情发生一丝的改变,对于一个在感情上没有远见的人来说,最大的期盼大概就是希望所有的感情都能真挚且长久了吧。

27. I have to admit that I am quite naive; once in love, I want to live my whole life with that person, and when I make a friend, I want to keep in touch for life. Although sometimes I pretend to say that everything should be left to chance, deep down, I don't want any beautiful things to change at all. For someone who lacks foresight in matters of the heart, the greatest wish might be that all feelings can be sincere and long-lasting.

28. 可是每当事情或者观念被自己遇到时,往往情形会违背我们的初衷。真实的情况是,一旦新的信息与过去的观念发生冲突,需要对地图大幅度修正,我们就会感到恐惧,宁可对新的信息视而不见。这时我们的态度就变得相当的奇特。而可悲的是,我们花费大量的时间和精力去捍卫陈腐的观念,其消耗的时间和精力远比修修订地图本身多得多。

28. However, whenever we encounter things or ideas ourselves, it often turns out that the situation contradicts our original intentions. The truth is that once new information conflicts with our past beliefs, we feel fear and would rather ignore the new information than make significant adjustments to our mental maps. At this point, our attitude becomes quite peculiar. And tragically, we spend a great deal of time and energy defending outdated ideas, which consumes much more time and effort than it does to revise the map itself.

29. 若一个男人真的爱你,他不会冷落你超过三天,因为想你的日子很难过;若一个男人真的爱你,他会觉得你是最好的,不会将你和其他女人比较,即便你并不优秀;若一个男人真的爱你,他会时时想着让你开心,不让你流泪;若一个男人真的爱你,他会默默付出一切,但很少让你知道他做的牺牲。

29. If a man really loves you, he won't ignore you for more than three days, because missing you is very difficult; if a man really loves you, he will think of you as the best, and won't compare you with other women, even if you're not outstanding; if a man really loves you, he will always think of making you happy and not letting you cry; if a man really loves you, he will silently give everything, but rarely let you know the sacrifices he has made.

30. 最大的爱,原来是原谅和放生。

31. 如果你有信念,如果你全心全意的相信,好事会发生。

30. The greatest love is actually forgiveness and letting go. 31. If you have faith, if you believe wholeheartedly, good things will happen.

32. 人生苦难重重。这是一个本可以使我们直面自己痛苦的书,使我们脱离出逃避问题后又出现新问题的迷宫。让我们跟随作者分别从自律、爱、成长与 感恩中,来走出一条人生必经之路。

32. Life is full of hardships. This is a book that could have allowed us to confront our own pain, helping us escape the labyrinth of problems that arise after we avoid them. Let us follow the author as they guide us through the paths of self-discipline, love, growth, and gratitude, to find the inevitable road of life.

33. 真爱的第一个征兆,在男孩身上是胆怯,在女孩身上是大胆。

33. The first sign of true love is timidity in boys and boldness in girls.

34. 当你感觉人生没那么如意,当你觉得自己再也坚持不下去的时候,请记得对自己说:没关系,我们都是这样长大的。

34. When you feel that life isn't going as smoothly as you'd like, when you feel like you can't keep going anymore, remember to tell yourself: It's okay, we all grew up like this.

35. 世界上唯一不变的事物就是变,未来永远是无法确定的,我们只能见招拆招,实在拆解不了,也只有听天由命了。

35. The only constant in the world is change, the future is always uncertain, and we can only deal with what comes as it comes. If there is truly no way to solve it, we can only leave it to fate.

36. 只要心是晴朗的,人生就没有雨天。人生既有不期而遇的温暖,也有擦肩而过的幽凉。歇过的地方终将成为驿站,爱过的人儿终将成为过客,观过的景致终将成为回放,就在我们思考错过的时候,一些美好正在悄悄地滑过。

36. As long as the heart is bright, there will be no rain in life. Life has both unexpected warmth and fleeting coolness. The places where we have rested will eventually become stations, the loved ones will become passersby, and the sights we have seen will become replays. While we are contemplating what we have missed, some beautiful moments are quietly slipping away.

37. 你必须只有内心丰富,才能摆脱这些生活表面的相似。王朔《致女儿书》

37. You must only have an abundant inner world to free yourself from the superficial similarities of life. Wang Shuo, "Letter to My Daughter"

38. 触摸过彼此内心柔软的有谁?渴望着用平凡的躯体去拥抱和赋予的又有谁?岁月的潮水会悄悄湮灭一切,包括内心的潮汐声声,包括面颊刹那滚落的清泪,包括辗转成愁的惘然追忆。缘生缘灭,情起情终,只道是平常。

38. Who has touched the softness within each other's hearts? Who yearns to embrace and bestow using the ordinary body? The tides of time will quietly erase everything, including the whispers of the inner tides, the tears that roll down the cheeks in a moment, and the melancholic memories that turn into worries. From cause to effect, from the arising to the ending of emotions, it is all but ordinary.

39. 咖啡的苦与甜,不在于怎么搅拌,而在于是否放糖;一段伤痛,不在于怎么忘记,而在于是否有勇气重新开始。

39. The bitterness and sweetness of coffee do not depend on how it is stirred, but on whether sugar is added; a period of pain does not depend on how it is forgotten, but on whether there is the courage to start over again.

40. 想一千次,不如去做一次。华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊。

40. Thinking a thousand times is not as good as taking one action. A splendid fall is better than aimless wandering.

41. 永不假设,永不强求,顺其自然。若是注定发生,必会如你所愿。有些事一直没有机会做,等有机会了,却不想再做了。有些话埋葬在心中好久,没机会说,等有机会说的时候,却说不出口了。有些爱一直没有机会爱,等有机会了,已经不爱了。

41. Never assume, never force, let nature take its course. If something is meant to happen, it will come to pass as you wish. There are things that you have never had the chance to do, and when the opportunity comes, you no longer want to do them. There are words that have been buried in your heart for a long time, and you never had the chance to say them, but when the time comes to say them, you can't bring yourself to speak. There are loves that you have never had the chance to love, and when the chance comes, you no longer love.

42. 每一颗心,都有一份无法替代的情愫和某一道风景永远关联着。人生,就是一个修炼的过程,何必用这一颗不平的心看待人和事,作践了自己,辜负了岁月。

42. Every heart is associated with an irreplaceable sentiment and a certain scenery forever. Life is a process of cultivation. Why should one view people and things with an unbalanced heart, degrade oneself, and let the years be in vain?

43. 蹉跎的只是一个人的年华,故事的最后,到底是谁苍白了谁的等待。

43. What is wasted is only a person's youth. In the end of the story, who has whitened whose waiting?

44. 冲突的风险:这是爱的最大风险之一。是发生冲突时的指责和假谦虚。即我们常常以爱的名义去指责所爱的人。真正有爱的人。他们会避免发生冲突。避免给对方造成傲慢的印象。

44. Risk of conflict: This is one of the greatest risks of love. It is the blame and false modesty that occur during conflicts. That is, we often use the name of love to blame the ones we love. The truly loving people. They would avoid conflicts. Avoid giving the impression of arrogance to the other person.

45. 有些伤口,时间久了就会慢慢长好;有些委屈,受过了想通了也就释然了;有些伤痛,忍过了疼久了也成习惯了。然而却在很多孤独的瞬间,又重新涌上心头。其实,有些藏在心底的话 ,并不是故意要去隐瞒,只是,并不是所有的疼痛,都可以呐喊。

45. Some wounds heal slowly over time; some grievances, once endured and understood, are easily let go of; some pains, after enduring the ache for a long time, become a habit. However, during many moments of solitude, they resurface in the heart once more. In fact, some things hidden deep in the heart are not intentionally meant to be concealed; it's just that not all pain can be shouted out loud.

46. 人生有如一本书,一本深沉厚重的书,一本一辈子才能写完,读完的,但并非所有的人都能写好读懂的书。

46. Life is like a book, a profound and heavy book, a book that one can only finish writing and reading in a lifetime, but not everyone is able to write or understand it well.

47. 构建"两个支柱":一个是科学,一个是人文。这是大科学家钱学森一再强调的。一个大写的"人",必须由科学与人文这两个支柱来支撑。

47. Establishing "Two Pillars": one is science, the other is humanities. This is something that the great scientist Qian Xuesen repeatedly emphasized. A capital "human" must be supported by these two pillars of science and humanities.

48. 人的一生,注定要经历很多。生活没有对错,没有好坏,只是选择。不言苦,只因挺直的脊梁;不言累,只因心中的梦想;不言痛,只因执着的倔强。脚下的路没人替你决定方向,你不勇敢,没人替你坚强!

48. In a person's life, it is inevitable to go through many experiences. Life has no right or wrong, no good or bad, it's just about choices. I don't complain about the hardship, because I have an upright backbone; I don't complain about the fatigue, because I have a dream in my heart; I don't complain about the pain, because I have a stubborn perseverance. No one decides the direction of the path under your feet for you, if you are not brave, no one will be strong for you!

49. 爱是一种意愿。我们之所以用“意愿”来定义,是为了让它与一般的“欲望”有所区别。

49. Love is a will. We use the term "will" to define it in order to distinguish it from the general "desire."

50. 患者的病情变化是非常快的。因为他们不在乎依赖对象是谁?只要有人可以依赖,就会心满意足;只要通过与别人的关系使自己获得某种身份,就会感觉舒适,至于身份是什么对他们并不重要?

50. The patient's condition changes very quickly. It doesn't matter to them who the object of dependence is; as long as there is someone to rely on, they are content; as long as they gain a certain identity through their relationships with others, they feel comfortable, and the nature of the identity is not important to them.

51. 青春里,总有些事情要努力去做,总有些梦想要拼命去追,无需计较得失,只要青春无悔。世上没人能赎回过去,珍惜你的眼前,别等失去再追悔回不去的曾经

51. In youth, there are always things to strive for and dreams to pursue with all our might. There's no need to weigh gains and losses, just let there be no regrets in youth. No one can retrieve the past, cherish what is in front of you, and don't wait until you lose it to regret the unreturnable past.