Products
面书号 2025-01-02 17:07 21
——爱,是照亮孩子前行的灯塔
—— Love is the lighthouse that illuminates the path for a child to follow.
1. 每一个孩子都希望自己的家庭是和谐的、温暖的,它如同春天的暖阳,让人焕发出盎然生机。然而,很多父母在孩子的成长阶段没有严于律己,没有担负好教育孩子的重任。起到了“坏榜样”,主要表现在几个方面:
1. Every child hopes that their family is harmonious and warm, like the warm sunshine of spring, bringing out a burst of vitality. However, many parents do not discipline themselves strictly during their children's growth stages and do not fulfill their responsibility of educating their children well. They set a "bad example," mainly manifested in several aspects:
2. 假如自己没有孝敬父母的具体行为,怎样教育孩子孝敬父母呢?无论老师怎么教导孩子孝敬父母,作为一名学生孝敬父母只停留在“概念上”,他就没有亲身的体验,没有丰富的具体做法的“标杆”,未来他很难成为一个孝敬父母的孩子。
2. If one doesn't have specific acts of filial piety towards one's parents, how can one educate children to be filial? No matter how a teacher teaches children about filial piety, if a student only stays at the "conceptual" level of filial piety as a student, without any personal experience and without a rich "benchmark" of specific practices, it will be difficult for them to become children who truly show filial piety in the future.
3. 在充满爱的家庭里长大的孩子,一定是阳光开朗,有责任,有担当的人,这就是父母的影响,所以,善待你的孩子,谁来世上一趟都不容易,今生是一家人,以后未必是!
3. Children raised in a loving family are bound to be sunny and cheerful, responsible, and capable of taking on duties. This is the influence of the parents, so, treat your children well. It's not easy to come to the world once, and this life is a family; in the future, it may not be!
4. 父母是孩子第一任老师,也是对孩子影响最大的老师。孩子是最会也是最容易模仿父母的,所以,父母一定要教育好自己,比如你不让孩子玩手机,你一天到晚手机不离手,孩子怎么能接受呢?
4. Parents are the first teachers for children and also the teachers who have the greatest influence on them. Children are the most adept and also the most likely to imitate their parents. Therefore, parents must educate themselves well, for instance, if you don't let your child use a mobile phone, but you hold your phone in your hand all day long, how can the child accept this?
5. 家风是可以传承的,一代一代形成的做人做事的价值准则,会有一种无形的力量,传承下去,家风的传承主要靠做,而不是靠说。朱子家训:“一粥一饭,当思来之不易,半丝半缕恒念物力维艰”。颜氏家训:“积财千万,不如薄技在身”。通过这些家训,我们看到了成功人士成功的原因,豪门之所以成为豪门的精神传承。
5. Family style can be inherited, forming a set of values for how to be a person and how to do things, which has an invisible power to pass down from generation to generation. The inheritance of family style mainly relies on action, not on talk. The Zhu Zi Family Instruction: "Even a single bowl of congee or a single meal should remind us of the difficulties in obtaining it; always be mindful of the toil involved in even the tiniest things." The Yan Shi Family Instruction: "Having a million in wealth is not as good as having a modest skill in oneself." Through these family instructions, we see the reasons for the success of successful people and the spiritual inheritance that makes a noble family into a noble family.
6. 每个人都歌颂母爱味儿,在很多人眼中,母亲的爱则意味着要丢弃自身,把一切都献给孩子与家庭。实际上,要让孩子独自一人、有责任感、懂孝道,妈妈一定要学会善待自己。唯有你善待自己,孩子才会知道爱着你。
6. Everyone sings the praises of maternal love, and in the eyes of many, the love of a mother means to sacrifice oneself, giving everything to the children and the family. In reality, for children to be independent, responsible, and filial, mothers must learn to be kind to themselves. Only by being kind to yourself will your child know that you love them.
7. 人之初,性本善,性相近,习相远。孩子在没接触 社会 之前,心灵就像一张白纸,如何在上面画出优美的图画,全靠家长的能力和水平。俗话说的好,龙生龙凤生凤老鼠生的会打洞。遗传是一方面,主要是耳闻目睹习以为常。家长是孩子的第一任老师。所以说要想教育好子女,必须教育好自已。无论从思想上,行动上,都要做到引领示范作用。
7. From the beginning of human nature, it is inherently good, and people's natures are similar, but their habits can diverge. Before children come into contact with society, their souls are like blank papers; how to draw beautiful pictures on them depends entirely on the parents' abilities and levels. As the saying goes, "as the dragon begets the dragon, and the phoenix begets the phoenix, the mouse begets the one who can dig holes." Heredity is one aspect, but mainly it is about becoming accustomed to what one hears and sees. Parents are the first teachers of their children. Therefore, in order to educate one's children well, one must educate oneself. Whether it is in thought or action, one must lead by example and set a good model.
8. 既然孩子来到了我们家,一定要善待他,让他也时时刻刻能体会到幸福的含义!
8. Since the child has come to our family, we must treat him kindly and ensure that he can experience the meaning of happiness at all times!
9. “蓬生麻中,不扶自直”。家庭教育环境对于孩子的重大影响,作为家长的不可不察。
9. "The reed stands straight in the midst of hemp, needing no support." The significant influence of the family education environment on children cannot be overlooked by parents.
10. 不要和孩子置气,即使孩子错了,我们要用正确的方式去引导他,而不是上来就打骂,父母是他的第一任老师,我们的一言一行深深影响着孩子,如果孩子稍微犯了一点错误,家长首先容忍不了了,那孩子该是多么的伤心,外人更会把孩子的错误放大,再放大,这样会使孩子很没有安全感,你不觉得吗?孩子就是我们的影子,他身上的优点缺点和我们小时候是多么相像啊!
10. Do not argue with your child, even if the child is wrong. We should guide them in the right way instead of resorting to hitting and scolding immediately. Parents are the child's first teachers, and our every word and action deeply influences the child. If the child makes a minor mistake and the parents cannot tolerate it first, how sad the child must feel. Outsiders would even magnify the child's mistakes even more, which would make the child feel very insecure, don't you think so? The child is like a shadow of us; their strengths and weaknesses are so similar to ours when we were little!
11. 据说,每个孩子在投胎之前,都趴在云朵上找妈妈,他们经过千挑万选,历尽千辛万苦,在芸芸众生中选择了你,让你去做他们的妈妈,他们没有嫌弃你不优秀,没有嫌弃你不漂亮,更没有嫌弃你一事无成,这是何等荣幸的事啊!
11. It is said that before being reborn, every child crawls on the clouds to find their mother. They have gone through countless selections and hardships, choosing you out of the crowd, asking you to be their mother. They did not嫌弃 you for not being outstanding, nor did they disdain your lack of beauty, nor did they look down upon you for being unsuccessful. What an honor it is for you!
12. 孩子来到你家是来帮助你成长的,在养育他的过程中,你会学会耐心、包容与担当,他的一举一动,一颦一笑,都能把我们的心融化,虽然偶尔会淘气,偶尔会和我们顶着干,但我们在把他培养成一个有责任,有担当的小小男子汉的时候,又何尝不是一种快乐?在和他相处的过程当中,我们也在成长,也在蜕变,他也在另一方面教会我们如何成为一个好妈妈,我们也体会了做妈妈的辛苦,更理解了自己妈妈的不容易。
12. Children come to your home to help you grow. In the process of raising them, you will learn patience, tolerance, and responsibility. Every move and every smile of theirs can melt our hearts. Although they might be mischievous occasionally or sometimes clash with us, isn't it also a kind of joy to nurture them into little men of responsibility and courage? In the process of being with them, we grow and transform ourselves as well. He also teaches us how to be a good mother in another way. We also experience the hardship of being a mother and understand our own mothers' difficulties even more.
13. 一个听话的孩子不可能让自己的生活越来越好,也不可能照顾自己未来的生活,一个听话的孩子很可能没有出息,甚至会导致自己的生活乱七八糟。修路听话的孩子做任何事情都会循规蹈矩,这样在他们的生活中就不会有什么新鲜的事情,当一个孩子失去好奇心的时候,这个孩子的前途就会非常的危险。
13. A compliant child is unlikely to improve their own life and cannot take care of their future life. A compliant child is very likely to be unambitious and might even lead a chaotic life. A child who is always obedient will follow the rules in everything they do, which means there won't be much novelty in their life. When a child loses curiosity, the child's future becomes very dangerous.
14. 妈妈的情绪影响着一家人的心态,假如妈妈每日灰心丧气、自暴自弃,那显而易见,一个家庭的氛围都是浑厚压抑。在这样的氛围里的成长孩子,非常容易养成自卑内向、胆怯敏感性格。而宝妈妈开朗喜欢笑,无论遇到什么难题都是会积极主动来面对,这类积极主动的人生态度会传达给孩子,让孩子养成自信、积极乐观的性格,不管是对学习培训还是生活中都是十分有益的。
14. A mother's mood affects the mindset of the whole family. If the mother is disheartened and self-abasing every day, it is obvious that the atmosphere of the family is heavy and oppressive. Children growing up in such an atmosphere are very likely to develop a自卑 and introverted, timid and sensitive personality. However, a caring mother who is cheerful and enjoys laughing, who actively faces any difficulties that arise, will impart this proactive attitude to life to her children, helping them to develop a confident, positive, and optimistic personality. This is highly beneficial for both learning and life.
15. 家庭教育是学校教育和 社会 教育的基础。“不能输在起跑线上”,很多人都片面的理解为学前投资,其实是学前各种好习惯的培养。而好习惯的培养靠的是父母,有怎样的父母必有怎样的孩子,如果说教育拼的是父母的话,那就是拼的父母的素养。
15. Family education is the foundation of school education and social education. "Not to lose at the starting line" is a phrase that many people mistakenly understand as pre-school investment, but it is actually the cultivation of various good habits in early childhood. The cultivation of good habits relies on parents, and children will necessarily be like their parents. If education is about a competition among parents, then it is a competition of their quality of character.
16. 而作为家庭教育环境中最为核心的因素——为人父母者,对于子女的作用到底有多重要,我们不难来展开想象。
16. As the most core factor in the home educational environment, the role of parents in their children's lives is of utmost importance, which is not difficult to imagine.
17. 再比如“积极进取”,追求上进,假如做父母的能够兢兢业业对待工作,有贤善的人格,善待 社会 ,善待自然,父母的贤善人格,怎能不潜移默化的影响孩子呢?
17. For example, "be proactive and ambitious," striving for progress. If parents can diligently and earnestly approach their work, possess virtuous characters, and treat society and nature kindly, how can their virtuous characters not subtly influence their children?
18. 未来有出息的孩子,妈妈都离不开哪几个特点?
19. 孩子优不优秀,与爸爸妈妈都有着非常大的关联,父母的一言一行都对孩子造成影响,促进孩子养成自已的性格、习惯养成等。一个优秀的孩子,身后通常离不开出色的父母。假如作为妈妈的您有下边四个特点,那培育出出色孩子的几率便会非常大,你也是吗?
18. What are the key traits that mothers of promising children cannot do without? 19. A child's excellence is greatly related to their parents, as every word and action of the parents has an impact on the child, promoting the development of their personality and habits. An excellent child usually cannot be separated from outstanding parents. If you, as a mother, possess the following four traits, the chances of raising a remarkable child will be significantly high. Are you one of them?
20. 从思想上重视起来。 不要简单以为学习就是子女自己的事,提供了课本学费培训班等硬件资源后自己就当甩手家长
20. Pay attention to it from the perspective of thought. Don't simply think that education is solely the child's own matter, and once you provide hardware resources like textbooks, tuition fees, and training courses, you can act as a hands-off parent.
21. 我们能陪伴孩子的时间并不长,孩子上小学时,一天一回家,我们可以天天相伴!初中时一周一回家,每周见一次面!高中时一个月一回家,一月见一次面!大学时半年回家一次,只有寒暑假才能回来,工作后一年回家一次,到结婚以后回来的就更少了……
21. We don't have much time to accompany our children. When they are in elementary school, they come home every day, and we can be together every day! In middle school, they come home once a week, meeting once a week! In high school, they come home once a month, meeting once a month! In college, they come home once every six months, only during winter and summer vacations, and after they start working, they come home once a year, and even less after they get married...
22. 每个孩子都是天上的小天使,他们选择你做妈妈并不是随便挑的,而是因果和机缘的安排,是上天赐予我们最美好的礼物,既然选择我们做他的妈妈,我们一定要爱他,善待他!
22. Every child is an angel from heaven, and it's not a random choice for them to choose you as their mother. It is the arrangement of cause and chance, a gift bestowed upon us by heaven. Since they have chosen us to be their mother, we must definitely love and treat them kindly!
23. 孩子固然有他的缺点,作为家长,适当的包容和善待,才是孩子成长的动力!
23. Although children have their shortcomings, it is the appropriate tolerance and kindness from parents that serves as the driving force for their growth!
24. 今天,优良的家风,如尊老爱幼、勤俭持家、夫妻和睦、邻里团结、宽厚待人都不是靠讲出来,而是靠做出来的。
24. Today, the good family style, such as respecting the elderly and loving the young, being thrifty and frugal, harmonious relationships between husband and wife, unity among neighbors, and being generous to others, is not achieved by talking but by doing.
25. 一个从小独立的孩子就能够让自己越来越强大,他们在学习上和未来的工作上都能够很好地为自己前途做好准备,这样的孩子比较善于思考,同时能够作出独立的判断,这对于他们的生活有很好的作用,所以一个独立的孩子才是真真正正的好孩子,家长一定要培养孩子的独立性,才能让孩子未来越来越美好。
25. A child who is independent from a young age can continuously strengthen themselves. They can prepare themselves well for their future in both education and work. Such children are more adept at thinking and can make independent judgments, which is beneficial for their lives. Therefore, an independent child is truly a good child, and parents must cultivate their children's independence to ensure a brighter future for them.
26. 父母是孩子的第一任老师,你的一言一行、行为习惯,甚至说话走路的方式孩子都在极力的模仿。你对人生的态度以及对世界的看法对孩子起着潜移默化的作用。身教重于言教,要想让自己的孩子从小具有良好的习惯,那就要从行为上先管好你自己,因为榜样的力量是无穷的。
26. Parents are a child's first teachers. Your every word and action, your habits, even the way you speak and walk, are all things that children strive to imitate. Your attitude towards life and your view of the world have a subtle influence on children. Actions speak louder than words. If you want your child to develop good habits from a young age, you must first manage your own behavior, because the power of a role model is limitless.
27. 榜样的力量是无穷的,要想教育好孩子,父母要身体力行。
27. The power of a role model is limitless, and in order to educate children well, parents must lead by example.
28. 假如自己非常的孝敬父母,给父母物质上的帮助,精神上的抚慰,生活上的冷暖都挂在心上,久而久这种思想和行为习惯就会深深地影响着自己的孩子。
28. If one is extremely filial to one's parents, providing them with material assistance, spiritual comfort, and caring for their well-being and comfort in life, this attitude and behavior will gradually and profoundly influence one's own children.
29. 你想让孩子爱学习,那你就要经常读书;你想让孩子勤奋,那你就要不能懒惰;你想让孩子学会认真,那你要做事不能马虎;你想让孩子积极乐观,那你就不能消极苟且;你想让孩子在集体中快乐,那你就要保持家庭的和谐;你想让孩子宽厚待人,那你就要宽容理解……
29. If you want your child to love learning, you should read books frequently; if you want your child to be diligent, you must not be lazy; if you want your child to learn to be serious, you should not be careless in your work; if you want your child to be positive and optimistic, you cannot be negative and complacent; if you want your child to be happy in the group, you should maintain harmony in the family; if you want your child to be kind and generous to others, you must be tolerant and understanding...
30. 所以说, 要教育好子女,首先就要“做好自己”。
30. Therefore, to educate one's children well, one must first "do oneself well."
31. 早期的子女对于父母不仅仅是高度的依赖,同时伴随着的是高度的学习和模仿,这种学习和模仿甚至是潜移默化的, 其过程从科学上来讲是极其复杂的,你根本难以察觉。
31. In the early years, children's dependence on their parents is not only high but also accompanied by a high level of learning and imitation. This learning and imitation is even subtle and imperceptible, and the process is extremely complex scientifically, making it hard to detect.
32. “谋事在人,成事在天”。秉承这种观点的父母对子女进行教育,虽说不是能够保证子女一定可以成功的“灵丹妙药”,但在很大程度上可以称得上是家庭教育中的“金玉良言”。
32. "Matters are in the hands of man, but success is in the hands of heaven." Parents who hold this view educate their children, although it is not a "miracle cure" that guarantees their children's success, it can be largely regarded as "precious advice" in family education.
33. 当然,“青出于蓝胜于蓝”,“长江后浪推前浪”,你要有自身优秀的志向,但你不一定必须要优秀于你的子女,能够被子女超越,是作为父母更为欣慰的事。
33. Of course, as the saying goes, "The green comes from the blue but surpasses it," and "The later waves push the earlier ones." You should have your own excellent aspirations, but you don't necessarily have to be more outstanding than your children. It is a more comforting feeling for parents to see their children surpass them.
34. 这为数不多陪伴他的岁月里,尽可能的做到尽职尽责,母慈子孝,不要每天把家里弄得鸡飞狗跳,重新审视生命的意义,感悟生活的美好与珍贵。给孩子多一些包容,和孩子一起成长,见证他的成长蜕变,分享他成功的喜悦,会发现,能见证孩子点滴的进步,也是一种荣幸呢!
34. During the few years that I have been by his side, I have done my utmost to fulfill my duties, to be a loving mother and a filial son, not to create chaos at home every day. I have re-examined the meaning of life and felt the beauty and preciousness of living. Give more tolerance to the children, grow with them together, witness their growth and transformation, and share their joy of success. You will find that it is also a great honor to witness the little progress of the children!
35. 假如父母从事的是一项假冒伪劣、坑蒙拐骗、徇私枉法的职业,整天在违法犯罪的边缘上晃荡,违背良心,违反职业道德,又怎能让孩子去践行 社会 的美德呢?
35. If the parents are engaged in a profession that involves counterfeit goods, deceit, fraud, and bending the law for personal gain, constantly teetering on the edge of illegal activities, going against their conscience and violating professional ethics, how can they expect their children to practice the virtues of society?
36. 家长要让孩子养成看书的习惯,就不能自己一下班回家就看电视或玩手机,自己也要养成阅读的习惯;家长要让孩子早起,就不能自己放假在家睡到日上三竿。总之, 父母要求孩子做到的事情,首先自己要做到,这样才有资格和底气要求孩子 。 行胜于言,语言的力量相对于实际行动是苍白无力的,必须要自己去践行,榜样的力量是无穷的 。
36. Parents should cultivate the habit of reading in their children, and they cannot come home from work and start watching TV or playing with their phone. They themselves should also develop the habit of reading; if parents want their children to wake up early, they cannot sleep until the sun is high when they are at home on holidays. In summary, what parents ask their children to do, they should do first themselves, only then do they have the qualifications and confidence to demand it from their children. Actions speak louder than words; the power of language is pale compared to actual actions, and it is necessary to practice what one preaches. The power of being a role model is limitless.